16

Samson and Delilah

1One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her. 2The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, “At dawn we’ll kill him.”
3But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron.
4Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah. 5The rulers of the Philistines went to her and said, “See if you can lure him into showing you the secret of his great strength and how we can overpower him so we may tie him up and subdue him. Each one of us will give you eleven hundred shekels of silver.”
6So Delilah said to Samson, “Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.”
7Samson answered her, “If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.”
8Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him with them. 9With men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the bowstrings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered.
10Then Delilah said to Samson, “You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied.”
11He said, “If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man.”
12So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the ropes off his arms as if they were threads.
13Delilah then said to Samson, “All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.”
 He replied, “If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I’ll become as weak as any other man.” So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric
14and tightened it with the pin.
 Again she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.
15Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you won’t confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven’t told me the secret of your great strength.” 16With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.
17So he told her everything. “No razor has ever been used on my head,” he said, “because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother’s womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.”
18When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines, “Come back once more; he has told me everything.” So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands. 19After putting him to sleep on her lap, she called for someone to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him.
20Then she called, “Samson, the Philistines are upon you!”
 He awoke from his sleep and thought, “I’ll go out as before and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him.
21Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain in the prison. 22But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.

The Death of Samson

23Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate, saying, “Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands.”
24When the people saw him, they praised their god, saying,
  “Our god has delivered our enemy
   into our hands,
  the one who laid waste our land
   and multiplied our slain.”
25While they were in high spirits, they shouted, “Bring out Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them.
 When they stood him among the pillars,
26Samson said to the servant who held his hand, “Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them.” 27Now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the Philistines were there, and on the roof were about three thousand men and women watching Samson perform. 28Then Samson prayed to the Lord, “Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes.” 29Then Samson reached toward the two central pillars on which the temple stood. Bracing himself against them, his right hand on the one and his left hand on the other, 30Samson said, “Let me die with the Philistines!” Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived.
31Then his brothers and his father’s whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had led Israel twenty years.

16

Saem^sanx Yiem Gaasaa Zingh

1Maaih hnoi Saem^sanx mingh Gaasaa Zingh. Yiem wuov ninh buatc dauh maaic sin nyei m'sieqv dorn ziouc bieqc mingh caux ninh bueix. 2Maaih mienh mbuox Gaasaa Zingh nyei mienh, “Saem^sanx daaih taux naaiv daaih aqv.” Ninh mbuo ziouc mingh weih jienv wuov norm dorngx, ziangh muonz yaac yiem zingh gaengh zuov. Ninh mbuo ziangh muonz sekv-sekv nyei zuov, laanh mbuox laanh, “Mbuo zuov taux lungh njang ziouc daix ninh aqv.”
3Mv baac Saem^sanx bueix taux ndaamv muonz, ziouc jiez sin daaih zorqv zingh gaengh caux i bung gaengh zouc, liemh gaengh sorn baeng cuotv daaih an jienv mba'dauh ndaam jienv mingh taux He^mbo^lon Zingh doix-ngaanc nyei mbong-ningv.

