27

Isaac Blesses Jacob

1Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, “My son.”
 And he answered him, “Here I am.”
2Then he said, “Behold now, I am old. I do not know the day of my death. 3Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me. 4And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
5Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it. 6So Rebekah spoke to Jacob her son, saying, “Indeed I heard your father speak to Esau your brother, saying, 7‘Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’ 8Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you. 9Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves. 10Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death.”
11And Jacob said to Rebekah his mother, “Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man. 12Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing.”
13But his mother said to him, Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, get them for me.” 14And he went and got them and brought them to his mother, and his mother made savory food, such as his father loved. 15Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. 16And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck. 17Then she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18So he went to his father and said, “My father.”
 And he said, “Here I am. Who are you, my son?”
19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn; I have done just as you told me; please arise, sit and eat of my game, that your soul may bless me.”
20But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?”
 And he said, “Because the Lord your God brought it to me.”
21Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.” 22So Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
24Then he said, “Are you really my son Esau?”
 He said, “I am.
25He said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s game, so that my soul may bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. 26Then his father Isaac said to him, “Come near now and kiss me, my son.” 27And he came near and kissed him; and he smelled the smell of his clothing, and blessed him and said:
  “Surely, the smell of my son
   Is like the smell of a field
   Which the Lord has blessed.
   28Therefore may God give you
   Of the dew of heaven,
   Of the fatness of the earth,
   And plenty of grain and wine.
   29Let peoples serve you,
   And nations bow down to you.
   Be master over your brethren,
   And let your mother’s sons bow down to you.
   Cursed be everyone who curses you,
   And blessed be those who bless you!”

Esau’s Lost Hope

30Now it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. 31He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.”
32And his father Isaac said to him, “Who are you?”
 So he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
33Then Isaac trembled exceedingly, and said, “Who? Where is the one who hunted game and brought it to me? I ate all of it before you came, and I have blessed him—and indeed he shall be blessed.”
34When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me—me also, O my father!”
35But he said, “Your brother came with deceit and has taken away your blessing.”
36And Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!” And he said, “Have you not reserved a blessing for me?”
37Then Isaac answered and said to Esau, “Indeed I have made him your master, and all his brethren I have given to him as servants; with grain and wine I have sustained him. What shall I do now for you, my son?”
38And Esau said to his father, “Have you only one blessing, my father? Bless me—me also, O my father!” And Esau lifted up his voice and wept.
39Then Isaac his father answered and said to him:
  “Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth,
   And of the dew of heaven from above.
   40By your sword you shall live,
   And you shall serve your brother;
   And it shall come to pass, when you become restless,
   That you shall break his yoke from your neck.”

Jacob Escapes from Esau

41So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.”
42And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, “Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban in Haran. 44And stay with him a few days, until your brother’s fury turns away, 45until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?”
46And Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?”

