6

接约柜到耶路撒冷

(代上13.1-14;15.25-16.6,43)

1大卫又聚集以色列中所有挑选的人,共三万名。 2大卫起身,和跟随他的众百姓前往,要从巴拉.犹大那里将上帝的约柜接上来;这约柜是以坐在二基路伯上万军之耶和华的名所命名的。 3他们将上帝的约柜从山冈上亚比拿达的家里抬出来,放在新车上;亚比拿达的儿子乌撒亚希约赶这新车。 4他们将上帝的约柜从山冈上亚比拿达家里抬出来亚希约在约柜前行走。 5大卫以色列全家在耶和华面前,随着松木制造的各样乐器和琴、瑟、鼓、钹、锣跳舞。
6到了拿艮的禾场,因为牛失前蹄乌撒就伸手扶住上帝的约柜。 7耶和华的怒气向乌撒发作;上帝因这冒犯在那里击打他,他就死在那里,在上帝的约柜旁。 8大卫因耶和华突然冲出撞死乌撒就生气,称那地方为毗列斯.乌撒,直到今日。
9那日,大卫惧怕耶和华,说:“耶和华的约柜怎可到我这里来呢?” 10于是大卫不愿将耶和华的约柜接进大卫城他自己的地方,却转送到迦特俄别.以东的家中。 11耶和华的约柜停在迦特俄别.以东家中三个月,耶和华赐福给俄别.以东和他的全家。
12有人告诉大卫王说:“耶和华因约柜的缘故赐福给俄别.以东的家和一切属他的。”大卫就去,欢欢喜喜地将上帝的约柜从俄别.以东家中接上来,到大卫城里。 13抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥畜为祭。 14大卫穿着细麻布以弗得,在耶和华面前极力跳舞。 15这样,大卫以色列全家欢呼吹角,将耶和华的约柜接了上来。
16耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就轻视他。 17众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是大卫为它搭的帐幕中。大卫在耶和华面前献燔祭和平安祭。 18大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名祝福百姓, 19并且分给以色列众人,所有的百姓,无论男女,每人一个饼,一个枣子饼,一个葡萄饼。众人就各自回家去了。 20大卫回去要为家里的人祝福,扫罗的女儿米甲出来迎接他,说:“以色列王今日有好大的荣耀啊!他今日在臣仆的使女眼前露体,如同一个无赖赤身露体一样。” 21大卫米甲说:“这是在耶和华面前的。耶和华已拣选我,在你父和你父的全家之上,立我作耶和华百姓以色列的君王,所以我在耶和华面前跳舞, 22我也必更加卑微,自己看为低贱。至于你所说的那些使女,她们反而尊重我。” 23扫罗的女儿米甲,直到死的那日没有孩子。

6

Y-David Hăn Tung Leo Hip Nau Tâm Rnglăp

1Y-David tâm rƀŭn đŏng lĕ rngôch phung tahan lĕ săch ueh lơn tâm phung Israel, pe jê̆t nuyh. 2Y-David dâk, jêh ri hăn n'hel ma lĕ rngôch phung ƀon lan gŭ ndrel păng, tă bơh ƀon Baal-Yuda gay djôt leo ntơm bơh ntŭk nây hip Brah NDu, saơm hip nây bu ntơ amoh Yêhôva phung tahan, nơm gŭ ta kalơ Chêrubim. 3Khân păng rdeng hip Brah Ndu ma ndeh mhe, jêh ri djôt leo hăn luh bơh ngih Y-Abinadap, gŭ ta kalơ gôl. Y-Usa jêh ri Y-Ahiô, phung kon buklâu Y-Abinadap, ƀĭt ndeh mhe nây. 4Pôri, khân păng trơn hip luh bơh ngih Y-Abinadap, ta kalơ gôl: Y-Usa hăn êp hip Brah NDu, bi Y-Ahiô hăn panăp hip. 5Y-David jêh ri lĕ rngôch ngih Israel ƀư nau rhơn răm ta năp Yêhôva ma lĕ ntĭl mpât mprơ khân păng, ma nau mprơ, ma rlet gong rêng, gâr jê̆, ndơ kreh lât ma nglau ti jêh ri dang-ngloh.
6Tơlah khân păng tât jêh ta ntŭk bu plên mprah ba Y-Nakôn. Y-Usa yor ti kuăn hip Brah NDu, yorlah ndrôk văk prah. 7Yêhôva ji nuih ma Y-Usa jêh ri Brah Ndu nkhĭt păng tanây yorlah păng yơr ti dop hip. Jêh ri păng khĭt ta nây êp kêng hip Brah NDu. 8Y-David rngot ngăn nau nây, yorlah Brah Ndu nkhĭt Y-Usa, jêh ri bu ntơ ntŭk nây jêng Pêres-Usa (nâm bu ntĭt Nkhĭt Usa) n'ho tât nar aơ. 9Y-David klach ma Yêhôva nar nây; jêh ri păng lah, "Mâm trong hăn dĭng hip Brah Ndu mra tât ntŭk gâp? 10Pônây Y-David mâu ŭch ăn ôh hip Yêhôva tât ngih păng ta ƀon Y-David; ƀiălah Y-David veh leo păng tât ngih Y-Ôbet-Êdôm, du huê Gitit. 11Hip Yêhôva gŭ tâm ngih Y-Ôbet-Êdôm bunuyh Gitit dôl pe khay. Jêh ri Yêhôva ăn nau ueh uĭn ma Ôbet-Êdôm jêh ri ma lĕ ngih ôbăl.

