19

Jesus Comes to Zacchaeus’ House

1Then Jesus entered and passed through Jericho. 2Now behold, there was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich. 3And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature. 4So he ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way. 5And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house.” 6So he made haste and came down, and received Him joyfully. 7But when they saw it, they all complained, saying, “He has gone to be a guest with a man who is a sinner.”
8Then Zacchaeus stood and said to the Lord, “Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourfold.”
9And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; 10for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”

The Parable of the Minas

11Now as they heard these things, He spoke another parable, because He was near Jerusalem and because they thought the kingdom of God would appear immediately. 12Therefore He said: “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return. 13So he called ten of his servants, delivered to them ten minas, and said to them, ‘Do business till I come.’ 14But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, ‘We will not have this man to reign over us.’
15“And so it was that when he returned, having received the kingdom, he then commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know how much every man had gained by trading. 16Then came the first, saying, ‘Master, your mina has earned ten minas.’ 17And he said to him, ‘Well done, good servant; because you were faithful in a very little, have authority over ten cities.’ 18And the second came, saying, ‘Master, your mina has earned five minas.’ 19Likewise he said to him, ‘You also be over five cities.’
20“Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief. 21For I feared you, because you are an austere man. You collect what you did not deposit, and reap what you did not sow.’ 22And he said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, collecting what I did not deposit and reaping what I did not sow. 23Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?’
24“And he said to those who stood by, ‘Take the mina from him, and give it to him who has ten minas.’ 25(But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’) 26‘For I say to you, that to everyone who has will be given; and from him who does not have, even what he has will be taken away from him. 27But bring here those enemies of mine, who did not want me to reign over them, and slay them before me.’ ”

The Triumphal Entry

28When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem. 29And it came to pass, when He drew near to Bethphage and Bethany, at the mountain called Olivet, that He sent two of His disciples, 30saying, “Go into the village opposite you, where as you enter you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Loose it and bring it here. 31And if anyone asks you, ‘Why are you loosing it?’ thus you shall say to him, ‘Because the Lord has need of it.’ ”
32So those who were sent went their way and found it just as He had said to them. 33But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, “Why are you loosing the colt?”
34And they said, “The Lord has need of him.” 35Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the colt, and they set Jesus on him. 36And as He went, many spread their clothes on the road.
37Then, as He was now drawing near the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen, 38saying:
  “ ‘Blessed is the King who comes in the name of the LORD!’
   Peace in heaven and glory in the highest!”
39And some of the Pharisees called to Him from the crowd, “Teacher, rebuke Your disciples.”
40But He answered and said to them, “I tell you that if these should keep silent, the stones would immediately cry out.”

Jesus Weeps over Jerusalem

41Now as He drew near, He saw the city and wept over it, 42saying, “If you had known, even you, especially in this your day, the things that make for your peace! But now they are hidden from your eyes. 43For days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, surround you and close you in on every side, 44and level you, and your children within you, to the ground; and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know the time of your visitation.”

Jesus Cleanses the Temple

45Then He went into the temple and began to drive out those who bought and sold in it, 46saying to them, “It is written, ‘My house isa house of prayer,’but you have made it a‘den of thieves.’ ”
47And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the scribes, and the leaders of the people sought to destroy Him, 48and were unable to do anything; for all the people were very attentive to hear Him.

19

Đức Chúa Jêsus và Xa-chê

1Đức Chúa Jêsus vào Giê-ri-cô, đi ngang qua thành phố. 2Tại đó, có một người tên Xa-chê, làm trưởng ngành thuế vụ và giàu có. 3Ông tìm cách xem Đức Chúa Jêsus là ai, nhưng không thấy được, vì đoàn dân thì đông mà ông lại thấp. 4Vậy, Xa-chê chạy trước và trèo lên cây sung để nhìn Ngài, vì Ngài sắp đi qua đó. 5Khi Đức Chúa Jêsus đến chỗ ấy thì ngước mắt lên và phán với ông: “Hỡi Xa-chê, hãy xuống mau, vì hôm nay Ta phải ở lại nhà của ngươi.” 6Xa-chê vội vàng trèo xuống và mừng rỡ tiếp rước Ngài. 7Mọi người thấy vậy đều phàn nàn: “Người nầy vào nhà kẻ tội lỗi mà trọ!” 8Nhưng Xa-chê đứng trước mặt Chúa và thưa: “Lạy Chúa, nầy, tôi lấy phân nửa tài sản của tôi mà cho người nghèo; nếu có làm thiệt hại ai bất kỳ việc gì, tôi sẽ đền gấp tư.” 9Đức Chúa Jêsus phán với ông: “Hôm nay sự cứu rỗi đã vào nhà nầy, vì người nầy cũng là con cháu Áp-ra-ham. 10Bởi Con Người đã đến để tìm và cứu kẻ bị hư mất.”

