29

A psalm of David.
  1Ascribe to the Lord, you heavenly beings,
   ascribe to the Lord glory and strength.
  2Ascribe to the Lord the glory due his name;
   worship the Lord in the splendor of his holiness.

  3The voice of the Lord is over the waters;
   the God of glory thunders,
   the Lord thunders over the mighty waters.
  4The voice of the Lord is powerful;
   the voice of the Lord is majestic.
  5The voice of the Lord breaks the cedars;
   the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
  6He makes Lebanon leap like a calf,
   Sirion like a young wild ox.
  7The voice of the Lord strikes
   with flashes of lightning.
  8The voice of the Lord shakes the desert;
   the Lord shakes the Desert of Kadesh.
  9The voice of the Lord twists the oaks
   and strips the forests bare.
  And in his temple all cry, “Glory!”

  10The Lord sits enthroned over the flood;
   the Lord is enthroned as King forever.
  11The Lord gives strength to his people;
   the Lord blesses his people with peace.

29

Thánh Thi Đa-vít

  1Hỡi các con Đức Chúa Trời, hãy dâng cho CHÚA,
   Hãy dâng cho CHÚA vinh quang và quyền năng.
  2Hãy dâng cho CHÚA vinh quang của danh Ngài,
   Hãy trang sức thánh mà thờ phượng CHÚA.
  3Tiếng của CHÚA vang rền trên sông nước,
   Đức Chúa Trời vinh quang sấm sét.
   CHÚA ở trên các đại dương.
  4Tiếng của CHÚA hùng mạnh,
   Tiếng của CHÚA oai nghiêm.
  5Tiếng của CHÚA bẻ gãy những cây bá hương,
   CHÚA bẻ gãy các cây bá hương Li-ban.
  6Ngài làm Li-ban nhảy như con bê,
   Và Si-ri-ôn như bò tót tơ.
  7Tiếng của CHÚA phát ra ngọn lửa.
  8Tiếng của CHÚA làm rung chuyển đồng hoang,
   CHÚA làm rung chuyển đồng hoang Ca-đê.
  9Tiếng của CHÚA làm nai cái đẻ con,
   Làm cho rừng cây trụi lá.
  Nhưng trong đền thờ Ngài mọi người đều tung hô:
   Vinh quang thay!
  10CHÚA ngự trị trên nước lụt.
   CHÚA ngự trị làm vua muôn đời.
  11CHÚA ban năng lực cho dân Ngài,
   CHÚA chúc phúc bình an cho dân Ngài.