11

The New Residents of Jerusalem

1Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns. 2The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns, 4while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem):
 From the descendants of Judah:
 Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7From the descendants of Benjamin:
 Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8and his followers, Gabbai and Sallai—928 men. 9Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10From the priests:
 Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God, 12and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, 13and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14and his associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15From the Levites:
 Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; 17Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. 18The Levites in the holy city totaled 284.
19The gatekeepers:
 Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God. 23The musicians were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages, 26in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet, 27in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements, 28in Ziklag, in Mekonah and its settlements, 29in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements, 32in Anathoth, Nob and Ananiah, 33in Hazor, Ramah and Gittaim, 34in Hadid, Zeboim and Neballat, 35in Lod and Ono, and in Ge Harashim.
36Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.

11

Phung Gŭ Tâm Ƀon Yêrusalem

1Phung kôranh tâm phung ƀon lan gŭ ta ƀon Yêrusalem: bi ma phung ƀon lan êng tâm nchroh gay ăn du huê tâm phung jê̆t nuyh khân păng gŭ ta ƀon Yêrusalem, jêng ƀon kloh ueh, jêh ri sĭn nuyh ri gŭ tâm ƀon êng êng. 2Phung ƀon lan mŏt ton ma lĕ rngôch phung bu klâu nhhơr săk jăn khân păng gŭ ta ƀon Yêrusalem.
3Pônây, aơ jêng phung kôranh chiă uănh tâm n'gor gŭ ta ƀon Yêrusalem, ƀiălah tâm ƀon phung Yuda, ăp nơm gŭ tâm bri nkual păng nơm tâm trôm ƀon tơm khân păng nơm: nây jêng phung Israel, phung kôranh ƀư brah, phung Lêvi, phung Nêthinim (N'hat-na, mâu lah oh mon ngih brah ) jêh ri kon sau phung n'hat na Y-Salômôn.
4Geh ƀa-ƀă phung Yuda jêh ri phung Benjamin gŭ ta ƀon Yêrusalem. Mpeh ma phung Yuda geh: Y-Thaya, kon bu klâu, Y-Usia, sau Y-Sakari, se Y-Amaria, săn Y-Sêphatia; Y-Sêphatia jêng kon bu klâu Y-Mahalalel, tâm phung noi deh Y-Pêres; 5Jêh ri geh Y-Maseya, kon bu klâu Y-Baruk, sau Y-Kôlhôsên, se Y-Hasaya, săn Y-Adaya; Y-Adaya jêng kon bu klâu Y-Jêarip, sau Y-Sakari phung noi deh Silôni (bunuyh ƀon Silô) 6Lĕ rngôch kon sau Y-Pêres gŭ tâm ƀon Yêrusalem geh puăn rhiăng prao jê̆t ma pham nuyh janh katang.
7Mpeh ma phung Benjamin geh: Y-Salu, kon bu blâu Y-Mêsulam, sau Y-Jôet, se Y-Pêdaya, săn Y-Kôlatia; Y-Kôlatia jêng kon bu klâu Y-Masêya, sau Y-Thiêl, se Y-Êsai; 8Jêh ri pakơi păng geh Y-Gabai, Y-Salai, geh sĭn rhiăng bar jê̆t ma pham nuyh. 9Y-Jôel kon bu klâu Y-Sikri, ƀư kôranh khân păng; jêh ri Y-Yuda, kon bu klâu Y-Hasênua ƀư kôranh groi kôranh ƀon.
10Tâm phung kôranh ƀư brah geh: Y-Jêdaya, kon bu klâu Y-Jôarip, Y-Jakin, 11Jêh ri Y-Sêraya, kon bu klâu Y-Hilkia, sau Y-Mêsulam, se Y-Sadôk, săn Y-Mêrayôt; Y-Mêrayôt, jêng kon bu klâu Y-Ahitup, kôranh chiă uănh ngih Brah Ndu, 12Nđâp ma phung oh nâu khân păng pah kan tâm ngih brah, jêng pham rhiăng bar jê̆t ma bar nuyh. Geh đŏng Y-Adaya, kon bu klâu Y-Jêrôham, sau Y-Palatia, se Y-Amsi, săn Y-Sakari; Y-Sakari jêng kon bu klâu Y-Pashur, sau Y-Malkiya, 13Nđâp ma phung oh nâu khân păng, jêng kôranh ma noi deh da dê, rnoh geh bar rhiăng puăn jê̆t ma bar nuyh jêh ri Y-Amasai, kon bu klâu Y-Asarel, sau Y-Ahsai, se Y-Mêsilêmôt, săn Y-Imer, 14Jêh ri phung oh nâu khân păng, jêng bunuyh dăng katang da dê jêh ri brơl nănh ngăn, geh du rhiăng bar jê̆t ma pham nuyh. Y-Sapdiêl, jêng kôranh ma khân păng kon bu klâu Y-Hagê-dôlim.
15Tâm phung Lêvi: geh Y-Sêmay a, kon bu klâu Y-Hashup, sau Y-Arikam, se Y-Hasabia, săn Y-Buni; 16Tâm lĕ phung kôranh noi deh phung Lêvi geh Y-Sabêthai. Jêh ri Y-Jôsabat dơi jao mât uănh padih ngih brah Brah Ndu; 17Jêh ri Y-Matania, kon bu klâu Y-Mika, sau Y-Sapdi, se Y-Asap, jêng kôranh ma nau mprơ tâm rnê dôl mông mbơh sơm, ndrel ma Y-Bakbukia, jêng nơm tal bar tâm phung oh nâu khân păng, jêh ri Y-Apda, kon bu klâu Y-Samua, sau Y-Galal, se Y-Yêduthun. 18Lĕ rngôch phung Lêvi gŭ tâm ƀon kloh ueh, geh bar rhiăng pham jê̆t ma puăn nuyh.
19Phung gak njrăng mpông pêr: geh Y-Akup, Y-Talmôn, jêh ri phung oh nâu khân păng, dơi geh du rhiăng pơh jê̆t ma bar nuyh.
20Lĕ phung Israel êng, phung kôranh ƀư brah, phung Lêvi, gŭ tâm ăp mƀon n'gor bri Yuda, ăp nơm gŭ chăm ndơn ntŭk khân păng nơm. 21Ƀiălah phung Nêthinim (n'hat na, mâu lah oh mon ngih brah) gŭ ta Ôphel; jêh ri Y-Siha jêh ri Y-Gispa chiă uănh phung Nêthinim (N'hat na ngih brah)
22Y-Usi, kon buklâu Y-Bani, sau Y-Hashabia, se Y-Matania, Săn Y-Mika, tâm noi deh Y-Asap, phung kâp mprơ, dơi chiă uănh phung Lêvi ta ƀon Yêrusalem, mĭn pah kan tâm ngih Brah Ndu. 23Yorlah geh nau ntrŭnh tă bơh hađăch dơm kan di ma khân păng, jêh ri nal năng ndơ sông sa ma phung kâp mprơ, tĭng nâm dơi tŏng ndơ dŏng ăp nar. 24Y-Pêthahia, kon bu klâu Y-Mêsêsabel, noi deh Y-Sêra, jêng kon Y-Yuda, gŭ kơl kan hađăch, chiă uănh lĕ rngôch kan ƀon lan.

