4

The Temple’s Furnishings

1He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high. 2He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it. 3Below the rim, figures of bulls encircled it—ten to a cubit. The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.
4The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. 5It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.
6He then made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing.
7He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
8He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
9He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze. 10He placed the Sea on the south side, at the southeast corner.
11And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls.
 So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:
  12the two pillars;
  the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
  the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
  13the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);
  14the stands with their basins;
  15the Sea and the twelve bulls under it;
  16the pots, shovels, meat forks and all related articles.
 All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the Lord were of polished bronze.
17The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan. 18All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.
19Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple:
  the golden altar;
  the tables on which was the bread of the Presence;
  20the lampstands of pure gold with their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;
  21the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);
  22the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.

4

Nơng Kông-Drŏng Bu Tŏ

1Păng ƀư du mlâm nơng kông bar jê̆t hăt jong, rkăng bar jê̆t hăt jêh ri prêh jê̆t hăt. 2Jêh ri păng mon du mlâm drŏng dứng dak; drŏng nây rvang mlâm, huy bâr drŏng nây geh jê̆t hãt, prêh rvang mlâm nây geh prăm hăt; du mlâm rse brăt ƀăr văr jŭm nây jong pe jê̆t hăt. 3Ta jâng drŏng nây, geh rup ndrôk, tâm du hăt geh jê̆t mlâm, ƀư bar mbor, bu mon du rơh nđâp ma drŏng. 4Drŏng nây bu n'gân ta kalơ rup jê̆t ma bar ndrôk nkuăng, pe mlâm rle năp mpeh palơ, pe mdâm, rle năp mpeh padâng, pe mlâm rle năp mpeh dor palơ jêh ri pe mlâm rle năp mpeh rđŭng padâng; drŏng dứng dak gŭ ta kalơ khân păng; rup ndrôk săk pakơi gŭ tâm trôm dadê. 5Mbâl drŏng nây du nđam; năp bâr păng nâm bu năp kachok, nâm bu kao si li li dang; păng dơi dứng dak pe rbăn ƀat. 6Păng ƀư đŏng jê̆t mlâm thŭng, ăn prăm mlâm pama jêh ri prăm mlâm pachiau prăp rao ta nây ro; bu rao ta nây moh mpa bu prăp nhhơr gŭch, bi ma le rngôch phung kôranh-ƀư-brah ŭm rao ta drŏng dak nây.
7Păng ƀư jê̆t mlâm jâng jrêng mah tĭng nâm bu hŏ ntĭnh jêh, jêh nây dơm khân păng tâm ngih brah, prăm mlâm pama prăm mlâm pachiau. 8Păng ƀư đŏng jê̆t mlâm sưng, dơm tâm ngih brah, prăm mlâm pama jêh ri prăm mlâm pachiau. Jêh ta nây ƀư du rhiăng mlâm ngan grưng mah. 9Păng ăt ƀư tay rva trong ma phung kôranh-ƀư-brah, nhuang vâl huy, jêh ri mpông nhuang vâl jêh ri mblum ma kông ăp mpông nây; 10jêh ri păng dơm drŏng dak mpeh pama ngih brah meh palơ tâm rđŭng.
11Y-Huram ƀư âk yăng kĕ, gri, jêh ri ngan grưng. Pôri Y-Huram ƀư lôch kan păng ƀư ma Hađăch Salômôn tâm ngih Brah Ndu; 12bar meh gâng, bar mlâm ndrŭp meh, bar blah jal ƀăr nkŭm bar mlâm ndrũp ta kalơ bôk meh; 13puăn rhiăng play pom granat tâm bar blah jal, tâm du blah geh bar mbor play pom gramat, gay ma drôp bar mlâm bôk meh ta kalơ bôl dŭt ri. 14Păng ƀư đŏng jâng thŭng, jêh ri thŭng n'gân kalơ jâng. 15mon du mlâm drŏng jêh ri rup jê̆t ma bar ndrôk nkuăng tâm dâng păng; 16mon njêng yăng, gri n'hoi srang, jêh ri le rngôch ndơ dŏng ma khân păng, Y-Huram-Abi yor Y-Salômôn ƀư lĕ ndơ ma kông prăp tâm ngih Yêhôva. 17Hađăch đă khân păng tŏ chiăr ndơ nây tâm ntũk bri lâng n'gŏ dak krong Yurdan, tâm neh choih, vah vang ƀon Sukôt đah ƀon Sêrêda. 18Y-Salômôn ƀư âk ngăn le rngôch ndơ nây, pôri bu mâu dơi njing ôh nau jâk kông nây.
19Pôri, Y-Salômôn ƀư jêh lĕ rngôch ndơ tâm ngih Brah Ndu: nơng mah, âk sưng prăp dăp piăng let nhơr ma 20jâng jrêng jêh ri ŭnh kađen ƀư ma mah chrêk dŏng mpoh pa năp ntŭk dŭt kloh tâm trôm, tĭng nâm bu hŏ ntĭnh jêh; 21khân păng ƀư đŏng kaosi, ŭnh kađen, jêh ri nchraih ƀư ma mah chrêk lơn; 22pêh, ngan grưng, ngan rlŭ prăp ma mpa ƀâu kah, ŭnh năk ƀư ma mah chrêk; jêh ri ntŭk lăp ngih brah, le rngôch mpông tâm trôm lăp tâm Ntŭk Dŭt Kloh jêh ri le rngôch mpông ngih brah ƀư ma mah da dê.