53

For the director of music. According to mahalath. A maskil of David.
  1The fool says in his heart,
   “There is no God.”
  They are corrupt, and their ways are vile;
   there is no one who does good.

  2God looks down from heaven
   on all mankind
  to see if there are any who understand,
   any who seek God.
  3Everyone has turned away, all have become corrupt;
   there is no one who does good,
   not even one.

  4Do all these evildoers know nothing?

  They devour my people as though eating bread;
   they never call on God.
  5But there they are, overwhelmed with dread,
   where there was nothing to dread.
  God scattered the bones of those who attacked you;
   you put them to shame, for God despised them.

  6Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
   When God restores his people,
   let Jacob rejoice and Israel be glad!

53

Nau Moih Jêh Ri Nau Mhĭk Ƀai Phung Bunuyh

 Nau mprơ di ma bâr Mahalat, Maskil Y-David
1Bunuyh moih lah êng tâm nuih n'hâm Păng,
 Mâu geh Brah Ndu ôh.
 Khân păng geh kanuyh ôm rai lêk ƀư nau djơh mhĭk
 Mâu geh du huê ƀư nau ueh.
2Tă bơh trôk Brah Ndu uănh lĕ rngôch mpôl kon bunuyh.
 Gay ma rlong uănh phung kon bunuyh mbu nâm geh nau gĭt rbăng, joi Brah Ndu.
3Lĕ rngôch khân păng ruch plơ̆ jêh ri ƀư âk nau mhĭk
 Mâu geh ôh nơm ƀư ueh, du huê mâu geh lĕ.
4Di lĕ, lĕ rngôch ƀư nau mhĭk, mâu geh nau mĭn.
 Khân păng sa phung ƀon lan gâp tâm ban ma sa kapung.
 Khân păng mâu kuăl mbơh sơm ma Brah Ndu ôh.
5Dôl nây khân păng geh nau klach ngăn ngên, ƀiălah khân păng mâu geh ndơ gay nkrit bu.
 Yor lah Brah Ndu tâm nkhah lơi êng êng nting phung rlăng đah may.
 Khân may ăn khân păng geh nau bêk prêngv  Yorlah Brah Ndu dun khân păng
6Ơ, uch ngăn ma nau tâm rklaih phung Israel, luh jêh tă bơh ƀon Siôn!
 Tơlah Brah Ndu njun sĭt phung bu nă ƀon lan Păng. Jêh ri Yakôb mra răm rhơn jêh ri Israel maak.