Saem^sanx Caux Nde^li^laa

4Nqa'haav Saem^sanx aengx hnamv dauh yiem Solekv Horngz nyei sieqv, mbuox heuc Nde^li^laa. 5Fi^li^saa^die Mienh nyei jien mingh lorz wuov dauh m'sieqv dorn gorngv mbuox ninh, “Tov mangc gaax haih nduov duqv Saem^sanx bun meih hiuv duqv ninh nyei domh qaqv yiem haaix daaih. Yie mbuo oix zuqc longc haaix nyungc za'eix cingx daaih haih hingh ninh, haih ndoh duqv ninh jienv, bun ninh maiv henv. Yie mbuo laengz yietc dauh bun hietc joih nyaanh meih.”
6Nde^li^laa ziouc gorngv mbuox Saem^sanx, “Tov mbuox yie maah! Meih nyei qaqv ndongc naaic henv, hnangv haaix nor ndoh duqv meih jienv meih cingx maiv henv?”
7Saem^sanx dau, “Se gorngv mienh longc siec diuh maiv gaengh nqaai nyei juang-zinx hlaang ndoh jienv yie, yie ziouc mau njiec hnangv dauh dauh pou-tong nyei m'jangc dorn nor.”
8Fi^li^saa^die Mienh nyei jien ziouc dorh siec diuh maiv gaengh nqaai nyei juang-zinx hlaang daaih bun wuov dauh m'sieqv dorn. Ninh yaac longc ndoh jienv Saem^sanx. 9Maaih mienh bingx jienv gu'nyuoz nyei yietc qongx biauv. Wuov dauh m'sieqv dorn ziouc gorngv, “Saem^sanx aah! Fi^li^saa^die Mienh daaih zorqv meih aqv!” Saem^sanx ziouc cutv dangx juang-zinx hlaang ndongc cutv dangx douz buov jiex nyei hlaang nor. Ninh nyei qaqv yiem haaix daaih corc maiv gaengh maaih haaix dauh hiuv.
10Nde^li^laa ziouc gorngv mbuox Saem^sanx, “Meih kungx jatv yie, gorngv-baeqc nduov yie hnangv. Mbuox yie maah? Oix zuqc longc haaix nyungc za'eix cingx haih ndoh duqv meih jienv?” 11Saem^sanx dau Nde^li^laa, “Se gorngv zorqv maiv gaengh longc jiex nyei siang-hlaang ndoh yie, yie ziouc mau hnangv dauh dauh pou-tong nyei mienh nor.”
12Nde^li^laa ziouc longc siang-hlaang ndoh jienv ninh. Maaih mienh bingx jienv yiem gu'nyuoz nyei yietc qongx gen. Nde^li^laa gorngv, “Saem^sanx aah! Fi^li^saa^die Mienh daaih zorqv meih aqv loh!” Saem^sanx ziouc cutv ndoh buoz nyei hlaang dangx, hnangv cutv suix dangx nor.
13Nde^li^laa ziouc gorngv Saem^sanx, “Taux ih zanc meih kungx jatv yie, gorngv-baeqc nduov yie hnangv. Mbuox yie maah! Oix zuqc longc haaix nyungc za'eix cingx daaih haih ndoh duqv meih jienv?”
 Saem^sanx ziouc gorngv mbuox Nde^li^laa, “Se gorngv meih zorqv siec gouv yie nyei mba'biei zorpc jienv suix ndatv aengx longc ding ding jienv zietc nyei, yie ziouc mau hnangv dauh dauh pou-tong nyei m'jangc dorn.”
14Ninh m'njormh jienv nyei ziangh hoc, Nde^li^laa ziouc zorqv Saem^sanx nyei siec gouv mba'biei zorpc jienv suix ndatv daaih aengx longc ding ding jienv zietc nyei.
 Nde^li^laa aengx gorngv, “Saem^sanx aah! Fi^li^saa^die Mienh daaih zorqv meih aqv loh!” Saem^sanx ziouc nyie daaih baeng cuotv ding, ndatv ndie nyei jaa-sic caux jienv suix mingh nzengc.
15Nde^li^laa ziouc gorngv Saem^sanx, “Meih fungc haih gorngv, ‘Meih hnamv yie.’ Meih zungv maiv bungx hnyouv gorngv zien mbuox yie. Meih nduov yie duqv buo nzunc aqv, maiv mbuox yie meih nyei domh qaqv yiem haaix daaih.” 16Nde^li^laa hnoi jiex hnoi ceuv-faanh jienv ninh yiem, taux Saem^sanx youx gau oix daic haic aqv.
17Saem^sanx ziouc zorqv yiem ninh nyei hnyouv nyei yietc zungv waac gorngv nzengc mbuox Nde^li^laa. Ninh gorngv, “Yie maiv gaengh teix jiex yie nyei m'nqorngv, weic zuqc yie yiem maa nyei ga'sie cuotv seix daaih yie benx Tin-Hungh nyei ⟨Naasi Mienh.⟩ Se gorngv teix yie nyei mba'biei, yie nyei qaqv ziouc nzengc. Yie aengx mau hnangv dauh dauh pou-tong nyei m'jangc dorn.”
18Nde^li^laa buatc Saem^sanx zorqv nzengc yiem hnyouv bingx jienv nyei sic mbuox ninh mi'aqv. Ninh ziouc paaiv mienh mingh heuc Fi^li^saa^die Mienh nyei jien, “Tov meih mbuo aengx daaih nzunc, weic zuqc ninh zorqv nyungc-nyungc mbuox nzengc yie mi'aqv.” Fi^li^saa^die Mienh ziouc dorh jienv nyaanh daaih lorz Nde^li^laa. 19Nde^li^laa ziouc bun Saem^sanx nzomz jienv ninh nyei camh zuih m'njormh. Ninh ziouc heuc dauh mienh daaih teix Saem^sanx nyei siec gouv mba'biei. Nde^li^laa ziouc jiez gorn nqamv Saem^sanx. Saem^sanx nyei qaqv yaac nzengc mi'aqv.
20Nde^li^laa ziouc gorngv, “Saem^sanx aah! Fi^li^saa^die Mienh daaih zorqv meih aqv loh!”
 Saem^sanx nyie daaih ziouc yiem hnyouv hnamv, “Yie aengx hnangv da'hnaav nzunc nor zungx qaqv ziouc biaux ndutv mingh.” Mv baac ninh maiv hiuv duqv Ziouv leih nqoi ninh mi'aqv.
21Fi^li^saa^die Mienh ziouc zorqv jienv ninh aengx gueix cuotv ninh nyei m'zing ziouc dorh ninh njiec taux Gaasaa Zingh. Ninh mbuo longc dongh siqv limc kaux jienv ninh, bun ninh yiem loh gu'nyuoz morc mbuonv. 22Mv baac yiem ninh nyei mba'biei zuqc teix liuz, ninh nyei mba'biei manc-manc ndaauv daaih.

