26

A Prophecy Against Tyre

1In the eleventh month of the twelfth year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: 2“Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, ‘Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,’ 3therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves. 4They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock. 5Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations, 6and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord.
7“For this is what the Sovereign Lord says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army. 8He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you. 9He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons. 10His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the warhorses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through. 11The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground. 12They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea. 13I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more. 14I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the Lord have spoken, declares the Sovereign Lord.
15“This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you? 16Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you. 17Then they will take up a lament concerning you and say to you:
  “ ‘How you are destroyed, city of renown,
   peopled by men of the sea!
  You were a power on the seas,
   you and your citizens;
  you put your terror
   on all who lived there.
  18Now the coastlands tremble
   on the day of your fall;
  the islands in the sea
   are terrified at your collapse.’
19“This is what the Sovereign Lord says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you, 20then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living. 21I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign Lord.”

26

Tuyên Án Dân Ty-rơ

1Vào ngày thứ nhất trong tháng của năm thứ mười một, lời của CHÚA đến với tôi,
  2“Bởi vì Ty-rơ nói về Giê-ru-sa-lem rằng, ‘Ðáng đời!
  Cổng thành của muôn dân đã gãy đổ rồi.
  Cơ hội đã mở toang cho ta.
  Bây giờ tới phiên ta được giàu có,
  Và nó sẽ bị hoang phế.”
  3Do đó, CHÚA Hằng Hữu phán thế nầy,
  “Này, hỡi Ty-rơ, Ta chống lại ngươi.
  Ta sẽ làm cho các dân nổi lên chống lại ngươi.
  Giống như biển khơi dậy sóng, liên tục đập vào bờ,
  4Chúng sẽ phá tan các tường thành của Ty-rơ và đập phá các tháp của nó.
  Ta sẽ cạo đất thịt khỏi nó, để nó chỉ còn trơ sỏi đá.
  5Nó sẽ trở thành một nơi để phơi lưới bên bờ biển,
  Vì Ta đã phán vậy.”
  CHÚA Hằng Hữu phán,
  “Nó sẽ thành đối tượng cho các dân cướp bóc.
  6Dân trong các thị trấn phụ thuộc của nó ở ngoài đồng trống sẽ bị giết bằng gươm.
  Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ta là CHÚA.”
7Thật vậy CHÚA Hằng Hữu phán thế nầy, “Ta sẽ đem Nê-bu-cát-nê-xa vua ở phương bắc, vua của các vua, cùng các chiến mã, các xe chiến mã, các kỵ binh, và một đại quân hùng hậu đến tấn công Ty-rơ.”
  8“Dân trong các thị trấn phụ thuộc của ngươi ở ngoài đồng trống sẽ bị nó giết bằng gươm.
  Nó sẽ đắp chiến lũy bao vây ngươi,
  Ðào chiến hào để hãm đánh ngươi,
  Và dựng một tường chắn bằng khiên để đối phó với ngươi.
  9Nó sẽ dùng các dàn chiến cụ phá tường để phá vỡ các tường thành của ngươi,
  Và dùng búa rìu để đốn ngã các tháp của ngươi.
  10Các chiến mã của nó nhiều vô kể,
  Bụi do các vó ngựa của nó tạo nên cũng đủ phủ lấp ngươi.
  Tiếng động do các đơn vị kỵ binh, các xe chở quân nhu, và các xe chiến mã của nó sẽ làm cho các tường thành của ngươi rúng động.
  Nó sẽ vào cổng thành của ngươi giống như người ta đi vào một tường thành đã bị chọc thủng.
  11Các móng ngựa của nó sẽ giẫm nát mọi đường phố của ngươi.
  Nó sẽ dùng gươm giết dân ngươi.
  Các trụ vững chắc của ngươi sẽ ngã nhào xuống đất.
  12Chúng sẽ cướp lấy của cải của ngươi,
  Và cướp đoạt các hàng hóa của ngươi.
  Chúng sẽ phá đổ các tường thành của ngươi,
  Và phá tan các nhà cửa dinh thự của ngươi.
  Chúng sẽ xô các tảng đá, các cột gỗ, và đổ đất của ngươi vào lòng biển.
  13Ta sẽ làm cho im bặt tiếng ca hát của ngươi,
  Và âm thanh tiếng nhạc của ngươi sẽ không còn được nghe đến nữa.
  14Ta sẽ làm cho ngươi chỉ còn trơ sỏi đá,
  Thành một nơi để người ta phơi lưới.
  Ngươi sẽ không bao giờ được xây dựng lại,
  Vì Ta, CHÚA, đã phán như thế.”
  CHÚA Hằng Hữu phán.
15CHÚA Hằng Hữu phán thế nầy về Ty-rơ, “Dân cư ở các miền duyên hải không run sợ khi nghe tin ngươi sụp đổ, khi nghe tiếng kêu la của những kẻ bị thương, và tin tức về cuộc tàn sát đã xảy ra ở giữa ngươi sao? 16Khi ấy, mọi lãnh tụ ở miền duyên hải sẽ bước xuống khỏi ngai của chúng. Chúng sẽ lột bỏ áo choàng và cởi bỏ y phục sang trọng của chúng. Chúng sẽ mặc lấy run sợ và ngồi bệt xuống đất. Chúng sẽ run sợ từng giây phút và sững sờ trước những gì xảy đến cho ngươi. 17Chúng sẽ cất tiếng hát khúc ai ca thương tiếc ngươi và nói với ngươi,
  ‘Hỡi thành danh tiếng,
  Làm sao ngươi lại bị diệt mất khỏi bờ biển,
  Ngươi và dân của ngươi,
  Những kẻ đã từng gây kinh hoàng cho mọi nơi ngươi chinh phục.
  18Bây giờ các miền duyên hải run sợ trong ngày ngươi sụp đổ;
  Dân ở các miền dọc theo bờ biển kinh hoàng khi thấy ngươi bị diệt vong.’”
19Vì CHÚA Hằng Hữu phán thế nầy, “Khi Ta biến ngươi ra một thành hoang phế, giống những thành không có người ở, khi Ta đem nước của đại dương phủ trên ngươi, các ngọn sóng to tràn ngập ngươi, 20Ta sẽ đem ngươi xuống nơi ở của những kẻ đã xuống vực sâu, đến với những kẻ đã ra người thiên cổ. Ta sẽ cho ngươi sống ở tận miền sâu của lòng đất, ở những chốn hoang vu thời thượng cổ, cùng những kẻ đã bị đày xuống vực sâu, để ngươi không bao giờ có ai ở nữa, và Ta sẽ được hiển vinh trong đất của người sống. 21Ta sẽ bắt ngươi phải chuốc lấy hậu quả kinh hoàng, để ngươi không còn nữa; dù người ta có cố tìm kiếm ngươi, nhưng chẳng ai sẽ tìm được ngươi,” CHÚA Hằng Hữu phán.