2

永恒的和平

(弥4.1-3)

1亚摩斯的儿子以赛亚所见,有关犹大耶路撒冷的事。

  2末后的日子,耶和华殿的山必坚立,
   超乎诸山,高举过于万岭;
   万国都要流归这山。
  3必有许多民族前往,说:
   “来吧,我们登耶和华的山,
   到雅各上帝的殿。
   他必将他的道教导我们,
   我们也要行他的路。”
   因为教诲必出于锡安
   耶和华的言语必出于耶路撒冷
  4他必在万国中施行审判,
   为许多民族断定是非。
   他们要将刀打成犁头,
   把枪打成镰刀;
   这国不举刀攻击那国,
   他们也不再学习战事。
  5雅各家啊,
  来吧!让我们在耶和华的光明中行走。

骄者必败

  6你离弃了你的百姓雅各家,
   因为他们充满了东方的习俗
   又像非利士人一样观星象,
   并与外邦人击掌。
  7他们的国满了金银,
   财宝也无穷;
  他们的地满了马匹,
   战车也无数。
  8他们的地满了偶像;
   他们跪拜自己手所造的,
   就是自己手指所做的。
  9有人屈膝,
   有人下跪;
   所以,不要饶恕他们。
  10当进入磐石,藏在土中,
   躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
  11到那日,眼目高傲的必降卑,
   狂妄的人必屈膝;
   惟独耶和华被尊崇。

  12因万军之耶和华的一个日子
   要临到所有骄傲狂妄的,
  临到一切自高的,
   使他们降为卑;
  13临到黎巴嫩高大的香柏树、
   巴珊的橡树,
  14临到一切高山、
   一切峻岭,
  15临到一切碉堡、
   一切坚固的城墙,
  16临到他施一切的船只、
   一切华丽的船艇。
  17人的骄傲必屈膝,
   人的狂妄必降卑;
  在那日,惟独耶和华被尊崇,
  18偶像必全然废弃。
  19耶和华兴起使地大震动的时候,
   人就进入石洞和土穴里,
   躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
  20到那日,人必将造来敬拜的金偶像、银偶像
   抛给田鼠和蝙蝠。
  21耶和华兴起使地大震动的时候,
   人就进入磐缝和岩隙里,
   躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。
  22你们不要倚靠世人,
   他只不过鼻孔里有气息,
   算得了什么呢?

2

Bŏl Čư̆ Anih Sang Yang Yahweh Dŏ

(Mikhah 4:1-3)

1Anai yơh jing tơlơi Yesayah ană đah rơkơi Amôz ƀuh lui hlâo kơ tơlơi lŏn čar Yudah laih anŭn kơ plei phŭn Yerusalaim:
2Amăng khul hrơi hơnăl tuč
  bŏl čư̆ anih sang yang Yahweh dŏ
   či jing anih yom pơphan biă mă amăng abih bang khul bŏl čư̆,
   bŏl čư̆ anŭn či jing sa boh čư̆ glông hloh kơ abih bang khul bŏl čư̆ yơh.
  Laih anŭn ƀing kơnung djuai mơ̆ng abih bang lŏn čar či tơlŭh nao pơ bŏl čư̆ anŭn yơh.
3Ƀing gơñu či rai laĭ tui anai,
  “Nă ƀing ta đĭ nao bĕ pơ bŏl čư̆ Yahweh,
   jing pơ sang yang Ơi Adai ƀing Israel,
   yuakơ Ñu či pơtô kơ ƀing ta jơlan Ñu kiăng kơ ƀing ta ngă tui.
  Tui anŭn, ƀing ta či dưi rơbat amăng jơlan Ñu hơmâo ruah brơi laih.”
  Ƀing gơñu či pơhiăp tui anŭn yuakơ tơlơi pơtô Yahweh či tơbiă rai mơ̆ng plei Yerusalaim,
   sĭt mơ̆ng anih Ziôn anŭn yơh Ñu či pơhiăp hăng ƀing ană plei Ñu.
  4Ñu či pơsir hĭ kơđi tŏng krah abih ƀing lŏn čar
   laih anŭn či pơsir hĭ khul tơlơi pơrơjăh tŏng krah lu kơnung djuai.
  Ƀing gơñu či čruih tia khul đao gưm gơñu kơ tơlơi pơblah jing hĭ khul čŏng kai hơma,
   laih anŭn khul tơbăk gơñu kơ tơlơi pơblah jing hĭ khul thŏng khăt.
  Ƀing lŏn čar ƀu či nao pơblah dơ̆ng tah,
   ƀing gơñu kŏn či prap pre kơ tơlơi pơblah dơ̆ng lơi.

  5Ơ ƀing ană tơčô Yakôb hơi,
   nă ƀing ta rơbat bĕ amăng tơlơi bơngač Yahweh.

