27

祭坛

(出38.1-7)

1“你要用金合欢木做祭坛,长五肘,宽五肘,这坛是正方形的,高三肘。 2要在坛的四角做四个翘角,与坛接连一块;要把坛包上铜。 3要做桶子来盛坛上的灰,又要做铲子、盘子、肉叉和火盆;坛上一切的器具都要用铜做。 4要为坛做一个铜网,在网的四角做四个铜环, 5把网安在坛四围的边的下面,使网垂到坛的半腰。 6又要用金合欢木为坛做杠,包上铜。 7这杠要穿过坛两旁的环子,用来抬坛。 8要用板做坛,坛的中心是空的,都照着在山上所指示你的样式做。”

院子

(出38.9-20)

9“你要做帐幕的院子。南面,就是面向南方的那一边,要用搓的细麻做院子的帷幔,长一百肘, 10院子要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。 11北面的长度也一样,帷幔长一百肘,要有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座。要用银做柱子的钩和箍。 12院子的西面有帷幔,宽五十肘,帷幔要有十根柱子,十个带卯眼的座。 13院子的东面,就是面向东方的那一边,宽五十肘。 14一边的帷幔有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。 15另一边的帷幔也有十五肘,要有三根柱子,三个带卯眼的座。 16院子的门要有二十肘长的帘子,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺织成;要有四根柱子,四个带卯眼的座。 17院子四围一切的柱子都要用银子箍着,要用银做柱子的钩子,用铜做带卯眼的座。 18院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘。要用搓的细麻做帷幔,用铜做带卯眼的座。 19帐幕中各样用途的器具,以及帐幕一切的橛子和院子里一切的橛子,都要用铜做。”

燃灯的条例

(利24.1-4)

20“你要吩咐以色列人,把捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着; 21在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的儿子要从晚上到早晨,在耶和华面前照管这灯。这要成为以色列人世世代代永远的定例。”

27

Kơnưl Ngă Yang

(Tơbiă 38:1-7)

1“Pơdơ̆ng đĭ bĕ sa boh kơnưl ngă yang hăng kơyâo akasia, dơ̆ng ñu jing klâo haih; ñu jing kar hăng sa hip mơlă̱, rơyong ñu rơma haih laih anŭn tơda ñu rơma haih. 2Pơkra bĕ sa ƀĕ tơki kơ rĭm akiăng asuĕk kơnưl anŭn, tui anŭn khul tơki hăng kơnưl anŭn jing hĭ hrŏm sa drơi jan yơh, laih anŭn ăt lo̱m bĕ kơnưl anŭn hăng ko̱ng. 3Pơkra bĕ abih bang gơnam yua hăng ko̱ng; anŭn jing khul gŏ kơ hơbâo apui, khul ƀơñ kuaĭ, khul mŏng, khul ƀuông rưng laih anŭn khul gŏ apui. 4Pơkra bĕ sa blah driah rưng hăng ko̱ng kơ kơnưl laih anŭn ngă bĕ pă̱ boh kong hăng ko̱ng ƀơi pă̱ akiăng asuĕk kơ driah anŭn. 5Pioh bĕ ñu ƀơi tal dưh, tui anŭn ñu dưi la̱ng đĭ mơ̆ng tơkai truh kơ sămkrah dơ̆ng đĭ nao pơ kơnưl. 6Pơkra bĕ khul gai čơkŭng kơnưl hăng kơyâo akasia laih anŭn lo̱m hĭ kơyâo anŭn hăng ko̱ng. 7Khul gai čơkŭng anai khŏm pioh mŭt amăng khul kong, tui anŭn gơñu či dŏ ƀơi dua akiăng kơnưl yơh tơdah arăng čơkŭng ñu. 8Ngă bĕ kơnưl anŭn hăng khul kơyâo hơnăl laih anŭn hông hang gah lăm, tui hăng hơdră Kâo hơmâo kơčrâo laih kơ ih ƀơi čư̆.