Ẩn dụ về các nén bạc

(Ma-thi-ơ 25:14-30)

11Trong khi họ nghe những lời ấy, Đức Chúa Jêsus kể thêm một ẩn dụ, vì Ngài gần đến thành Giê-ru-sa-lem nên người ta tưởng rằng vương quốc Đức Chúa Trời sẽ xuất hiện ngay. 12Vì thế, Ngài phán: “Có một nhà quý tộc đi đến một xứ xa để được phong vương, rồi sẽ trở về. 13Ông gọi mười trong số những đầy tớ của ông đến, giao cho họ mười nén bạc và bảo: ‘Hãy làm lợi ra cho đến khi ta trở về.’ 14Nhưng thần dân của xứ ông ghét ông nên sai sứ giả theo sau ông và nói: ‘Chúng tôi không muốn người nầy cai trị chúng tôi!’ 15Sau khi được phong vương trở về, vua đòi các đầy tớ đã lãnh bạc đến để biết mỗi người đã làm lợi được bao nhiêu. 16Đầy tớ thứ nhất đến trình: ‘Thưa chủ, nén bạc của chủ đã sinh lợi ra được mười nén.’ 17Chủ bảo: ‘Hỡi đầy tớ ngay lành của ta, được lắm; vì ngươi đã trung tín trong việc rất nhỏ, ngươi sẽ được cai quản mười thành.’ 18Người thứ hai đến trình: ‘Thưa chủ, nén bạc của chủ đã sinh lợi ra được năm nén.’ 19Chủ cũng bảo: ‘Ngươi được cai quản năm thành.’ 20Một đầy tớ khác đến trình: ‘Thưa chủ, đây nầy, nén bạc của chủ tôi đã gói trong khăn, 21vì tôi sợ chủ, bởi chủ là người nghiêm khắc, lấy trong nơi không đặt, gặt trong chỗ không gieo.’ 22Chủ bảo: ‘Nầy tên đầy tớ gian ác! Cứ theo lời ngươi nói ra mà ta xét xử. Có phải ngươi đã biết ta là người nghiêm khắc, lấy trong nơi không đặt, gặt trong chỗ không gieo chăng? 23Thế tại sao ngươi không giao bạc của ta cho người buôn bạc để khi ta về, sẽ lấy cả vốn lẫn lời?’ 24Rồi chủ nói với các người đứng đó: ‘Hãy lấy nén bạc của nó và cho người có mười nén.’ 25Họ nói: ‘Thưa chủ, người ấy đã có mười nén rồi!’ 26Ta bảo các ngươi: ‘Ai có sẽ được cho thêm, nhưng ai không có thì sẽ bị cất luôn cả điều họ có nữa. 27Còn về phần những kẻ thù nghịch với ta, không muốn ta cai trị chúng, hãy đem chúng đến đây và giết trước mặt ta.’ ” 28Sau khi phán những lời đó, Đức Chúa Jêsus đi trước, lên thành Giê-ru-sa-lem.

Chức vụ của Đức Chúa Jêsus tại thành Giê-ru-sa-lem

(19:29 – 21:38)

Đức Chúa Jêsus vào thành Giê-ru-sa-lem

29Khi đến gần Bết-pha-giê và Bê-tha-ni, bên cạnh núi gọi là Ô-liu, Đức Chúa Jêsus sai hai môn đồ đi 30và dặn: “Hãy đi vào làng đối diện. Khi vào làng, các con sẽ thấy một lừa con buộc ở đó chưa hề có ai cưỡi. Hãy mở nó ra và dắt về đây. 31Nếu có ai hỏi: ‘Tại sao các anh mở nó ra?’ các con cứ đáp: ‘Chúa cần nó.’ ” 32Hai người được sai đi gặp mọi điều đúng như Chúa đã phán. 33Đang khi họ mở lừa con, thì những người chủ nói với họ: “Sao các anh mở lừa con nầy ra?” 34Họ nói: “Chúa cần nó.” 35Rồi họ dắt lừa về cho Đức Chúa Jêsus, lấy áo mình trải trên lưng lừa con và nâng Ngài lên cưỡi. 36Khi Đức Chúa Jêsus cưỡi lừa đi, có nhiều người trải áo trên đường. 37Lúc đến gần dốc núi Ô-liu, cả đoàn môn đồ bắt đầu mừng rỡ và ca ngợi Đức Chúa Trời về tất cả những việc quyền năng mà họ đã thấy.
  38Họ tung hô: “Chúc tụng Vua nhân danh Chúa mà đến!
   Bình an ở trên trời, và vinh quang trên nơi chí cao!”
39Có mấy người Pha-ri-si ở trong đoàn dân đông nói với Ngài: “Thưa Thầy, xin quở trách các môn đồ Thầy!” 40Ngài đáp: “Ta bảo các ngươi, nếu họ nín lặng thì đá sẽ kêu lên.” 41Khi đến gần, nhìn thấy thành phố, Đức Chúa Jêsus khóc về nó và phán: 42“Ước gì, ngay hôm nay, ngươi biết được những điều làm cho ngươi bình an! Nhưng bây giờ những điều ấy bị che khuất khỏi mắt ngươi. 43Vì sẽ có ngày, ngươi sẽ bị quân thù đắp lũy, bao vây và siết chặt bốn bề. 44Họ sẽ tiêu diệt ngươi và con cái ở giữa ngươi nữa. Họ sẽ không để cho hòn đá nầy chồng trên hòn đá kia, vì ngươi không biết thời điểm mình được thăm viếng.”

Chúa dẹp sạch đền thờ

(Ma-thi-ơ 21:12-17; Mác 11:15-19; Giăng 2:13-22)

45Đức Chúa Jêsus vào đền thờ, bắt đầu đuổi những kẻ buôn bán ở đó ra, 46và phán với họ: “Có lời chép rằng: ‘Nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện’, nhưng các ngươi đã biến nơi ấy thành hang trộm cướp.” 47Hằng ngày Ngài giảng dạy trong đền thờ. Các thầy tế lễ cả, các thầy thông giáo, cùng những người lãnh đạo trong dân chúng tìm cách giết Ngài, 48nhưng họ không biết phải làm thế nào, vì tất cả dân chúng đều say mê nghe Ngài.