22

The Parable of the Wedding Banquet

1Jesus spoke to them again in parables, saying: 2“The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. 3He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
4“Then he sent some more servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
5“But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. 6The rest seized his servants, mistreated them and killed them. 7The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.
8“Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. 9So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’ 10So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.
11“But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. 12He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless.
13“Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
14“For many are invited, but few are chosen.”

Paying the Imperial Tax to Caesar

15Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. 16They sent their disciples to him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are. 17Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?”
18But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? 19Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, 20and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”
21“Caesar’s,” they replied.
 Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
22When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.

Marriage at the Resurrection

23That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. 24“Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him. 25Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. 26The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh. 27Finally, the woman died. 28Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?”
29Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God. 30At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 31But about the resurrection of the dead—have you not read what God said to you, 32‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living.”
33When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

The Greatest Commandment

34Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together. 35One of them, an expert in the law, tested him with this question: 36“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?”
37Jesus replied: “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ 38This is the first and greatest commandment. 39And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ 40All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

Whose Son Is the Messiah?

41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 42“What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
 “The son of David,” they replied.
43He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says,
  44“ ‘The Lord said to my Lord:
   “Sit at my right hand
  until I put your enemies
   under your feet.” ’
45If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 46No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.

22

喜宴的比喻

(路14.15-24)

1耶稣又用比喻对他们说: 2“天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。 3他打发仆人去,请那些被邀的人来赴宴,他们却不肯来。 4王又打发别的仆人,说:‘你们去告诉那被邀的人,我的宴席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴宴。’ 5那些人不理就走了,一个到自己田里去,一个做买卖去。 6其余的抓住仆人,凌辱他们,把他们杀了。 7王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。 8于是王对仆人说:‘喜宴已经齐备,只是所邀的人不配。 9所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都邀来赴宴。’ 10那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都招聚了来,宴席上就坐满了客人。 11王进来见宾客,看到那里有一个没有穿礼服的, 12就对他说:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那人无言可答。 13于是王对侍从说:‘捆起他的手脚,把他扔在外边的黑暗里;在那里他要哀哭切齿了。’ 14因为被召的人多,选上的人少。”

纳税给凯撒的问题

(可12.13-17;路20.19-26)

15于是,法利赛人出去商议,怎样找话柄来陷害耶稣, 16就打发他们的门徒同希律党人去见耶稣,说:“老师,我们知道你是诚实的,并且诚诚实实传上帝的道,无论谁你都一视同仁,因为你不看人的面子。 17请告诉我们,你的意见如何?纳税给凯撒合不合法?” 18耶稣看出他们的恶意,就说:“假冒为善的人哪,为什么试探我? 19拿一个纳税的钱给我看!”他们就拿一个银币来给他。 20耶稣问他们:“这像和这名号是谁的?” 21他们说:“是凯撒的。”于是耶稣说:“这样,凯撒的归凯撒;上帝的归上帝。” 22他们听了十分惊讶,就离开他走了。

复活的问题

(可12.18-27;路20.27-40)

23那天,撒都该人来见耶稣。他们说没有复活这回事,于是问耶稣: 24“老师,摩西说:‘某人若死了,没有孩子,他弟弟该娶他的妻子,为哥哥生子立后。’ 25从前,在我们这里有兄弟七人,第一个娶了妻,死了,没有孩子,撇下妻子给弟弟。 26第二、第三,直到第七个,都是如此。 27后来,那妇人也死了。 28那么,在复活的时候,她是七个人中哪一个的妻子呢?因为他们都娶过她。” 29耶稣回答他们说:“你们错了,因为不明白圣经,也不知道上帝的大能。 30在复活的时候,人也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。 31论到死人复活,上帝向你们所说的话,你们没有念过吗? 32他说:‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。” 33众人听见这话,对他的教导非常惊讶。

最大的诫命

(可12.28-34;路10.25-28)

34法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集在一起。 35其中有一个人是律法师,要试探耶稣,就问他: 36“老师,律法上的诫命哪一条是最大的呢?” 37耶稣对他说:“你要尽心、尽性、尽意爱主—你的上帝。 38这是最大的,且是第一条诫命。 39第二条也如此,就是要爱邻如己。 40这两条诫命是一切律法和先知书的总纲。”

基督与大卫的关系

(可12.35-37;路20.41-44)

41法利赛人聚集的时候,耶稣问他们: 42“论到基督,你们的意见如何?他是谁的后裔呢?”他们说:“是大卫的。” 43耶稣说:“这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主,说:
  44‘主对我主说:
  你坐在我的右边,
  等我把你的仇敌放在你脚下?’
45大卫既称他为主,他怎么又是大卫的后裔呢?” 46没有一个人能回答一句话,从那日以后没有人敢再问他什么。