53

For the director of music. According to mahalath. A maskil of David.
  1The fool says in his heart,
   “There is no God.”
  They are corrupt, and their ways are vile;
   there is no one who does good.

  2God looks down from heaven
   on all mankind
  to see if there are any who understand,
   any who seek God.
  3Everyone has turned away, all have become corrupt;
   there is no one who does good,
   not even one.

  4Do all these evildoers know nothing?

  They devour my people as though eating bread;
   they never call on God.
  5But there they are, overwhelmed with dread,
   where there was nothing to dread.
  God scattered the bones of those who attacked you;
   you put them to shame, for God despised them.

  6Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
   When God restores his people,
   let Jacob rejoice and Israel be glad!

53

Sự ngu dại và gian ác của loài người

Huấn ca của Đa-vít. Sáng tác cho nhạc trưởng, theo điệu “Ma-ha-lát”
  1Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng: “Không có Đức Chúa Trời.”
   Chúng đều bại hoại, phạm tội ác kinh tởm,
   Chẳng có ai làm điều lành.

  2Đức Chúa Trời từ trên cao nhìn xuống loài người,
   Để thử xem có ai thông sáng
   Tìm kiếm Đức Chúa Trời chăng.

  3Tất cả mọi người đều suy thoái về đạo đức, cùng nhau trở nên băng hoại.
   Chẳng có ai làm điều thiện,
   Dẫu một người cũng không.

  4Bọn gian ác không hiểu biết sao?
   Chúng ăn nuốt dân Ta khác nào ăn bánh
   Và cũng chẳng hề khẩn cầu Đức Chúa Trời.

  5Nơi chẳng có sự kinh hãi,
   Thì chúng lại kinh hãi vô cùng.
  Vì Đức Chúa Trời rải hài cốt của những kẻ tấn công dân Ngài;
   Và chúng sẽ bị hổ thẹn, vì Đức Chúa Trời đã từ bỏ chúng.

  6Ôi! Ước gì sự cứu rỗi của Y-sơ-ra-ên từ Si-ôn đến!
   Khi Đức Chúa Trời đem dân Ngài từ xứ lưu đày trở về.
   Gia-cốp sẽ mừng rỡ và Y-sơ-ra-ên vui vẻ.