11

The New Residents of Jerusalem

1Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns. 2The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns, 4while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem):
 From the descendants of Judah:
 Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7From the descendants of Benjamin:
 Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8and his followers, Gabbai and Sallai—928 men. 9Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10From the priests:
 Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God, 12and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, 13and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14and his associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15From the Levites:
 Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God; 17Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. 18The Levites in the holy city totaled 284.
19The gatekeepers:
 Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God. 23The musicians were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages, 26in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet, 27in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements, 28in Ziklag, in Mekonah and its settlements, 29in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements, 32in Anathoth, Nob and Ananiah, 33in Hazor, Ramah and Gittaim, 34in Hadid, Zeboim and Neballat, 35in Lod and Ono, and in Ge Harashim.
36Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.

11

Phung Dôk Hlăm Ƀuôn Yêrusalem

(I KYD 9:1-34)

1Phung khua hlăm phung ƀuôn sang dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem, phung mkăn hlăm phung ƀuôn sang ngă klei mđăo čiăng atăt ba sa hlăm pluh brei dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem ƀuôn doh jăk, êjai dua păn hlăm pluh ăt dôk hlăm ƀuôn mkăn. 2Phung ƀuôn sang hơêč hmưi kơ jih jang phung êkei myơr diñu pô čiăng dôk hlăm ƀuôn Yêruslem.
3 Anei phung khua čar dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem, ƀiădah hlăm ƀuôn điêt čar Yuđa grăp čô dôk hlăm anôk ñu pô hlăm ƀuôn: phung Israel, phung khua ngă yang, phung Lêwi, phung dĭng buăl sang yang, leh anăn phung anak čô phung dĭng buăl Y-Salômôn. 4Mâo đa đa hlăm phung anak êkei Yuđa leh anăn phung anak êkei Benjamin dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem. Hlăm phung anak êkei Yuđa: Y-Athaya anak êkei Y-Usia, čô Y-Sakari, čĕ Y-Amaria, rĕ Y-Sêphatia, anak êkei Y-Mahalalel, hlăm phung anak čô Y-Pêres; 5leh anăn Y-Maseya anak êkei Y-Baruk, čô Y-Kôlhôsên, čĕ Y-Hasaya, rĕ Y-Adaya, anak êkei Y-Jêarip, čô Y-Sakari, anak čô mnuih ƀuôn Silô. 6Jih jang anak čô Y-Pêres dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem mâo pă êtuh năm pluh sa păn čô êkei jhŏng ktang.
7Anei phung anak êkei Benjamin: Y-Salu anak êkei Y-Mêsulam, čô Y-Jôet, čĕ Y-Pêdaya, rĕ Y-Kôlaya, anak êkei Y-Maseya, čô Y-Ithiêl, čĕ Y-Jêsaya. 8Êdei kơ ñu mâo Y-Gabai, Y-Salai, mâo dua păn êtuh dua pluh sa păn čô. 9Y-Jôel anak êkei Y-Sikri jing pô khua kơ diñu, leh anăn Y-Yuđa anak êkei Y-Hasênua jing kơiăng khua ƀuôn.
10Hlăm phung khua ngă yang mâo Y-Jêdaya anak êkei Y-Jôarip, Y-Jakin, 11Y-Sêraya anak êkei Y-Hilkia, čô Y-Mêsulam, čĕ Y-Sadôk, rĕ Y-Mêraiôt, anak êkei Y-Ahitup, khua kiă kriê sang yang Aê Diê, 12leh anăn phung ayŏng adei diñu ngă bruă hlăm sang, mâo sa păn êtuh dua pluh dua čô; leh anăn Y-Adaya anak êkei Y-Jêrôham, čô Y-Pêlalia, čĕ Y-Amsi, rĕ Y-Sakari, anak êkei Y-Pasur, čô Y-Malkija, 13leh anăn phung ayŏng adei ñu, phung khua kơ djuê ana, mâo dua êtuh pă pluh dua čô; leh anăn Y-Amasai, anak êkei Y-Asarel, čô Y-Ahsai, čĕ Y-Mêsilêmôt, rĕ Y-Imer, 14leh anăn phung ayŏng adei diñu, phung êkei jhŏng ktang, mâo sa êtuh dua pluh sa păn čô. Khua kơ diñu jing Y-Sapdiêl anak êkei Y-Hagêdôlim.
15Hlăm phung Lêwi: Y-Sêmaya anak êkei Y-Hasup, čô Y-Asrikam, čĕ Y-Hasabia, rĕ Y-Buni; 16Y-Sabêthai leh anăn Y-Jôsabat hlăm phung khua phung Lêwi, phung kiă bruă ti êngao sang yang Aê Diê; 17Y-Matania anak êkei Y-Mika, čô Y-Sapdi, čĕ Y-Asap jing khua atăt klei bi mni hlăm klei wah lač; leh anăn Y-Bakbukia pô tal dua hlăm phung ayŏng adei ñu; leh anăn Y-Apda anak êkei Y-Samua, čô Y-Galal, čĕ Y-Yêduthun. 18Jih jang phung Lêwi hlăm ƀuôn doh jăk mâo dua êtuh sa păn pluh pă čô.
19Phung kiă kriê ƀăng jang: Y-Akup, Y-Talmôn, leh anăn phung ayŏng adei diñu, phung gak ti ƀăng jang, mâo sa êtuh kjuh pluh dua čô. 20Phung Israel mkăn, phung khua ngă yang, leh anăn phung Lêwi dôk hlăm jih jang ƀuôn điêt čar Yuđa, grăp čô hlăm anôk ngăn dưn ñu pô. 21Ƀiădah phung dĭng buăl sang yang dôk hlăm Ôphel; leh anăn Y-Siha leh anăn Y-Gispa kiă kriê phung dĭng buăl sang yang.
22Khua kơ phung Lêwi dôk hlăm ƀuôn Yêrusalem jing Y-Usi anak êkei Y-Bani, čô Y-Hasabia, čĕ Y-Matania, rĕ Y-Mika hlăm phung anak čô Y-Asap, phung mmuñ, kiă kriê bruă hlăm sang yang Aê Diê. 23Kyuadah mâo klei mtă mơ̆ng mtao djŏ kơ diñu, leh anăn bi kčah mnơ̆ng ƀơ̆ng huă kơ phung mmuñ tui si klei djăp kơ grăp hruê. 24Y-Pêthahia anak êkei Y-Mêsêsabel, hlăm phung anak čô Y-Sêra anak êkei Y-Yuđa dôk giăm mtao hlăm jih jang bruă djŏ hŏng phung ƀuôn sang.

