29

Jacob Arrives in Paddan Aram

1Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples. 2There he saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large. 3When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well’s mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
4Jacob asked the shepherds, “My brothers, where are you from?”
 “We’re from Harran,” they replied.
5He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?”
 “Yes, we know him,” they answered.
6Then Jacob asked them, “Is he well?”
 “Yes, he is,” they said, “and here comes his daughter Rachel with the sheep.”
7“Look,” he said, “the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.”
8“We can’t,” they replied, “until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.”
9While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherd. 10When Jacob saw Rachel daughter of his uncle Laban, and Laban’s sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle’s sheep. 11Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud. 12He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.
13As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. 14Then Laban said to him, “You are my own flesh and blood.”

Jacob Marries Leah and Rachel

 After Jacob had stayed with him for a whole month, 15Laban said to him, “Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.”
16Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful. 18Jacob was in love with Rachel and said, “I’ll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.”
19Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” 20So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
21Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.”
22So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. 23But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her. 24And Laban gave his servant Zilpah to his daughter as her attendant.
25When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn’t I? Why have you deceived me?”
26Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one. 27Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.”
28And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 29Laban gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her attendant. 30Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah. And he worked for Laban another seven years.

Jacob’s Children

31When the Lord saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless. 32Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, “It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now.”
33She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too.” So she named him Simeon.
34Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, “Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” So he was named Levi.
35She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah. Then she stopped having children.

29

雅各到拉班的家

1雅各起行,到了东方人之地。 2他观看,看哪,田间有一口井,看哪,有三群羊卧在井旁;因为人都取那井里的水给羊喝。井口上的那块石头很大。 3羊群都在那里聚集,人就把石头移开井口,取水给羊喝,然后又把石头放回井口原处。
4雅各对他们说:“弟兄们,你们从哪里来?”他们说:“我们是从哈兰来的。” 5他对他们说:“你们认识拿鹤的孙子拉班吗?”他们说:“我们认识。” 6雅各对他们说:“他平安吗?”他们说:“平安。看哪,他女儿拉结和羊一起来了。” 7雅各说:“看哪,日正当中,不是牲畜聚集的时候。你们取水给羊喝,再去牧放吧!” 8他们说:“我们不能这样,必须等所有的羊群聚集,人把石头移开井口,我们才可以取水给羊喝。”
9雅各正和他们说话的时候,拉结和她父亲的羊来了,因为她是牧羊的。 10雅各看见他舅父拉班的女儿拉结和舅父拉班的羊群,就上前把石头移开井口,取水给舅父拉班的羊喝。 11雅各亲了拉结,就放声大哭。 12雅各告诉拉结,自己是她父亲的亲戚,是利百加的儿子。拉结就跑去告诉她父亲。
13拉班听见外甥雅各的消息,就跑去迎接他,抱着他,亲他,带他到自己的家。雅各把这一切的事告诉拉班 14拉班对他说:“你实在是我的骨肉。”雅各就和他同住了一个月。

雅各为拉结和利亚服事拉班

15拉班雅各说:“虽然你是我的亲戚,怎么可以让你白白服事我呢?告诉我,你要什么作工资呢?” 16拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结 17利亚的双眼无神,拉结却长得美貌秀丽。 18雅各拉结,就说:“我愿为你的小女儿拉结服事你七年。” 19拉班说:“我把她给你,胜过给别人,你与我同住吧!” 20雅各就为拉结服事了七年;他因为爱拉结,就看这七年如同几天。
21雅各拉班说:“日期已经满了,请把我的妻子给我,我好与她同房。” 22拉班就摆设宴席,请了当地所有的人。 23到了晚上,拉班带女儿利亚来送给雅各雅各就与她同房。 24拉班也把自己的婢女悉帕给女儿利亚作婢女。 25到了早晨,看哪,她是利亚雅各拉班说:“你向我做的是什么事呢?我服事你,不是为拉结吗?你为什么欺骗我呢?” 26拉班说:“大女儿还没有给人就先把小女儿给人,我们这地方没有这样的规矩。 27你先为这个满了七日,我们就把那个也给你,不过你要另外再服事我七年。” 28雅各就这样做了。满了利亚的七日,拉班就把女儿拉结雅各为妻。 29拉班又把自己的婢女辟拉给女儿拉结作婢女。 30雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜过爱利亚,于是他又服事了拉班七年。

雅各的儿女

31耶和华见利亚失宠,就使她生育,拉结却不生育。 32利亚怀孕生子,给他起名叫吕便,因为她说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。” 33她又怀孕生子,给他起名叫西缅,说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。” 34她又怀孕生子,说:“我给丈夫生了三个儿子,现在,这次他必亲近我了。”因此,雅各给他起名叫利未 35她又怀孕生子,说:“这次我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大。于是她停了生育。