8

耶和华使大卫得胜

(代上18.1-17)

1此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫非利士人手中夺取了京城的治理权
2他又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳来量,量二绳的杀了,量一绳的活着。摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3利合的儿子琐巴哈大底谢幼发拉底河去,要夺回他的国权,大卫就攻打他, 4俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。 5大马士革亚兰人来帮助琐巴哈大底谢大卫杀了亚兰人二万二千。 6于是大卫大马士革亚兰设立军营,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 7大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷 8大卫王又从哈大底谢比他比罗他二城夺取了许多的铜。
9哈马陀以听见大卫击败哈大底谢的全军, 10就派他儿子约兰大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。 11大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华, 12就是从亚兰摩押亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及从利合的儿子琐巴哈大底谢所掠之物。
13大卫得了名声。当他回来的时候,在盐谷击杀了一万八千以东人。 14大卫以东设立军营;他在全以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
15大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。 16洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官; 17亚希突的儿子撒督亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;西莱雅作书记; 18耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。

8

Ndaawitv Mborqv Jaax Duqv Deic-Bung Jangv Jienv Mingh

(Beiv mangc 1 Zunh Doic Douh 18:1-13)

1Hoz daaih Ndaawitv mingh mborqv hingh Fi^li^saa^die Mienh, zorqv ninh mbuo yiem ninh nyei buoz-ndiev. Ninh yaac caangv duqv Fi^li^saa^die Mienh nyei Metekv Ammaa Mungv.
2Ndaawitv yaac mborqv hingh Mo^apc Mienh. Ninh aapv ninh mbuo bueix ga'ndiev ndau mbaih jienv ziouc longc hlaang ndorqc. Buo gouv nyei i gouv daix guangc, liouh yietc gouv duqv maengc cuotv. Mo^apc Mienh ziouc yiem ninh nyei buoz-ndiev yaac oix zuqc cuotv nzou bun ninh.
3Ndaawitv aengx mingh mborqv So^mbaa nyei hungh, Le^hopc nyei dorn, Haa^ndatc^e^se, doix Haa^ndatc^e^se cuotv mingh weic aengx oix liepc wuonv ninh nyei guoqv yiem Yu^fe^ditc Ndaaih hlen nyei dorngx. 4Ndaawitv caangv duqv ninh nyei geh maaz baeng yietc cin cietv baeqv dauh caux yangh ndau nyei baeng i waanc dauh. Ninh hngaqv tor mborqv jaax maaz-cie nyei maaz nyei domh luangc jaan dangx, kungx liouh mborqv jaax cie nyei yietc baeqv dauh maaz hnangv.
5Ndaa^matv^gatc nyei Silie Mienh cuotv daaih tengx So^mbaa nyei hungh, Haa^ndatc^e^se, wuov zanc, Ndaawitv daix ninh mbuo nyei baeng i waanc i cin dauh. 6Nqa'haav Ndaawitv yiem Ndaa^matv^gatc Zingh nyei Aalam Deic liepc baeng-ciangv. Aalam Mienh ziouc zuqc yiem Ndaawitv nyei buoz-ndiev yaac cuotv nzou-zinh bun ninh. Maiv gunv Ndaawitv mingh haaix, Ziouv bun ninh hingh jiex.
7Ndaawitv yaac caangv Haa^ndatc^e^se nyei jien nanv jienv nyei jiem-torngv-baaih dorh mingh Ye^lu^saa^lem. 8Ndaawitv aengx mingh Haa^ndatc^e^se nyei i norm zingh, Mbe^taa caux Mbe^lo^tai, caangv duqv dongh siqv camv haic.
9Haamatv hungh, To^i, haiz gorngv Ndaawitv mborqv hingh So^mbaa nyei hungh, Haa^ndatc^e^se nyei yietc zungv jun-baeng, 10To^i ziouc paaiv ninh nyei dorn, Yolam, mingh wuic buangh Ndaawitv Hungh, gorngv waac tengx ninh a'hneiv weic ninh duqv mborqv hingh Haa^ndatc^e^se, weic zuqc Haa^ndatc^e^se zanc-zanc mingh caux To^i mborqv jaax. Yolam yaac dorh jienv longc jiem nyaanh caux dongh siqv zoux daaih nyei nyungc-nyungc jaa-sic daaih fungx Ndaawitv.
11Ndaawitv Hungh yaac zorqv naaiv deix jaa-sic caux jienv ninh mborqv hingh fingx-fingx mienh caangv daaih nyei jiem nyaanh, 12se ninh zorqv yiem E^ndom, Mo^apc, Ammon Mienh, Fi^li^saa^die Mienh caux Aa^maa^lekv Mienh caux So^mbaa Hungh, Le^hopc nyei dorn, Haa^ndatc^e^se caangv daaih nyei ga'naaiv fungx bun Ziouv.
13Ndaawitv yiem Nzauv-Horngz daix E^ndom Mienh yietc waanc hietc cin dauh. Nzuonx daaih ninh duqv mengh dauh hlo haic.
14Ninh liepc baeng-ciangv yiem E^ndom. Ninh liepc baeng-ciangv yiem gormx E^ndom Deic. E^ndom Mienh ziouc zuqc yiem Ndaawitv nyei buoz-ndiev. Maiv gunv ninh mingh haaix, Ziouv bun Ndaawitv hingh jiex.

Ndaawitv Nyei Jien

(Beiv mangc 1 Zunh Doic Douh 18:14-17)

15Hnangv naaic Ndaawitv gunv gormx nzengc I^saa^laa^en Deic-Bung yaac weic ninh nyei zuangx baeqc fingx zoux horpc, zoux baengh fim. 16Se^lu^yaa nyei dorn, Yo^aapc, zoux gauh hlo jiex nyei domh baeng-bieiv. Aa^hi^lutv nyei dorn, Ye^ho^saa^fatv, zoux fiev sou-daan nyei jien. 17Aa^hi^tupv nyei dorn, Saax^ndokc, caux Aa^mbi^yaa^taa nyei dorn, Aa^hi^me^lekv, zoux sai mienh. Se^lai^aa zoux sou-biuv. 18Ye^ho^yaa^ndaa nyei dorn, Mbe^nai^yaa, gunv Ke^le^ti Mienh caux Peletv Mienh. Ndaawitv nyei dorn mbuo duqv zoux beiv zeiv.