6

接约柜到耶路撒冷

(代上13.1-14;15.25-16.6,43)

1大卫又聚集以色列中所有挑选的人,共三万名。 2大卫起身,和跟随他的众百姓前往,要从巴拉.犹大那里将上帝的约柜接上来;这约柜是以坐在二基路伯上万军之耶和华的名所命名的。 3他们将上帝的约柜从山冈上亚比拿达的家里抬出来,放在新车上;亚比拿达的儿子乌撒亚希约赶这新车。 4他们将上帝的约柜从山冈上亚比拿达家里抬出来亚希约在约柜前行走。 5大卫以色列全家在耶和华面前,随着松木制造的各样乐器和琴、瑟、鼓、钹、锣跳舞。
6到了拿艮的禾场,因为牛失前蹄乌撒就伸手扶住上帝的约柜。 7耶和华的怒气向乌撒发作;上帝因这冒犯在那里击打他,他就死在那里,在上帝的约柜旁。 8大卫因耶和华突然冲出撞死乌撒就生气,称那地方为毗列斯.乌撒,直到今日。
9那日,大卫惧怕耶和华,说:“耶和华的约柜怎可到我这里来呢?” 10于是大卫不愿将耶和华的约柜接进大卫城他自己的地方,却转送到迦特俄别.以东的家中。 11耶和华的约柜停在迦特俄别.以东家中三个月,耶和华赐福给俄别.以东和他的全家。
12有人告诉大卫王说:“耶和华因约柜的缘故赐福给俄别.以东的家和一切属他的。”大卫就去,欢欢喜喜地将上帝的约柜从俄别.以东家中接上来,到大卫城里。 13抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥畜为祭。 14大卫穿着细麻布以弗得,在耶和华面前极力跳舞。 15这样,大卫以色列全家欢呼吹角,将耶和华的约柜接了上来。
16耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就轻视他。 17众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是大卫为它搭的帐幕中。大卫在耶和华面前献燔祭和平安祭。 18大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名祝福百姓, 19并且分给以色列众人,所有的百姓,无论男女,每人一个饼,一个枣子饼,一个葡萄饼。众人就各自回家去了。 20大卫回去要为家里的人祝福,扫罗的女儿米甲出来迎接他,说:“以色列王今日有好大的荣耀啊!他今日在臣仆的使女眼前露体,如同一个无赖赤身露体一样。” 21大卫米甲说:“这是在耶和华面前的。耶和华已拣选我,在你父和你父的全家之上,立我作耶和华百姓以色列的君王,所以我在耶和华面前跳舞, 22我也必更加卑微,自己看为低贱。至于你所说的那些使女,她们反而尊重我。” 23扫罗的女儿米甲,直到死的那日没有孩子。

6

Y-Đawit Nao Kkung Ba Hip Klei Bi Mguôp

(I KYD 13:5-14)

1Y-Đawit lŏ bi kƀĭn jih jang phung kahan jăk hĭn hlăm phung Israel, tlâo pluh êbâo čô. 2 Y-Đawit nao mbĭt hŏng jih jang phung ƀuôn sang dôk mbĭt hŏng ñu mơ̆ng ƀuôn Baal-Yuđa, čiăng djă ba mơ̆ng anôk anăn hip Aê Diê, hip anăn arăng pia hŏng anăn Yêhôwa kơ phung kahan, pô dôk gŭ ti dlông phung Čhêrubim. 3 Diñu mdiăng hip Aê Diê hŏng êdeh mrâo, leh anăn ba gơ̆ kbiă mơ̆ng sang Y-Abinadap dôk ti dlông kbuôn. Y-Usa leh anăn Y-Ahiô, phung anak êkei Y-Abinadap, gai êdeh mrâo anăn 4mdiăng hip Aê Diê. Leh anăn Y-Ahiô êbat ti anăp hip. 5Y-Đawit leh anăn jih sang Israel ngă klei hơ̆k mơak ti anăp Yêhôwa hŏng jih klei ktang diñu, hŏng klei mmuñ, đĭng kliă, brô̆, hgơr điêt, dŏ mñê kpit hŏng kđiêng, leh anăn dang.
6Tơdah diñu truh ti anôk prah mdiê Y-Nakôn, Y-Usa yơr kngan ñu phă hip Aê Diê leh anăn djă kơ̆ng gơ̆, kyuadah êmô têč hnêč. 7Yêhôwa čuh ai ngêñ kơ Y-Usa, leh anăn Aê Diê bi mdjiê ñu tinăn kyuadah ñu yơr kngan bă ti hip. Leh anăn ñu djiê tinăn ti djiêu hip Aê Diê. 8Y-Đawit ăl kyuadah Yêhôwa ngă kơ Y-Usa, leh anăn arăng pia anôk anăn Pêres-Usa hlŏng kơ hruê anei. 9Y-Đawit huĭ kơ Yêhôwa hruê anăn; leh anăn ñu lač, “Si êlan hip Yêhôwa dưi truh kơ kâo?” 10Snăn Y-Đawit amâo čiăng ôh ba hip Yêhôwa mŭt ƀuôn Y-Đawit. Ƀiădah Y-Đawit weh ba gơ̆ kơ sang Y-Ôbet-Êđôm, sa čô Gitit. 11 Hip Yêhôwa dôk hlăm sang Y-Ôbet-Êđôm mnuih Gitit êjai tlâo mlan. Leh anăn Yêhôwa brei klei jăk jĭn kơ Y-Ôbet-Êđôm leh anăn kơ jih sang gơ̆.

