8

耶和华使大卫得胜

(代上18.1-17)

1此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫非利士人手中夺取了京城的治理权
2他又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳来量,量二绳的杀了,量一绳的活着。摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3利合的儿子琐巴哈大底谢幼发拉底河去,要夺回他的国权,大卫就攻打他, 4俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。 5大马士革亚兰人来帮助琐巴哈大底谢大卫杀了亚兰人二万二千。 6于是大卫大马士革亚兰设立军营,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 7大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷 8大卫王又从哈大底谢比他比罗他二城夺取了许多的铜。
9哈马陀以听见大卫击败哈大底谢的全军, 10就派他儿子约兰大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。 11大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华, 12就是从亚兰摩押亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及从利合的儿子琐巴哈大底谢所掠之物。
13大卫得了名声。当他回来的时候,在盐谷击杀了一万八千以东人。 14大卫以东设立军营;他在全以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
15大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。 16洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官; 17亚希突的儿子撒督亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;西莱雅作书记; 18耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。

8

Daviv Cov Tubrog Tua Yeej Rog

(1 Xwmtxheej Vajntxwv 18.1-17)

1Tom qab no, muaj ib hnub Daviv mus tua cov Filitees dua ib zaug, nws tua yeej cov Filitees thiab txeeb tau lub nroog Methe-amas ntawm cov Filitees rov los.
2Daviv tua yeej hlo lub tebchaws Mau-am. Nws muab cov neeg uas nws ntes tau pw rau hauv av thiab peb leeg twg nws coj ob leeg mus tua povtseg, tseg ib tus cia xwb. Yog li ntawd, cov neeg Mau-am thiaj tau los ua nws qhev thiab them se rau nws.
3Daviv mus tua yeej cov Xaunpas tus Vajntxwv Hadadexes uas yog Lehaus tus tub, thaum uas Hadadexes tabtom taug kev rov tuaj tsuam yeej rau hauv cheebtsam ntawm tus dej Efalates sab ped. 4Daviv ntes tau Hadadexes cov tubrog caij nees ib txhiab xya pua leej thiab nees nkaum txhiab leej tubrog mus taw. Daviv tseg ib puas tus nees kom txaus nkaus luag cov tsheb nees xwb, dua li cov seem nws muab txo leeg raws tas huv tibsi.
5Thaum cov Xilias uas nyob hauv lub nroog Damaxes tso tubrog mus pab Vajntxwv Hadadexes, Daviv tua cov Xilias tuag lawm nees nkaum ob txhiab leej. 6Daviv thiaj tsuam ntau lub yeej tubrog rau hauv lawv cheebtsam av, thiab lawv tau los ua Daviv qhev thiab them se rau nws. Tus TSWV ua rau Daviv tua yeej txhua qhov txhia chaw. 7Daviv txeeb tau Hadadexes cov nomtswv tej thaiv hniav ntaj kub huv tibsi los cia rau hauv lub nroog Yeluxalees. 8Daviv tseem muab tau tej tooj dag uas zoo heev hauv lub nroog Npetas thiab lub nroog Npelauthais uas Hadadexes kav nqa huv tibsi los lawm thiab.
9Vajntxwv Tau-is uas kav lub nroog Hamas hnov hais tias Daviv tua yeej Hadadexes cov tubrog lawm. 10Yog li ntawd, Tau-is thiaj tso nws tus tub Yaulas tuaj hawm Vajntxwv Daviv thiab qhuas qhov uas Daviv tua yeej Hadadexes, tus uas tau ua rog tawmtsam Tau-is ntau zaus los lawm. Yaulas coj kub, nyiaj thiab tooj tuaj pub rau Daviv. 11Vajntxwv Daviv muab tej ntawd fij rau tus TSWV kom tau siv hauv lub tuamtsev, nrog tej nyiaj tej kub uas nws txeeb tau ntawm tej lub tebchaws uas nws mus tua yeej: 12Edoos, Mau-am, Amoos, Filitees, Amalej thiab tej uas nws huab ntawm cov Xaunpas tus vajntxwv Hadadexes uas yog Lehaus tus tub los.
13Daviv lub koob meej nrov ncha moo lug txij thaum uas nws mus tua cov Edoos tuag kaum yim txhiab leej hauv lub Hav Ntsev los. 14Nws tsuam ntau lub yeej tubrog nyob thoob plaws hauv tebchaws Edoos, thiab cov Edoos tau los ua Daviv qhev. Tus TSWV pub Daviv tua yeej txhua qhov txhia chaw.
15Daviv kav tagnrho haivneeg Yixalayees thiab ua rau nws haivneeg muaj kev sib haumxeeb thiab muaj kev ncaj ncees. 16Xeluyas tus tub Yau-am yog tus thawj tubrog; Yehausafas uas yog Ahilus tus tub, ua tus tuav tej ntaub ntawv; 17Xadaus uas yog Ahitus tus tub thiab Anpiyathas uas yog Ahimelej tus tub yog ob tug povthawj; Xelayas ua tus teev ntawv. 18Yehauyadas tus tub Npenayas ua tus saib cov tubrog uas zov Daviv, thiab Daviv cov tub ua cov nomtswv loj.