3

Paul’s Longing to See the Thessalonians

1So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens. 2We sent Timothy, who is our brother and co-worker in God’s service in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, 3so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them. 4In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know. 5For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter had tempted you and that our labors might have been in vain.

Timothy’s Encouraging Report

6But Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you. 7Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. 8For now we really live, since you are standing firm in the Lord. 9How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you? 10Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith.
11Now may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. 12May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. 13May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.

3

Phau-lô Ễr Áiq Yoc Ễ Pỡq Sa‑óh Alới

1Ngkíq, toâq cứq sâng tỡ rơi chĩuq noâng yuaq tỡ bữn sâng han ntrớu tễ anhia, cứq pruam ỡt manoaq cứq tâng vil Athên. 2Cớp cứq ớn Ti-muthê pỡq pỡ anhia. Án la sễm ai hái, cớp án táq ranáq Yiang Sursĩ parnơi cớp cứq. Hếq bar náq atỡng parnai o tễ Yê-su Crĩt. Cứq khoiq ớn án toâq pỡ anhia yỗn án patâp anhia yống pacái lứq máh ŏ́c anhia khoiq sa‑âm chơ, cớp atỡng anhia sa‑âm sa‑ữi lứq ễn. 3Cứq tỡ ễq noau tễ anhia táh chíq ngê Yiang Sursĩ cỗ tian anhia ramóh túh coat. Anhia khoiq dáng chơ Yiang Sursĩ khoiq anoat yỗn hái chĩuq ŏ́c túh coat. 4Bo hếq noâng ỡt cớp anhia, hếq khoiq atỡng anhia neq: “Lứq samoât, nỡ‑ra hái ramóh sa‑ữi ŏ́c túh coat.” Cớp anhia dáng máh ŏ́c ki lứq toâq pỡ anhia chơ. 5Yuaq ngkíq, cứq sâng tỡ rơi acoan noâng, chơ cứq ớn Ti-muthê toâq pỡ anhia. Cứq yoc ễ dáng anhia noâng sa‑âm ma tỡ bữn. Cứq ngcŏh yiang Satan radững anhia táh chíq ngê Yiang Sursĩ. Khân lứq ngkíq, máh ranáq hếq atỡng anhia la lốp miat.
6Ma sanua Ti-muthê khoiq loŏh tễ anhia, chu loah pỡ cứq. Án atỡng cứq santoiq hỡr lứq tễ anhia. Án pai anhia noâng sa‑âm, cớp anhia manoaq ayooq manoaq. Án pai anhia sanhữ níc cứq, cớp anhia ễr áiq lứq yoc ễ ramóh cứq, machớng cứq ễr áiq yoc ễ ramóh anhia tê. 7Ngkíq sễm ai ơi, mứt cứq cỡt bũi loah cỗ cứq sâng anhia noâng sa‑âm samoât samơi. Tỡ bữn ntrớu cứq chĩuq tỗiq bap cớp túh cadĩt. 8Sanua cứq tamoong bũi lứq, yuaq anhia noâng sa‑âm Ncháu hái pacái lứq. 9Cứq sa‑ỡn Yiang Sursĩ sa‑ữi lứq cỗ anhia sa‑âm samoât samơi. Ngkíq, cứq bữn ŏ́c bũi hỡr lứq yáng moat Yiang Sursĩ. 10Cu rangái cu sadâu cứq câu nheq rangứh rahỡ, sễq Yiang Sursĩ yỗn cứq ramóh loah anhia. Cứq yoc lứq ễ chuai anhia máh ramứh anhia tỡ yũah dáng raloaih tễ ngê Yiang Sursĩ yỗn anhia têq sa‑âm pacái lứq ễn.
11Cứq sễq Yiang Sursĩ, Mpoaq hái, cớp Yê-su Crĩt, Ncháu hái, chuai yỗn cứq bữn toâq pỡ anhia. 12Cứq sễq Ncháu hái chuai yỗn anhia manoaq ayooq manoaq sa‑ữi lứq ễn, cớp yỗn anhia ayooq nheq tữh cũai canŏ́h hỡ, machớng cứq ayooq nheq tữh anhia tê. 13Ngkíq án táq yỗn anhia bữn mứt pahỡm pacái lứq, cớp Yiang Sursĩ, Mpoaq hái, tỡ bữn tếq anhia táq lôih ntrớu tâng tangái Yê-su, Ncháu hái, toâq loah pỡ cutễq nâi. Án toâq parnơi cớp nheq tữh cũai sa‑âm án.