11

The New Residents of Jerusalem

1Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns. 2The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns, 4while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem):
 From the descendants of Judah:
 Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7From the descendants of Benjamin:
 Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8and his followers, Gabbai and Sallai—928 men. 9Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10From the priests:
 Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God, 12and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, 13and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14and his associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15From the Levites:
 Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; 17Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. 18The Levites in the holy city totaled 284.
19The gatekeepers:
 Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God. 23The musicians were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages, 26in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet, 27in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements, 28in Ziklag, in Mekonah and its settlements, 29in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements, 32in Anathoth, Nob and Ananiah, 33in Hazor, Ramah and Gittaim, 34in Hadid, Zeboim and Neballat, 35in Lod and Ono, and in Ge Harashim.
36Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.

11

Ƀing Ană Plei Phrâo Amăng Plei Prŏng Yerusalaim

1Hlak anŭn, kơnơ̆ng ƀing khua djă̱ akŏ ană plei đôč dŏ amăng lăm plei prŏng Yerusalaim; bơ kơ abih bang ƀing ană plei dŏ glaĭ anŭn, ƀing gơñu ngă čram kiăng kơ ruah mă sa amăng pluh boh sang anŏ khŏm nao dŏ amăng lăm plei Yerusalaim jing plei rơgoh hiam anŭn, samơ̆ ƀing duapăn boh sang anŏ adih dŏ amăng hơdôm plei pla pơkŏn. 2Ƀing ană plei bơni hiam kơ ƀing hlơi pô kiăng nao dŏ ñu pô amăng lăm plei prŏng Yerusalaim. 3Amăng hơdôm plei pla pơkŏn, ƀing ană plei Israel jing ƀing khua ngă yang, ƀing Lêwi mă bruă djru kơ Sang Yang, ƀing pơkŏn mă bruă amăng Sang Yang laih anŭn ƀing kơnung djuai ƀing ding kơna Solomôn dŏ amăng lŏn kŏng ngăn gơñu pô amăng plei pla gơñu pô yơh.
 Hơdôm anăn gah yŭ anai jing ƀing ba akŏ kơ ƀing ană plei kwar amăng anih lŏn Yudah, jing ƀing dŏ amăng plei prŏng Yerusalaim:
4Anai yơh jing ƀing lŏm kơ kơnung djuai Yudah:
  Athayah jing ană đah rơkơi Uzziyah tơčô Zekharyah. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Amaryah, Sephatyah, Mahalalel; abih bang ƀing gơñu le̱ng kơ jing kơnung djuai Perez ană Yudah soh sel.
  5Maasêyah jing ană đah rơkơi Baruk tơčô Kol-Hôzeh. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Hazaiah, Adayah, Yôyarib laih anŭn Zekharyah; abih bang ƀing gơñu le̱ng kơ jing kơnung djuai Sêlah ană Yudah soh sel.   6Ƀing kơnung djuai Perez yơh jing ƀing dŏ amăng plei prŏng Yerusalaim; mrô pơtŭm abih bang ƀing gơñu hơmâo pă̱-rơtuh nămpluh-sapăn čô, jing ƀing ling tơhan khĭn kơtang.
7Anai yơh jing ƀing lŏm kơ kơnung djuai Benyamin:
  Sallu jing ană đah rơkơi Mesullam tơčô Yôid. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Pedayah, Kôlayah, Maasêyah, Ithiel laih anŭn Yesayah.
  8Ƀing adơi ai Sallu jing Gaƀai laih anŭn Sallai. Mrô pơtŭm abih bang ƀing Benyamin hơdip amăng plei prŏng Yerusalaim hơmâo duapăn-rơtuh duapluh-sapăn čô.   9Yôêl ană đah rơkơi Zikri yơh jing khua djă̱ akŏ gơñu, laih anŭn Yudah ană đah rơkơi Hassenuah yơh jing pô khua kơiăng plei.
10Anai yơh jing ƀing khua ngă yang:
  Yedayah jing ană đah rơkơi Yôyarib; Yakhin;
  11laih anŭn Serayah jing ană đah rơkơi Hilkiyah tơčô Mesullam. Ƀing ơi adon Serayah pơkŏn dơ̆ng jing Zadôk, Merayôt laih anŭn Ahitub; Serayah yơh jing khua ngă yang prŏng hloh.   12Mrô pơtŭm abih bang ƀing gơñu hơmâo sa-rơtuh duapluh-dua čô mơ̆ng kơnung djuai anai mă bruă amăng Sang Yang.
  Adayah jing ană đah rơkơi Yêrôham tơčô Pelaliah. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Amzi, Zekharyah, Pashur laih anŭn Malkiyah.
  13Mrô pơtŭm abih bang ƀing gơñu hơmâo dua-rơtuh pă̱pluh-dua čô mơ̆ng kơnung djuai anai, jing ƀing khua djă̱ akŏ ƀing sang anŏ gơñu pô.
  Amasesai jing ană đah rơkơi Azarêl tơčô Ahzai. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Mesillêmôt laih anŭn Immer.
  14Mrô pơtŭm abih bang ƀing gơñu hơmâo sa-rơtuh duapluh-sapăn čô mơ̆ng kơnung djuai anai, ăt jing ƀing ling tơhan khĭn kơtang mơ̆n. Khua djă̱ akŏ gơñu jing Zabdiêl, jing pô lŏm kơ sang anŏ pơpŭ pơyom.
15Anai yơh jing ƀing Lêwi:
  Semayah jing ană đah rơkơi Hassub tơčô Azrikam. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Hasabyah laih anŭn Bunni.
  16Sabbethai laih anŭn Yôzabad jing ƀing khua djă̱ akŏ ƀing Lêwi grơ̆ng glăm kơ bruă gah rơngiao kơ Sang Yang Ơi Adai.
  17Matanyah jing ană đah rơkơi Mikha tơčô Zabdi, jing kơnung djuai Asap. Matanyah yơh jing pô git gai tơpul adoh amăng tơlơi bơni hơơč laih anŭn iâu laĭ.
  Bakbukiah jing pô djru kơ Matanyah.
  Abda jing ană đah rơkơi Sammua tơčô Galal, jing kơnung djuai Yeduthun yơh.
  18Mrô pơtŭm abih bang ƀing Lêwi anŭn hơmâo dua-rơtuh sapănpluh-pă̱ čô, jing ƀing hơdip amăng plei prŏng rơgoh hiam Yerusalaim.
19Anai jing ƀing gak wai Sang Yang:
  Akkub, Talmôn laih anŭn ƀing adơi ai gơñu abih bang hơmâo sa-rơtuh tơjuhpluh-dua čô.
20Abih bang ƀing dŏ glaĭ Israel wơ̆t hăng ƀing dŏ glaĭ khua ngă yang laih anŭn ƀing Lêwi mă bruă djru kơ Sang Yang dŏ hơdip pơ lŏn kŏng ngăn gơñu pô amăng hơdôm plei pla pơkŏn amăng anih lŏn Yudah.
21Ƀing mă bruă amăng Sang Yang hơdip pơ sa boh anih amăng plei Yerusalaim anăn Ôphel; Ziha hăng Gispa yơh wai lăng ƀing gơñu mă bruă.
22Khua wai bruă ƀing Lêwi mă bruă djru kơ Sang Yang, jing ƀing hơdip amăng plei Yerusalaim, jing Uzzi, ană đah rơkơi Bani tơčô Hasabyah. Ƀing ơi adon ñu pơkŏn dơ̆ng jing Matanyah laih anŭn Mikha. Uzzi jing sa čô mơ̆ng ƀing kơnung djuai Asap, jing kơnung djuai grơ̆ng glăm kơ bruă ayŭ kơkuh pơpŭ amăng Sang Yang Ơi Adai. 23Ăt hơmâo mơ̆n hơdôm tơlơi phiăn pơtao prŏng hơmâo čih pioh laih hlâo adih kơ bruă kơnung djuai anai pơplih nao rai grơ̆ng glăm amăng bruă ayŭ anŭn rĭm hrơi amăng Sang Yang. 24Pethahiah jing ană đah rơkơi Mesezabel, jing pô lŏm kơ kơnung djuai Zerah jing ană đah rơkơi Yudah. Pethahiah yơh jing pô pơala kơ ƀing ană plei Israel amăng anih sang pơtao pơ dêh čar Persia.

