109

For the director of music. Of David. A psalm.
  1My God, whom I praise,
   do not remain silent,
  2for people who are wicked and deceitful
   have opened their mouths against me;
   they have spoken against me with lying tongues.
  3With words of hatred they surround me;
   they attack me without cause.
  4In return for my friendship they accuse me,
   but I am a man of prayer.
  5They repay me evil for good,
   and hatred for my friendship.

  6Appoint someone evil to oppose my enemy;
   let an accuser stand at his right hand.
  7When he is tried, let him be found guilty,
   and may his prayers condemn him.
  8May his days be few;
   may another take his place of leadership.
  9May his children be fatherless
   and his wife a widow.
  10May his children be wandering beggars;
   may they be driven from their ruined homes.
  11May a creditor seize all he has;
   may strangers plunder the fruits of his labor.
  12May no one extend kindness to him
   or take pity on his fatherless children.
  13May his descendants be cut off,
   their names blotted out from the next generation.
  14May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord;
   may the sin of his mother never be blotted out.
  15May their sins always remain before the Lord,
   that he may blot out their name from the earth.

  16For he never thought of doing a kindness,
   but hounded to death the poor
   and the needy and the brokenhearted.
  17He loved to pronounce a curse—
   may it come back on him.
  He found no pleasure in blessing—
   may it be far from him.
  18He wore cursing as his garment;
   it entered into his body like water,
   into his bones like oil.
  19May it be like a cloak wrapped about him,
   like a belt tied forever around him.
  20May this be the Lord’s payment to my accusers,
   to those who speak evil of me.

  21But you, Sovereign Lord,
   help me for your name’s sake;
   out of the goodness of your love, deliver me.
  22For I am poor and needy,
   and my heart is wounded within me.
  23I fade away like an evening shadow;
   I am shaken off like a locust.
  24My knees give way from fasting;
   my body is thin and gaunt.
  25I am an object of scorn to my accusers;
   when they see me, they shake their heads.

  26Help me, Lord my God;
   save me according to your unfailing love.
  27Let them know that it is your hand,
   that you, Lord, have done it.
  28While they curse, may you bless;
   may those who attack me be put to shame,
   but may your servant rejoice.
  29May my accusers be clothed with disgrace
   and wrapped in shame as in a cloak.

  30With my mouth I will greatly extol the Lord;
   in the great throng of worshipers I will praise him.
  31For he stands at the right hand of the needy,
   to save their lives from those who would condemn them.

109

大卫的诗。交给圣咏团长。

遭难者的诉苦

  1我所赞美的上帝啊,
   求你不要闭口不言。
  2因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我,
   他们用撒谎的舌头对我说话。
  3他们围绕我,说怨恨的话,
   又无故地攻打我。
  4他们与我作对回报我的爱,
   但我专心祈祷。
  5他们向我以恶报善,
   以恨报爱。

  6求你派恶人辖制他,
   派对头站在他右边!
  7他受审判的时候,
   愿他背负罪名而出!
   愿他的祈祷反成为罪!
  8愿他的年岁短少!
   愿别人得他的职分!
  9愿他的儿女成为孤儿,
   他的妻子成为寡妇!
  10愿他的儿女飘流讨饭,
   从荒凉之处出来求乞
  11愿债主牢笼他一切所有的!
   愿陌生人抢走他劳碌得来的!
  12愿无人向他布施恩惠,
   无人恩待他的孤儿!
  13愿他的后人断绝,
   名字被涂去,不传于下代!
  14愿耶和华记得他祖宗的罪孽,
   不涂去他母亲的罪过!
  15愿这些罪常在耶和华面前!
   愿他们的名字从地上除灭!
  16因为他从未想过要施恩,
   却迫害困苦贫穷的和伤心的人,
   把他们处死。
  17他爱咒骂,咒骂就临到他;
   他不喜爱祝福,祝福就远离他!
  18他拿咒骂当衣服穿上;
   这咒骂就如水进到他里面,
   如油进入他骨头。
  19愿这咒骂当他遮身的衣服,
   作他经常束腰的带子!

  20这就是那些与我作对、用恶言议论我的人
   从耶和华所受的报应。
  21但是你,主-耶和华啊,
   求你因你的名采取行动;
  因你的慈爱美好,求你搭救我!
  22因为我困苦贫穷,
   内心受伤。
  23我如日影偏斜而去,
   如蝗虫被抖出来。
  24我因禁食,膝盖软弱;
   我身体消瘦,不再丰润。
  25我受他们的羞辱,
   他们看见我就摇头。

  26耶和华-我的上帝啊,求你帮助我,
   照你的慈爱拯救我,
  27好让他们知道这是你的手,
   是你-耶和华所做的事。
  28任凭他们咒骂,你却要赐福;
   他们几时起来就必蒙羞,
   你的仆人却要欢喜。
  29愿与我作对的人披戴羞辱!
   愿他们以自己的羞愧作外袍遮身!
  30我要用口极力称谢耶和华,
   我要在众人中间赞美他;
  31因为他必站在贫穷人的右边,
   救他脱离定他死罪的人。