27

Job’s Final Word to His Friends

1And Job continued his discourse:
  2“As surely as God lives, who has denied me justice,
   the Almighty, who has made my life bitter,
  3as long as I have life within me,
   the breath of God in my nostrils,
  4my lips will not say anything wicked,
   and my tongue will not utter lies.
  5I will never admit you are in the right;
   till I die, I will not deny my integrity.
  6I will maintain my innocence and never let go of it;
   my conscience will not reproach me as long as I live.

  7“May my enemy be like the wicked,
   my adversary like the unjust!
  8For what hope have the godless when they are cut off,
   when God takes away their life?
  9Does God listen to their cry
   when distress comes upon them?
  10Will they find delight in the Almighty?
   Will they call on God at all times?

  11“I will teach you about the power of God;
   the ways of the Almighty I will not conceal.
  12You have all seen this yourselves.
   Why then this meaningless talk?

  13“Here is the fate God allots to the wicked,
   the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
  14However many his children, their fate is the sword;
   his offspring will never have enough to eat.
  15The plague will bury those who survive him,
   and their widows will not weep for them.
  16Though he heaps up silver like dust
   and clothes like piles of clay,
  17what he lays up the righteous will wear,
   and the innocent will divide his silver.
  18The house he builds is like a moth’s cocoon,
   like a hut made by a watchman.
  19He lies down wealthy, but will do so no more;
   when he opens his eyes, all is gone.
  20Terrors overtake him like a flood;
   a tempest snatches him away in the night.
  21The east wind carries him off, and he is gone;
   it sweeps him out of his place.
  22It hurls itself against him without mercy
   as he flees headlong from its power.
  23It claps its hands in derision
   and hisses him out of his place.”

27

1Gióp tiếp tục biện luận cách cao xa
2Thật như Thượng Đế hằng sống,
Ngài đã đoạt lý đoán tôi,
Đấng Toàn năng làm cho linh hồn tôi cay đắng.
3Ngày nào tôi còn hơi thở
Và linh khí của Thượng Đế còn trong phổi tôi,
4Môi miệng tôi sẽ không nói lời nào gian ác,
Và lưỡi tôi sẽ khổng dối trá gạt lừa.
5Hẳn tôi không thể nào cho các anh là phải,
Cho đến chết, tôi vẫn coi mình liêm chính.
6Tôi vẫn giữ vững lập trường
Xin xác nhận rằng tôi vô tội.
Suốt đời, tôi không bị lương tâm tố cáo
7Ước gì thù nghịch tôi giống như kẻ gian ác,
Và người chống đối tôi như kẻ tà vạy.
8Kẻ vô đạo còn hy vọng gì
Khi bị Thượng Đế cất mạng sống đi?
9Ngài có nghe tiếng nó kêu to
Khi nó gặp tai họa bất ngờ?
10Nó đâu có biết niềm vui thích trong Đấng Toàn năng,
Đâu có biết thường xuyên kêu cầu Thần Hằng Hữu?
11Tôi sẽ dạy các anh về Cánh tay giải cứu
Không giấu các anh điều gì về Đấng Toàn năng.
12Nhưng những điều ấy các anh đều biết cả,
Thế mà các anh vẫn nói những lời hư vô.
13Đây là số phận Thượng Đế dành cho người gian tà,
Là cơ nghiệp kẻ độc ác phải nhận từ Đấng Toàn năng:
14Dù họ có đông con cái,
Đứa chết vì gươm, đứa vì đói khát;
15Những đứa sống sót cũng chết vì bệnh hoạn,
Vợ góa của họ cũng chẳng buôn khóc than.
16Dù họ gom góp bạc tiền như núi,
Sắm sửa áo quần đầy trong tủ,
17Dù họ có sắm sửa nhưng không được mặc,
Tiền bạc họ, người vô tội sẽ chia nhau.
18Nhà họ cất giống như tổ mối,
Ọp ẹp chẳng khác gì chòi canh.
19Khi đi ngủ họ là người giàu có,
Lúc thức dậy sự nghiệp đã tan tành.
20Kinh hoàng bao phủ họ như nước hút.
21Trận gió đông đùa họ bay đi,
Ngọn trốt bốc họ ra khỏi chỗ mình.
22Thượng Đế giáng tai họa trên đầu họ,
Họ cố gắng chạy mong khỏi tay Ngài.
23Khi họ qua đời, có tiếng ai vỗ tay, huýt gió!