Ƀing Ană Plei Dŏ Amăng Hơdôm Plei Pla Pơkŏn

25Hơmâo lu ƀing ană plei hơdip amăng hơdôm plei pla jĕ hăng đang hơma gơñu pô. Hơdôm ƀing ană plei, jing ƀing mơ̆ng kơnung djuai Yudah, hơdip amăng plei Kiryat-Arba, plei Dibôn, plei Yekkabzeêl laih anŭn amăng hơdôm plei pla jĕ hơdôm plei prŏng anŭn yơh. 26Ƀing gơñu ăt hơdip amăng plei pơnăng Yêsua, Môladah, Bêt-Pelet, 27Hazar-Sual, amăng anih Beêrseba laih anŭn amăng hơdôm plei pla ju̱m dar anŭn mơ̆n. 28Ƀing gơñu hơdip amăng plei pơnăng Ziklag, Mekhonah laih anŭn amăng hơdôm plei pla ju̱m dar anŭn, 29laih anŭn amăng plei pơnăng Enrimmôn, Zorah, Yarmut, 30Zanôah, Adullam laih anŭn amăng hơdôm plei pla jĕ hơdôm plei pơnăng anŭn. Ƀing gơñu ăt hơdip amăng plei Lakhis, amăng đang hơma jĕ anŭn laih anŭn amăng Azêkah wơ̆t hăng hơdôm plei pla ju̱m dar plei anŭn mơ̆n. Tơlơi anai kiăng laĭ, ƀing ană plei amăng anih lŏn Yudah dŏ hơdip amăng guai lŏn kơplăh wăh tring anih Beêrseba pơ gah thu̱ng hăng dơnung Hinnôm pơ gah dư̱r yơh.
31Ƀing ană plei kơnung djuai Benyamin hơdip amăng plei Gaba, Mikmas, Ai, Bêthêl laih anŭn amăng hơdôm plei pla jĕ plei pơnăng anŭn, 32amăng plei Anathôt, Nob laih anŭn Ananiah, 33amăng plei Hazôr, Ramah laih anŭn Gitayim, 34amăng plei Hadid, Zeboim laih anŭn Neballat, 35amăng plei Lôd laih anŭn Ônô, wơ̆t hăng amăng anih dơnung Ƀing Treh Trah.
36Hơmâo đơđa ƀing kơnung djuai Lêwi mă bruă djru kơ Sang Yang, jing ƀing hơdip hăng ƀing Yudah hlâo adih, ră anai arăng brơi ƀing gơñu nao hơdip hrŏm hăng ƀing Benyamin.