27

以撒祝福雅各

1以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫他大兒子以掃來,對他說:「我兒。」以掃對他說:「我在這裏。」 2他說:「看哪,我老了,不知道哪一天死。 3現在拿你打獵的工具,就是箭囊和弓,到田野去為我打獵, 4照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
5以撒對他兒子以掃說話的時候,利百加聽見了。以掃往田野去打獵,要把獵物帶回來。 6利百加就對她兒子雅各說:「看哪,我聽見你父親對你哥哥以掃說: 7『你去把獵物帶回來,做成美味給我吃,讓我在未死之前,在耶和華面前為你祝福。』 8現在,我兒,你要聽我的話,照我所吩咐你的, 9到羊羣裏去,從那裏牽兩隻肥美的小山羊來給我,我就照你父親所愛的,把牠們做成美味給他。 10然後,你拿到你父親那裏給他吃,好讓他在未死之前為你祝福。」 11雅各對他母親利百加說:「看哪,我哥哥以掃渾身都有毛,我身上卻是光滑的; 12倘若父親摸着我,我在他眼中就是騙子了。這樣,我就自招詛咒,而不是祝福。」 13他母親對他說:「我兒,你所受的詛咒臨到我身上吧!你只管聽我的話,去牽小山羊來給我。」 14他就去牽來,交給他母親。他母親就照他父親所愛的,做成美味。 15利百加把大兒子以掃在家裏最好的衣服給她小兒子雅各穿, 16又用小山羊的皮包在雅各的手上和頸項光滑的地方, 17就把所做的美味和餅交在她兒子雅各的手裏。
18雅各來到他父親那裏,說:「我的父親!」他說:「我在這裏。我兒,你是誰?」 19雅各對他父親說:「我是你的長子以掃。我已照你吩咐我的做了。請起來坐着,吃我的野味,你好為我祝福。」 20以撒對他兒子說:「我兒,你怎麼這樣快就找到了呢?」他說:「因為這是耶和華-你的上帝使我遇見的。」 21以撒雅各說:「我兒,靠近一點,讓我摸摸你,你真的是我的兒子以掃嗎?」 22雅各就靠近他父親以撒以撒摸着他,說:「聲音是雅各的聲音,手卻是以掃的手。」 23以撒認不出他來,因為他手上有毛,像他哥哥以掃的手一樣。於是,以撒就為他祝福。 24以撒說:「你真的是我兒子以掃嗎?」他說:「我是。」 25以撒說:「拿給我,讓我吃我兒子的野味,我好為你祝福。」雅各拿給他,他就吃了,又拿酒給他,他也喝了。 26他父親以撒對他說:「我兒,靠近一點來親我!」 27他就近前親吻父親。他父親一聞他衣服上的香氣,就為他祝福,說:
  「看,我兒的香氣
  好像耶和華賜福之田地的香氣。
  28願上帝賜你天上的甘露,
  地上的肥土,
  和豐富的五穀新酒。
  29願萬民事奉你,
  萬族向你下拜。
  願你作你弟兄的主,
  你母親的兒子向你下拜。
  詛咒你的,願他受詛咒;
  祝福你的,願他蒙祝福。」

以掃求以撒祝福

30以撒雅各祝福完畢,雅各才從他父親那裏出來,他哥哥以掃正打獵回來。 31以掃也做了美味,拿來給他父親,對他父親說:「父親,請起來,吃你兒子的野味,你好為我祝福。」 32他父親以撒對他說:「你是誰?」他說:「我是你的兒子,你的長子以掃。」 33以撒就大大戰兢,說:「那麼,是誰打了獵物拿來給我呢?你未來之前我已經吃了,也為他祝福了,他將來就必蒙福。」 34以掃聽了他父親的話,就大聲痛哭,對他父親說:「我父啊,求你也為我祝福!」 35以撒說:「你弟弟已經用詭計來把你的福分奪去了。」 36以掃說:「他名叫雅各,豈不是這樣嗎?他欺騙了我兩次:他先前奪了我長子的名分,看哪,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下給我的祝福嗎?」 37以撒回答以掃說:「看哪,我已立他作你的主,使他的弟兄都給他作僕人,並賜他五穀新酒可以養生。我兒,那麼,現在我還能為你做甚麼呢?」 38以掃對他父親說:「我父啊,你只有一個祝福嗎?我父啊,求你也為我祝福!」以掃就放聲而哭。 39他父親以撒回答說:
  「看哪,你所住的地方必缺乏肥沃的土地,
  缺乏天上的甘露
  40你必倚靠刀劍度日,
  又必服侍你的兄弟;
  到你強盛的時候,
  必從你頸項上掙開他的軛。
41以掃因他父親給雅各的祝福,就怨恨雅各,心裏說:「為我父親居喪的時候近了,到那時候,我要殺我的弟弟雅各。」 42有人把利百加大兒子以掃的話告訴利百加,她就派人去,叫了她小兒子雅各來,對他說:「看哪,你哥哥以掃想要殺你來洩恨。 43現在,我兒,聽我的話,起來,逃往哈蘭,到我哥哥拉班那裏去, 44同他住一段日子,直等到你哥哥的怒氣消了。 45等到你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我就派人去,把你從那裏帶回來。我何必在一天之內喪失你們二人呢?」

以撒差雅各到拉班的家

46利百加以撒說:「我因這人的女子活得不耐煩了;倘若雅各也從本地女子中娶像這樣的人女子為妻,我為甚麼要活着呢?」