Hrơi Yahweh Či Phat Kơđi

  6Ơ Yahweh hơi, Ih hơmâo lui raih hĭ laih ƀing ană plei Ih,
   jing ƀing ană tơčô Yakôb anŭn.
  Tơlơi hơdip gơñu hơmâo bă hăng tơlơi phiăn soh sat mơ̆ng ƀing mơnuih gah Ngŏ̱,
   laih anŭn bă hăng bruă iâu yang kar hăng ƀing Philistia gah Yŭ̱ juăt ngă.
   Sĭt ƀing gơñu đuaĭ tui tơlơi hơdip hơdơ̆ng soh sat ƀing tuai ƀu thâo Ơi Adai.
  7Anih lŏn gơñu hơmâo bă hăng amrăk mah.
   Sĭt mŭk dram ƀing gơñu pơkom pioh jing lu biă mă tơl ƀu dưi yap ôh.
  Anih lŏn gơñu hơmâo bă hăng khul aseh.
   Sĭt khul rơdêh aseh gơñu hơmâo lu biă mă ƀu dưi yap ôh.
  8Anih lŏn gơñu hơmâo bă hăng khul rup trah.
   Sĭt ƀing gơñu bon kơkuh kơ bruă mơnuă mơ̆ng tơngan gơñu pô,
   jing kơ bruă čơđe̱ng tơngan gơñu hơmâo pơkra laih.
  9Tui anŭn, mơnuih mơnam či tŭ mă tơlơi pơtrŭn,
   sĭt abih bang mơnuih či tŭ mă tơlơi pơluă gŭ.
   Ơ Yahweh hơi, anăm pơdun đĭ ƀing gơñu ôh.

  10Ơ ƀing Yerusalaim hơi, đuaĭ nao dŏ bĕ amăng khul pa̱r boh pơtâo,
   đuaĭ kơdŏp hĭ bĕ pơ khul amăng gah yŭ lŏn
  mơ̆ng tơlơi Yahweh pơhuĭ pơbra̱l
   laih anŭn mơ̆ng tơlơi ang yang kơdrưh kơang Ñu yơh!
  11Hlơi pô lăng djik kơ arăng či tŭ mă tơlơi pơluă gŭ,
   laih anŭn hlơi pô pơang gơñu pô či tŭ mă tơlơi pơtrŭn hĭ gah gŭ̱ yơh.
   Amăng hrơi anŭn, kơnơ̆ng hơjăn Yahweh đôč yơh či hơmâo tơlơi pơdun đĭ.

  12Yahweh Dưi Kơtang hơmâo ruah laih sa hrơi
   tơdang Ñu či pơkơhma̱l hĭ abih bang mơnuih pơgao ang laih anŭn pơmĭn pơgao,
  Ñu či pơtrŭn hĭ abih bang ƀing mơnuih pơđĭ mă gơñu pô
   laih anŭn pơluă gŭ hĭ ƀing gơñu yơh.
  13Ñu či dro̱m hĭ abih bang khul kơyâo sar prŏng glông anih lŏn Lebanôn,
   laih anŭn abih bang khul kơyâo sen anih lŏn Basan,
  14pơtơhnă̱ hĭ abih bang khul čư̆ čan glông kơtŭm,
   laih anŭn abih bang khul kơdư glông,
  15pơglưh hĭ rĭm sang kơtŭm
   laih anŭn rĭm pơnăng plei kơđông,
  16pơkơdra̱m rĭm boh sŏng sĭ mơnia
   laih anŭn rĭm sŏng anet hiam rô̆ yơh.
  17Hlơi pô pơgao pơang či tŭ mă tơlơi pơtrŭn hĭ gah gŭ̱
   laih anŭn hlơi pô pơang ñu pô či tŭ mă tơlơi pơluă gŭ hĭ yơh.
   Kơnơ̆ng hơjăn Yahweh yơh či hơmâo tơlơi pơdun đĭ amăng hrơi anŭn!
  18Samơ̆ khul rup trah či rơngiă hĭ thĕng abih bang yơh.

  19Mơnuih mơnam či đuaĭ kơdŏp pơ khul pa̱r amăng boh pơtâo
   laih anŭn pơ khul amăng gah yŭ lŏn
  mơ̆ng tơlơi Yahweh pơhuĭ pơbra̱l,
   laih anŭn mơ̆ng tơlơi ang yang kơdrưh kơang Ñu yơh,
   tơdang Ñu prap pre kiăng kơ pơhuĭ pơbra̱l hĭ ƀing mơnuih mơnam hăng tơlơi rơyŭh hĭ lŏn tơnah anai.
  20Amăng hrơi anŭn mơnuih mơnam či glŏm lui hĭ
   khul rup trah ngă hăng amrăk mah gơñu
   jing khul gơnam ƀing gơñu pơkra kiăng kơ kơkuh pơpŭ.
  Ƀing gơñu či glŏm lui hĭ khul tơkuih anur laih anŭn khul čim dŭng yơh.
  21Ƀing gơñu či đuaĭ kơdŏp pơ khul pa̱r amăng boh pơtâo
   laih anŭn nao pơ khul anih čơđa̱ng khul boh pơtâo khăng
  mơ̆ng tơlơi Yahweh pơhuĭ pơbra̱l
   laih anŭn mơ̆ng tơlơi ang yang kơdrưh kơang Ñu yơh,
   tơdang Ñu prap pre kiăng kơ pơhuĭ pơbra̱l mơnuih mơnam hăng tơlơi rơyŭh hĭ lŏn tơnah anai.

  22Anăm đaŏ kơnang kơ mơnuih mơnam dơ̆ng tah,
   jing pô kơnơ̆ng hơdip mơ̆ng tơlơi suă jua amăng adrŏng adŭng ñu đôč.
   Mơnuih mơnam jing đôč đač đôč yơh ƀu dưi djru kơ ƀing gih ôh.