2

Made Alive in Christ

1As for you, you were dead in your transgressions and sins, 2in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. 3All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. 6And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. 8For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9not by works, so that no one can boast. 10For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.

Jew and Gentile Reconciled Through Christ

11Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)— 12remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. 13But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.
14For he himself is our peace, who has made the two groups one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15by setting aside in his flesh the law with its commands and regulations. His purpose was to create in himself one new humanity out of the two, thus making peace, 16and in one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he put to death their hostility. 17He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near. 18For through him we both have access to the Father by one Spirit.
19Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, 20built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. 21In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 22And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.

2

Laaix Zuiz Daic Mv baac Duqv Tin-Hungh Njoux

1Zinh ndaangc laaix meih mbuo maiv muangx Tin-Hungh nyei waac yaac baamz zuiz, meih mbuo se dorngx daic mi'aqv. 2Wuov zanc meih mbuo kungx gan baamh gen orqv haic nyei za'eix hnangv. Meih mbuo muangx gunv ndaamv-lungh wuov dauh, dongh ih zanc yiem maiv muangx Tin-Hungh nyei waac wuov deix mienh nyei hnyouv zoux gong wuov dauh mienv. 3Zinh ndaangc mbuo yietc zungv yiem wuov deix mienh mbu'ndongx kungx ei mbuo nyei hnyouv hanc zoux, sueih ganh nyei sin, ganh nyei hnyouv oix zoux nyei ziouc zoux aqv. Weic naaiv, ziux mbuo nyei fiem-fingx mbuo m'daaih hnangv wuov deix nor, zuqc Tin-Hungh nouz mbuo.
4Mv baac Tin-Hungh za'gengh korv-lienh haic mienh yaac ndongc naaic hnamv mbuo, 5maiv gunv mbuo laaix maiv muangx Tin-Hungh nyei waac dorngx daic mi'aqv, ninh bun mbuo caux Giduc nangh daaih ziangh jienv. Meih mbuo duqv njoux se weic Tin-Hungh nyei en. 6Tin-Hungh bun mbuo caux Giduc Yesu juangc maengc nangh daaih yaac caux ninh zueiz jienv wuov tin-dorngh. 7Tin-Hungh hnangv naaiv zoux weic nqa'haav gitv-gitv lungh ndiev ninh haih biux mengh ninh hlo! haic nyei en, dongh ninh longc Giduc Yesu biux mengh ninh ndongc haaix hnamv mbuo. 8Meih mbuo duqv njoux se weic Tin-Hungh nyei en, weic zuqc meih mbuo sienx kaux ninh. Se maiv zeiz meih mbuo ganh zoux nyei, se Tin-Hungh ceix bun nyei zingh nyeic. 9Mienh duqv njoux se maiv zeiz kaux ganh zoux nyei sic, weic maiv bun haaix dauh haih bungx waac-maux. 10Se Tin-Hungh nyei buoz-dauh zeix mbuo daaih, bun mbuo caux Giduc Yesu juangc maengc ziangh, weic yiem seix zaangc zoux kuv sic, dongh Tin-Hungh jaa-ndaangc liuc leiz ziangx oix mbuo zoux nyei kuv sic.

Giduc Bun Mienh Benx Yietc Fingx

11Meih mbuo oix zuqc jangx jienv meih mbuo zinh ndaangc hnangv haaix nor. Meih mbuo cuotv seix daaih m'daaih Janx, dongh Yiutai Mienh heuc “Maiv ⟨jiex gaatv nyei leiz⟩ nyei mienh.” Yiutai Mienh heuc ganh zoux “Jiex gaatv nyei leiz nyei mienh.” (Naaiv gorngv zuqc mienh hnangv haaix nor zoux bun ganh nyei sin.) 12Oix zuqc jangx jienv, wuov zanc meih mbuo maiv caux Giduc jiu tong, maiv duqv zoux I^saa^laa^en baeqc fingx. Tin-Hungh liepc ngaengc waac daaih laengz bun nyei, maiv maaih meih mbuo nyei buonc. Meih mbuo yiem naaiv baamh gen maiv lamh hnamv dorngx yaac maiv maaih Tin-Hungh. 13Zinh ndaangc meih mbuo leih Tin-Hungh go mv baac ih zanc meih mbuo kaux Giduc Yesu nyei nziaamv duqv nitv fatv Tin-Hungh.
14Weic zuqc Giduc ganh bun i bung horpc hnyouv daaih, bun Yiutai Mienh caux Janx benx yietc fingx. Ninh longc ninh ganh nyei sin mietc nzengc nqenx jienv bun ninh mbuo i bung maaih win nyei laatc. 15Ninh longc ninh ganh nyei sin guangc Yiutai Mienh nyei leiz-latc, dongh ninh mbuo nyei lingc caux leiz, weic bun i bung kaux ninh gapv jienv benx yietc dauh siang-mienh mi'aqv. Hnangv naaic bun i bung horpc hnyouv daaih. 16Yesu yiem ziepc nzaangc jaax daic weic mietc nzengc ninh mbuo i bung nyei win, bun i bung caux Tin-Hungh horpc hnyouv ziouc benx yietc fingx. 17Giduc daaih zunh baengh orn nyei kuv fienx mbuox meih mbuo, dongh leih Tin-Hungh go nyei Janx, yaac zunh mbuox yiem nitv Tin-Hungh fatv nyei Yiutai Mienh. 18Weic zuqc Giduc bun mbuo yietc zungv, Yiutai Mienh caux Janx, duqv juangc nduqc dauh Singx Lingh mingh duqv taux Zaangc Diex nyei nza'hmien.
19Hnangv naaic, meih mbuo Janx ih zanc maiv zeiz zoux ganh fingx fai ganh norm deic-bung daaih nyei kaeqv. Meih mbuo ih zanc caux Tin-Hungh nyei mienh benx yietc fingx mi'aqv, yaac zoux Tin-Hungh nyei hmuangv doic. 20Tin-Hungh bun meih mbuo bangc zuangx ⟨gong-zoh⟩ caux Tin-Hungh nyei zuangx ⟨gong-zoh⟩ liepc daaih nyei gorn-ndoqv ceix jiez daaih. Giduc Yesu ganh zoux biauv-gorqv gauh longc jienv jiex wuov kuaaiv la'bieiv. 21Giduc bun wuov norm biauv nyei nyungc-nyungc bangc ninh daaux jienv, yaac ceix jiez daaih benx Ziouv nyei singx dinc. 22Meih mbuo kaux ninh ziouc duqv caux yietc zungv kaux ninh nyei mienh ceix jiez benx norm Tin-Hungh nyei Singx Lingh yiem nyei dorngx.