Saem^sanx Guei Seix

23Fi^li^saa^die Mienh nyei jien gapv zunv daaih oix domh ziec ninh mbuo nyei Ndaagon zienh, yaac oix njien-youh nyei zoux weic zuqc ninh mbuo gorngv, “Mbuo nyei zienh tengx zorqv mbuo nyei win-wangv, Saem^sanx, jiu bun yiem mbuo nyei buoz-ndiev mi'aqv.”
24Zuangx mienh yietv buatc Saem^sanx ninh mbuo ceng ninh mbuo nyei zienh, gorngv,
  “Mbuo nyei zienh zorqv mbuo nyei win-wangv,
   dongh baaic waaic mbuo nyei deic-bung
   yaac daix daic mbuo nyei mienh camv haic wuov dauh,
   jiu bun yiem mbuo nyei buoz-ndiev.”
25Ninh mbuo zoux jorm, nauc nyitc nyei ziangh hoc ninh mbuo gorngv, “Mingh dorh Saem^sanx daaih zoux kuh mangc nyei sic bun yie mbuo mangc maah!” Ninh mbuo ziouc heuc mienh mingh wuov loh dorh Saem^sanx cuotv daaih. Saem^sanx ziouc yiem ninh mbuo nyei nza'hmien zoux kuh mangc nyei sic bun ninh mbuo mangc. Ninh mbuo bun ninh yiem i norm ndiouh mbu'ndongx.
26Saem^sanx ziouc gorngv mbuox ken ninh wuov dauh dorn, “Tov dorh yie mingh yiem biauv-dungz ndiouh weic bun yie bueic wuov ndiouh.” 27Wuov norm biauv gu'nyuoz maaih m'jangc m'sieqv buangv nzengc. Fi^li^saa^die Mienh nyei jien yietc zungv yaac yiem wuov. Yiem biauv-ngorh gu'nguaaic corc aengx maaih m'jangc, m'sieqv leih maiv go buo cin dauh mangc Saem^sanx zoux kuh mangc nyei sic. 28Saem^sanx ziouc daux gaux tov Ziouv, “O Ziouv Tin-Hungh aah! Tov jangx taux yie. O Tin-Hungh aah! Tov ceix naaiv nduqc nzunc qaqv bun yie, weic yie nyei i maengx m'zing zoux yietc nzunc jaauv win bun Fi^li^saa^die Mienh.” 29Saem^sanx ziouc sung buoz qam jienv biauv mbu'ndongx gauh longc jienv jiex wuov deix i norm dungz-ndiouh, yaac maan jienv dungz-ndiouh. Mbiaauc jieqv buoz maan norm ndiouh, zaaix jieqv buoz maan norm. 30Saem^sanx gorngv, “Tov! bun yie caux Fi^li^saa^die Mienh yietc njiec daic aqv!” Ninh ziouc longc nzengc qaqv fongv wuov deix i norm biauv-dungz ndiouh. Biauv ziouc mbaang, ndapv daic yiem biauv nyei yietc zungv jien caux zuangx mienh. Hnangv naaic Saem^sanx daic nyei ziangh hoc ninh daix daic nyei mienh gauh camv ninh ziangh jienv nyei ziangh hoc daix nyei.
31Saem^sanx nyei youz caux ninh nyei biauv zong mienh yietc zungv ziouc mingh zorqv ninh nyei sei dorh nzuonx mingh zangx yiem Solaa caux Etc^taa^on mbu'ndongx, ninh nyei die, Maa^no^aa, nyei zouv. Saem^sanx zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh nyic ziepc hnyangx.