8

耶和华使大卫得胜

(代上18.1-17)

1此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫非利士人手中夺取了京城的治理权
2他又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳来量,量二绳的杀了,量一绳的活着。摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3利合的儿子琐巴哈大底谢幼发拉底河去,要夺回他的国权,大卫就攻打他, 4俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。 5大马士革亚兰人来帮助琐巴哈大底谢大卫杀了亚兰人二万二千。 6于是大卫大马士革亚兰设立军营,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 7大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷 8大卫王又从哈大底谢比他比罗他二城夺取了许多的铜。
9哈马陀以听见大卫击败哈大底谢的全军, 10就派他儿子约兰大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。 11大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华, 12就是从亚兰摩押亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及从利合的儿子琐巴哈大底谢所掠之物。
13大卫得了名声。当他回来的时候,在盐谷击杀了一万八千以东人。 14大卫以东设立军营;他在全以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
15大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。 16洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官; 17亚希突的儿子撒督亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;西莱雅作书记; 18耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。

8

Y-Đawit Bi Prŏng Ƀuôn Ala Mtao Ñu

(I KYD 18:1-13)

1Leh klei anăn Y-Đawit dưi hŏng phung Philistin leh anăn bi mŭt diñu, leh anăn Y-Đawit mă hĕ ƀuôn Mêthêgama mơ̆ng kngan phung Philistin.
2Leh anăn ñu dưi hŏng phung Môap leh anăn mkă digơ̆ hŏng sa aruăt klei êjai brei digơ̆ đih ti lăn. Ñu mkă dua aruăt klei čiăng jao kơ klei bi mdjiê, leh anăn sa aruăt klei pioh hdĭp. Snăn phung Môap jing dĭng buăl kơ Y-Đawit leh anăn tuh jia.
3Y-Đawit dưi msĕ mơh hŏng Y-Hadadêser anak êkei Y-Rêhôp mtao čar Sôba, êjai gơ̆ nao čiăng lŏ mdơ̆ng klei gơ̆ kiă kriê ti êa krông Ơprat. 4Y-Đawit mă mơ̆ng mtao anăn sa êbâo kjuh êtuh čô kahan đĭ aseh, leh anăn dua pluh êbâo čô kahan êbat jơ̆ng. Y-Đawit khăt kđul jih jang aseh đoh êdeh, ƀiădah lui pioh aseh djăp kơ sa êtuh boh êdeh. 5Tơdah phung Siri mơ̆ng ƀuôn Damas truh čiăng dŏng Y-Hadadêser mtao čar Sôba, Y-Đawit bi mdjiê dua pluh dua êbâo čô kahan phung Siri. 6Leh anăn Y-Đawit ngă đa đa kđông kahan hlăm Aram ti ƀuôn Damas; leh anăn phung Siri jing dĭng buăl kơ Y-Đawit leh anăn tuh jia. Yêhôwa brei klei dưi kơ Y-Đawit grăp anôk ñu nao. 7Y-Đawit mă khil mah phung dĭng buăl Y-Hadadêser djă leh anăn ba dŏ anăn kơ ƀuôn Yêrusalem. 8Mơ̆ng ƀuôn Bêta leh anăn mơ̆ng ƀuôn Bêrôthai, ƀuôn Y-Hadadêser, Mtao Đawit mă kông lu snăk.
9Tơdah Y-Toi mtao ƀuôn Hamat hmư̆ kơ Y-Đawit dưi leh hŏng jih phung kahan Y-Hadadêser, 10Y-Toi tiŏ nao anak êkei ñu Y-Jôram kơ Mtao Đawit čiăng kkuh kơ gơ̆ leh anăn hơêč hmưi kơ gơ̆, kyuadah gơ̆ bi blah leh hŏng Y-Hadadêser leh anăn dưi hŏng mtao anăn; kyuadah jêñ jêñ Y-Hadadêser bi blah hŏng Y-Toi. Y-Jôram djă ba mbĭt hŏng ñu dŏ dô prăk, mah, leh anăn kông. 11Jih dŏ anăn msĕ mơh Mtao Đawit myơr pioh kơ Yêhôwa, mbĭt hŏng prăk leh anăn mah ñu myơr pioh leh mơ̆ng jih jang găp djuê ñu bi mŭt leh, 12mơ̆ng phung Êđôm, phung Môap, phung Amôn, phung Philistin, phung Amalek, leh anăn mơ̆ng mnơ̆ng plah mă Y-Hadadêser, anak êkei Y-Rêhôp, mtao čar Sôba.
13 Y-Đawit bi mâo anăn hing ang kơ ñu pô. Tơdah ñu lŏ wĭt, ñu bi mdjiê pluh sa păn êbâo čô phung Êđôm hlăm Tlung Hra. 14Ñu ngă đa đa kđông kahan hlăm čar Êđôm, ñu ngă kđông kahan tar ƀar čar Êđôm, leh anăn jih jang phung Êđôm jing dĭng buăl kơ Y-Đawit. Yêhôwa brei klei dưi kơ Y-Đawit grăp anôk ñu nao.

Phung Khua Kahan Y-Đawit

(II Sam 20:23-26; I KYD 18:14-17)

15Snăn Y-Đawit kiă kriê jih jang phung Israel. Y-Đawit kiă kriê hŏng klei kpă leh anăn klei djŏ kơ jih jang phung ƀuôn sang ñu. 16Y-Jôap anak êkei Y-Sêruia jing khua kahan; Y-Jêhôsaphat anak êkei H'Ahilut jing pô kăp čih klei truh. 17Y-Sadôk anak êkei H'Ahitup leh anăn Y-Ahimalek anak êkei Y-Abiathar jing phung khua ngă yang; leh anăn Y-Sêraya jing pô čih hră. 18Y-Bênaya anak êkei Y-Jêhôida jing khua kơ phung Čhêrithit leh anăn phung Pêlithit; leh anăn phung anak êkei Y-Đawit jing phung khua ngă yang.