3

Jonah Preaches at Nineveh

1Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying, 2“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.” 3So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city, a three-day journey in extent. 4And Jonah began to enter the city on the first day’s walk. Then he cried out and said, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”

The People of Nineveh Believe

5So the people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 6Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth and sat in ashes. 7And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying,
  Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water.
  8But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, let every one turn from his evil way and from the violence that is in his hands.   9Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
10Then God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.

3

約拿順服耶和華

1耶和華的話第二次臨到約拿,說: 2「起來,到尼尼微大城去,把我告訴你的信息向其中的居民宣告。」 3約拿就照耶和華的話起來,到尼尼微去。尼尼微是一座極大的城,約有三天的路程。 4約拿進城,走了一天,宣告說:「再過四十天,尼尼微要傾覆了!」 5尼尼微人就信服上帝,宣告禁食,從最大的到最小的都穿上麻衣。
6這消息傳到尼尼微王那裏,他就從寶座起來,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。 7他叫人通告尼尼微全城,說:「王和大臣有令,人、畜、牛、羊都不可嘗任何東西,不可吃,也不可喝水。 8人與牲畜都要披上麻布,切切求告上帝。各人要回轉離開惡道,離棄自己掌中的殘暴。 9誰知道上帝也許會回心轉意,不發烈怒,使我們不致滅亡。」
10上帝察看他們的行為,見他們離開惡道,上帝就改變心意,原先所說要降與他們的災難,他不降了。