Bu Leo Hip Ma ƀon Yêrusalem

12Bu mbơh ma hađăch Y-David, "Yêhôva hŏ ăn jêh nau ueh uĭn ma ngih Ôbet-Êdôm jêh ri lĕ ndơ păng geh yor hip Brah NDu." Pôri Y-David leo hip Brah Ndu ta ngih Y-Ôbet-Êdôm djôt tât tâm ƀon Y-David ma nau răm rhơn ngăn. 13Tơlah phung bunuyh tung hip Brah Ndu hŏ hăn chuat jêh prao nhuat, pôri Y-David păng ƀư brah ma du mlâm ndrôk jêh ri du mlâm ndrôk kon lay. 14Y-David talô̆ ta năp Yêhôva lĕ nuih n'hâm păng; Y-David nsoh ao êphôt ƀư ma brai mhay. 15Pônây Y-David jêh ri lĕ rngôch ngih Israel tung hip Yêhôva bêng nau răm rhơn jêh ri ma bâr nŭng troh drơu-drơu. 16Ƀiălah tơlah hip Yêhôva lăp tâm ƀon Y-David, H'' Mikal kon bu ur Y-Sôl, ngơr uănh ta mpông bloh saơ Hađăch-David talô̆ săk jăn ta năp hip Yêhôva. Jêh ri păng rmot êng tâm trôm nuih n'hâm păng.
17Pônây, khân păng leo hip Yêhôva lăp, dơm ta ntŭk, ta nklang ngih bok Y-David hŏ ndâk jêh ma ôbăl. 18Jêh ri Y-David nhhơr ndơ gŭch jêh ri ndơ nhhơr ma nau đăp mpăn, păng mŏt ton ma phung ƀon lan tâm amoh Yêhôva ma phung tahan. 19Jêh ri păng tâm pă ma lĕ rngôch phung ƀon lan Israel, ma bu klâu nđâp bu ur, ăp nơm du glo piăng let, du mlay puăch, jêh ri ƀănh play kriăk ƀâu. Pônây, lĕ rngôch phung ƀon lan sĭt, ăp nơm ma ngih vâl păng nơm.
20Y-David tâm ban lĕ sĭt ŭch mŏt ton ma phung ngih vâl păng. Ƀiălah Y-Mikal kon bu ur Y-Sôl, văch chuă păng, jêh ri ngơi, lah: "Nar aơ hađăch phung Israel ƀư chrêk ma lơp păng nơm ngăn yơ̆, ƀiălah gŭ săk hưl tra năp măt phung oh mon bu ur phung băl păng, ƀư nâm bu du huê bu klâu dơm dam mâu prêng ôh gŭ săk hưl!" 21Y-David lah ma H'Mikal, "Nây yơh tra năp măt Yêhôva jêng nơm hŏ săch sŏk jêh gâp ƀư rlau ma mbơ̆ ay, jêh ri lĕ rngôch ngih păng, njêng gâp ƀư hađăch chiă uănh phung Israel, jêng phung ƀon lan Yêhôva; nây yơh, ta năp măt Yêhôva gâp dơi mpât mprơ talô̆ săk jăn. 22Jêh ri gâp n'hôi săk gâp nơm ăn bu tâm rmot lơn ma aơ, ăn gâp uănh êng gâp nơm jêng bunuyh rvưt-rvâng; nđâp tơlah pônây, phung oh mon bu ur ay lah ri, lơ hâu mra yơk ma gâp." 23H'Mikal kon buur Y-Sôl, mâu geh kon ôh n'ho tât ma nar păng khĭt.