Phung Dôk Ti Êngao Ƀuôn Yêrusalem

25Bi kơ lu boh ƀuôn mbĭt hŏng hma digơ̆, đa đa hlăm phung Yuđa dôk hlăm ƀuôn Kiriat-Arba leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, hlăm ƀuôn Dibôn leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, leh anăn hlăm ƀuôn Jêkapsêel leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, 26leh anăn hlăm ƀuôn Jêsua, ƀuôn Môlada, ƀuôn Bet-Pêlet, 27hlăm ƀuôn Hasar-Sual, ƀuôn Bêr-Sêba leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, 28ƀuôn Siklak, ƀuôn Mêkôna leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, 29ƀuôn Ênrimôn, ƀuôn Sôra, ƀuôn Jarmut, 30ƀuôn Sanôa, ƀuôn Adulam, leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm digơ̆, ƀuôn Lakis leh anăn hma gơ̆, leh anăn ƀuôn Asêka leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆. Snăn diñu dôk dơ̆ng mơ̆ng ƀuôn Bêr-Sêba truh kơ Tlung Hinôm. 31Phung Benjamin msĕ mơh dôk mơ̆ng Buôn Gêba, ti ƀuôn Mikmas, ƀuôn Aija, ƀuôn Bêthel leh anăn phung ƀuôn jĕ giăm gơ̆, 32ƀuôn Anathôt, ƀuôn Nôp, ƀuôn Anania, 33ƀuôn Hasôr, ƀuôn Rama, ƀuôn Gitaim, 34ƀuôn Hadit, ƀuôn Sêbôim, ƀuôn Nêbalat, 35ƀuôn Lot, leh anăn ƀuôn Ônô tlung phung mbruă. 36Mâo đa đa êpul phung Lêwi hlăm čar Yuđa bi mguôp leh hŏng phung Benjamin.