Phung Gŭ Padih Ƀon Yêrusalem

25Bi ma âk rplay ƀon ndrel ma mir khân păng, ƀa ƀă tâm phung Yuda gŭ ta ƀon Kiriat-Araba, jêh ri ƀon jê̆ păng, tâm ƀon Dihôn jêh ri ƀon jê̆ păng, ta Jêkapsêel jêh ri ƀon jê̆ păng, 26ta ƀon Jêsua, ƀon Môlada, ƀon Bet-Pêlet, 27ta ƀon Hasarsual, ƀon Bêrsêba jêh ri ƀon jê̆ păng, 29ta ƀon Ênrimôn, ƀon Sôra, ƀon Jarmut, 30ƀon Sanôa ƀon Adulam, jêh ri ƀon jê̆ khân păng, ƀon Lakis, jêh ri mir păng, tâm ƀon Asêka, jêh ri ƀon jê̆ păng. Pôri, khân păng gŭ ntơm bơh ƀon Bêrsêba tât ta Rlung Hinôm.
31Phung Benjamin tâm ban lĕ gŭ ntơm bơh Ƀon Gêba, ta ƀon Mikmas, ƀon Aija, ƀon Bêthel, jêh ri ƀon jê̆ păng, 32ƀon Anathôt, ƀon Nôp, ƀon Anania, 33ƀon Hasôr, ƀon Rama, ƀon Gitaim, 34ƀon Hadit, ƀon Sêbôim, ƀon Nêbalat, 35ƀon Lot, jêh ri ƀon Ônô rlŭng phung njêh. 36Geh ƀa ƀă mpôl phung Lêvi tâm n'gor Yuda tâm rnglăp jêh đah phung Benjamin.