Wăl Tơdron Sang Yang Hăng Khăn

(Tơbiă 38:9-20)

9“Pơkra bĕ sa wăl tơdron sang khăn. Rơyong gah thu̱ng ñu sa-rơtuh haih laih anŭn pơkra bĕ anih anŭn hăng khul khăn păng ngă hăng bơnăl blâo ƀlĭ, 10hăng duapluh ƀĕ tơmĕh laih anŭn duapluh boh jơ̆ng ko̱ng, laih anŭn ăt hăng hơdôm gơnam goaĭ wơ̆t hăng hrĕ akă ngă hăng mah mơ̆n ƀơi khul tơmĕh anŭn. 11Gah dư̱r rơyong ñu či hơmâo sa-rơtuh haih laih anŭn ăt hơmâo khul khăn păng mơ̆n, wơ̆t hăng duapluh ƀĕ tơmĕh hăng duapluh boh jơ̆ng ko̱ng, laih anŭn ăt hơmâo mơ̆n hơdôm gơnam goaĭ laih anŭn khul hrĕ akă mah ƀơi khul tơmĕh anŭn.
12“Tơda wăl tơdron gah yŭ̱ jing rơmapluh haih laih anŭn ăt hơmâo khul khăn păng mơ̆n, laih anŭn hơmâo pluh ƀĕ tơmĕh ƀơi pluh boh jơ̆ng ko̱ng. 13Ƀơi gah ngŏ̱ anăp kơ yang hrơi ƀlĕ, wăl tơdron ăt či hơmâo rơmapluh haih tơda ñu. 14Khul khăn păng glông rơmapluh haih či dŏ ƀơi sa bơnăh kơ jơlan mŭt, klâo ƀĕ tơmĕh hăng klâo boh jơ̆ng; 15khul khăn păng glông pluh-rơma haih či dŏ ƀơi sa bơnăh gah adih hơmâo klâo ƀĕ tơmĕh hăng klâo boh jơ̆ng mơ̆n.
16“Ƀơi bah amăng mŭt nao kơ wăl tơdron, pioh bĕ pơ anŭn sa khăn păng glông duapluh haih hăng ia mik, mơla̱ng laih anŭn ia mriah huč wơ̆t hăng bơnăl blâo ƀlĭ hơmâo bruă sĭt jă̱ ƀơi khăn anŭn mơ̆ng pô rơgơi sĭt mơ̆n, ăt hơmâo pă̱ ƀĕ tơmĕh amăng pă̱ boh jơ̆ng mơ̆n. 17Abih bang khul tơmĕh jum dar wăl tơdron khŏm hơmâo hơdôm gơnam goaĭ laih anŭn hrĕ akă hăng amrăk laih anŭn hăng khul jơ̆ng ko̱ng. 18Wăl tơdron anai khŏm truh kơ sa-rơtuh haih rơyong ñu laih anŭn rơmapluh haih tơda ñu, wơ̆t hăng khul khăn păng ngă hăng bơnăl blâo ƀlĭ glông rơma haih laih anŭn hăng khul jơ̆ng ko̱ng mơ̆n. 19Abih bang gơnam yua amăng Sang Yang hăng khăn laih anŭn abih bang khul gai črŏ̱ kơ Sang Yang hăng khăn, kơ wăl tơdron, khŏm pơkra rai hăng ko̱ng yơh.

Tơlơi Răk Wai Apui Kơđen

(Lêwi 24:1-4)

20“Pơđar bĕ ƀing Israel ba rai kơ ih ia jâo ôliwơ jơngeh kơ apui kơđen, tui anŭn apui kơđen anŭn dưi jă̱ nanao yơh. 21Amăng anih Sang Khăn pơjơnum, gah rơngiao kơ khăn păng anŭn jing ƀơi gah anăp kơ Hip Tơlơi Pơgop, A̱rôn laih anŭn ƀing ană đah rơkơi ñu khŏm răk brơi apui kơđen anŭn dưi jă̱ nanao ƀơi anăp Yahweh mơ̆ng klăm truh mơguah. Anai jing sa tơlơi phiăn hlŏng lar tŏng krah ƀing Israel kơ lu tal rơnŭk pơanăp yơh.