Sự vinh hiển ngày sau của Y-sơ-ra-ên. – Chúa đoán phạt kẻ chẳng tin
1 Lời mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. 2 Sẽ xảy ra trong những ngày sau rốt, núi của nhà Đức Giê-hô-va sẽ được lập vững trên đỉnh các núi, cao hơn các đồi. Mọi nước sẽ đổ về đó, 3 và nhiều dân tộc sẽ đến mà nói rằng: Hãy đến; chúng ta hãy lên núi Đức Giê-hô-va, nơi nhà Đức Chúa Trời của Gia-cốp: Ngài sẽ dạy chúng ta về đường lối Ngài, chúng ta sẽ đi trong các nẻo Ngài. Vì luật pháp sẽ ra từ Si-ôn, lời Đức Giê-hô-va sẽ ra từ Giê-ru-sa-lem. 4 Ngài sẽ làm sự phán xét trong các nước, đoán định về nhiều dân. Bấy giờ họ sẽ lấy gươm rèn lưỡi cày, lấy giáo rèn lưỡi liềm. Nước nầy chẳng còn giá gươm lên nghịch cùng nước khác, người ta chẳng còn tập sự chiến tranh.⚓ 5 Hỡi nhà Gia-cốp, hãy đến, chúng ta hãy bước đi trong sự sáng của Đức Giê-hô-va. 6 Thật Chúa đã bỏ dân Ngài, là nhà Gia-cốp, vì họ đầy dẫy tục phương đông, và bói khoa như người Phi-li-tin, lại giao ước với con cái dân ngoại. 7 Xứ nó đầy bạc và vàng, của cải vô cùng; xứ nó đầy những ngựa, xe cộ vô số. 8 Xứ nó chan chứa những hình tượng, họ thờ lạy đồ tay mình làm ra, đồ ngón tay mình tạo nên. 9 Kẻ hèn sẽ bị khuất, người sang sẽ bị hạ mình; vậy Chúa đừng tha họ! 10 Ngươi khá vào nơi vầng đá, ẩn mình trong bụi đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài.⚓11 Con mắt ngó cao của loài người sẽ bị thấp xuống, sự kiêu ngạo của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng. 12 Vì sẽ có một ngày của Đức Giê-hô-va vạn quân đến trên mọi vật kiêu căng, ngạo mạn, tự cao; nó sẽ bị hạ xuống; 13 lại đến trên mọi cây bách cao lớn của Li-ban, và mọi cây dẻ của Ba-san; 14 cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả, 15 trên mọi tháp cao và mọi vách thành vững bền, 16 trên mọi tàu bè của Ta-rê-si, và mọi vật chi đẹp mắt. 17 Sự tự cao của loài người sẽ bị dằn xuống, và sự cậy mình của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng. 18 Bấy giờ các thần tượng sẽ qua hết đi. 19 Người ta sẽ vào trong hang đá, trong hầm đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm. 20 Trong ngày đó, người ta sẽ ném cho chuột cho dơi những thần tượng bằng bạc bằng vàng mà họ làm ra cho mình thờ lạy; 21 và vào trong hang đá, trong kẽ đá, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm. 22 Chớ cậy ở loài người, là loài có hơi thở trong lỗ mũi; vì họ nào có đáng kể gì đâu?
2
The Future House of God
1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. 2Now ⚓it shall come to pass ⚓in the latter days ⚓That the mountain of the Lord’s house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And all nations shall flow to it. 3Many people shall come and say, ⚓“Come, and let us go up to the mountain of the Lord, To the house of the God of Jacob; He will teach us His ways, And we shall walk in His paths.” ⚓For out of Zion shall go forth the law, And the word of the Lord from Jerusalem. 4He shall judge between the nations, And rebuke many people; They shall beat their swords into plowshares, And their spears into pruning hooks; Nation shall not lift up sword against nation, Neither shall they learn war anymore.
The Day of the Lord
5O house of Jacob, come and let us ⚓walk In the light of the Lord. 6For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled ⚓with eastern ways; They are⚓soothsayers like the Philistines, ⚓And they are pleased with the children of foreigners. 7⚓Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots. 8⚓Their land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made. 9People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them. 10⚓Enter into the rock, and hide in the dust, From the terror of the Lord And the glory of His majesty. 11The lofty looks of man shall be ⚓humbled, The haughtiness of men shall be bowed down, And the Lord alone shall be exalted ⚓in that day. 12For the day of the Lord of hosts Shallcome upon everything proud and lofty, Upon everything lifted up— And it shall be brought low— 13Upon all ⚓the cedars of Lebanon thatare high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan; 14⚓Upon all the high mountains, And upon all the hills thatare lifted up; 15Upon every high tower, And upon every fortified wall; 16⚓Upon all the ships of Tarshish, And upon all the beautiful sloops. 17The loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; The Lord alone will be exalted in that day, 18But the idols He shall utterly abolish. 19They shall go into the ⚓holes of the rocks, And into the caves of the earth, ⚓From the terror of the Lord And the glory of His majesty, When He arises ⚓to shake the earth mightily. 20In that day a man will cast away his idols of silver And his idols of gold, Which they made, each for himself to worship, To the moles and bats, 21To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the Lord And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily. 22⚓Sever yourselves from such a man, Whose ⚓breath is in his nostrils; For of what account is he?