Arăng Ba Hip kơ Ƀuôn Yêrusalem

(I KYD 15:1–16:6)

12Arăng hưn kơ Mtao Đawit, “Yêhôwa brei leh klei jăk jĭn kơ sang Y-Ôbet-Êđôm leh anăn jih mnơ̆ng ñu mâo kyua hip Aê Diê.” Snăn Y-Đawit nao leh anăn mdiăng ba hip Aê Diê mơ̆ng sang Y-Ôbet-Êđôm kơ ƀuôn Y-Đawit hŏng klei hơ̆k mơak. 13Tơdah phung kkung hip Yêhôwa čhuang leh năm knhuang, ñu ngă yang hŏng sa drei êmô leh anăn sa drei êđai êmô êmŏng. 14Y-Đawit hyuă ao êphôt ngă hŏng mrai kbuă ti kơiêng leh anăn kdŏ ti anăp Yêhôwa hŏng jih klei ktang ñu. 15Snăn Y-Đawit leh anăn jih jang sang Israel kkung ba hip Yêhôwa hŏng klei ur driâo leh anăn hŏng asăp ki.
16Êjai hip Yêhôwa mŭt ƀuôn Y-Đawit, H'Mikal anak mniê Y-Sôl dlăng mơ̆ng ƀăng bhă điêt leh anăn ƀuh Mtao Y-Đawit kdăt leh anăn kdŏ ti anăp Yêhôwa. Leh anăn ñu bi êmut kơ Y-Đawit hlăm ai tiê ñu. 17Arăng kkung ba bi mŭt hip Yêhôwa leh anăn dưm gơ̆ ti anôk gơ̆ hlăm lam sang čhiăm Y-Đawit mdơ̆ng leh kơ gơ̆. Leh anăn Y-Đawit myơr mnơ̆ng myơr čuh leh anăn mnơ̆ng myơr kơ klei êđăp ênang ti anăp Yêhôwa. 18Tơdah Y-Đawit bi ruê̆ leh klei myơr mnơ̆ng myơr čuh leh anăn mnơ̆ng myơr kơ klei êđăp ênang, ñu hơêč hmưi kơ phung ƀuôn sang hlăm anăn Yêhôwa kơ phung kahan. 19 Leh anăn ñu mbha kơ jih jang phung ƀuôn sang Israel, kơ jih phung lu hlăm phung Israel, kơ êkei wăt kơ mniê, grăp čô sa klŏ kpŭng, sa kdrêč kđeh čĭm, leh anăn sa klŏ ƀêñ ngă hŏng boh kriăk ƀâo. Leh anăn jih jang phung ƀuôn sang đuĕ wĭt, grăp čô kơ sang gơ̆ pô.
20Y-Đawit wĭt čiăng hơêč hmưi kơ phung hlăm sang ñu. Ƀiădah H'Mikal anak mniê Y-Sôl kbiă bi tuôm hŏng Y-Đawit leh anăn lač, “Hbơih, mtao Israel bi guh kơang ñu pô hruê anei êjai dôk asei lưng hruê anei ti anăp ală phung dĭng buăl mniê kơ phung dĭng buăl ñu, msĕ si sa čô êkei hơăi mang amâo hêñ ôh dôk asei lưng!” 21Y-Đawit lač kơ H'Mikal, “Ti anăp Yêhôwa yơh, pô ruah kâo kdlưn hĭn kơ ama ih, leh anăn kdlưn hĭn kơ jih sang ñu, brei kâo jing khua kiă kriê phung Israel, phung ƀuôn sang Yêhôwa — leh anăn kâo srăng ngă klei mơak ti anăp Yêhôwa. 22Leh anăn ăt kâo srăng ngă klei arăng bi êmut hĭn kơ anei, bi mtrŭn kâo pô ti anăp ală ih; ƀiădah hŏng phung dĭng buăl mniê ih blŭ anăn, kâo srăng mâo klei mpŭ.” 23H'Mikal anak mniê Y-Sôl amâo mâo anak ôh hlŏng kơ hruê ñu djiê.