45

  1“This is what the Lord says to his anointed,
   to Cyrus, whose right hand I take hold of
  to subdue nations before him
   and to strip kings of their armor,
  to open doors before him
   so that gates will not be shut:
  2I will go before you
   and will level the mountains ;
  I will break down gates of bronze
   and cut through bars of iron.
  3I will give you hidden treasures,
   riches stored in secret places,
  so that you may know that I am the Lord,
   the God of Israel, who summons you by name.
  4For the sake of Jacob my servant,
   of Israel my chosen,
  I summon you by name
   and bestow on you a title of honor,
   though you do not acknowledge me.
  5I am the Lord, and there is no other;
   apart from me there is no God.
  I will strengthen you,
   though you have not acknowledged me,
  6so that from the rising of the sun
   to the place of its setting
  people may know there is none besides me.
   I am the Lord, and there is no other.
  7I form the light and create darkness,
   I bring prosperity and create disaster;
   I, the Lord, do all these things.

  8“You heavens above, rain down my righteousness;
   let the clouds shower it down.
  Let the earth open wide,
   let salvation spring up,
  let righteousness flourish with it;
   I, the Lord, have created it.

  9“Woe to those who quarrel with their Maker,
   those who are nothing but potsherds
   among the potsherds on the ground.
  Does the clay say to the potter,
   ‘What are you making?’
  Does your work say,
   ‘The potter has no hands’?
  10Woe to the one who says to a father,
   ‘What have you begotten?’
  or to a mother,
   ‘What have you brought to birth?’

  11“This is what the Lord says—
   the Holy One of Israel, and its Maker:
  Concerning things to come,
   do you question me about my children,
   or give me orders about the work of my hands?
  12It is I who made the earth
   and created mankind on it.
  My own hands stretched out the heavens;
   I marshaled their starry hosts.
  13I will raise up Cyrus in my righteousness:
   I will make all his ways straight.
  He will rebuild my city
   and set my exiles free,
  but not for a price or reward,
   says the Lord Almighty.”
14This is what the Lord says:
  “The products of Egypt and the merchandise of Cush,
   and those tall Sabeans—
  they will come over to you
   and will be yours;
  they will trudge behind you,
   coming over to you in chains.
  They will bow down before you
   and plead with you, saying,
  ‘Surely God is with you, and there is no other;
   there is no other god.’ ”

  15Truly you are a God who has been hiding himself,
   the God and Savior of Israel.
  16All the makers of idols will be put to shame and disgraced;
   they will go off into disgrace together.
  17But Israel will be saved by the Lord
   with an everlasting salvation;
  you will never be put to shame or disgraced,
   to ages everlasting.

  18For this is what the Lord says—
  he who created the heavens,
   he is God;
  he who fashioned and made the earth,
   he founded it;
  he did not create it to be empty,
   but formed it to be inhabited—
  he says:
  “I am the Lord,
   and there is no other.
  19I have not spoken in secret,
   from somewhere in a land of darkness;
  I have not said to Jacob’s descendants,
   ‘Seek me in vain.’
  I, the Lord, speak the truth;
   I declare what is right.

  20“Gather together and come;
   assemble, you fugitives from the nations.
  Ignorant are those who carry about idols of wood,
   who pray to gods that cannot save.
  21Declare what is to be, present it—
   let them take counsel together.
  Who foretold this long ago,
   who declared it from the distant past?
  Was it not I, the Lord?
   And there is no God apart from me,
  a righteous God and a Savior;
   there is none but me.

  22“Turn to me and be saved,
   all you ends of the earth;
   for I am God, and there is no other.
  23By myself I have sworn,
   my mouth has uttered in all integrity
   a word that will not be revoked:
  Before me every knee will bow;
   by me every tongue will swear.
  24They will say of me, ‘In the Lord alone
   are deliverance and strength.’ ”
  All who have raged against him
   will come to him and be put to shame.
  25But all the descendants of Israel
   will find deliverance in the Lord
   and will make their boast in him.

45

耶和華立居魯士為王

  1耶和華對所膏的居魯士如此說,
  他的右手我曾攙扶,
  使列國降服在他面前,
  列王的腰帶我曾鬆開,
  使城門在他面前敞開,
  不得關閉:
  2「我要在你前面行,
  修平崎嶇之地。
  我必打破銅門,
  砍斷鐵閂。
  3我要將暗中的寶物和隱藏的財富賜給你,
  使你知道提名召你的
  就是我-耶和華,以色列的上帝。
  4因我的僕人雅各
  我所揀選的以色列
  我提名召你;
  你雖不認識我,
  我也加給你名號。
  5我是耶和華,再沒有別的了;
  除了我以外再沒有上帝。
  你雖不認識我,
  我必給你束腰。
  6從日出之地到日落之處使人都知道
  除我以外,沒有別的。
  我是耶和華,再沒有別的了。
  7我造光,又造暗;
  施平安,又降災禍;
  做成這一切的是我-耶和華。

  8「諸天哪,要如雨傾盆而降,
  雲要降下公義,
  地要裂開,救恩湧出
  使公義也一同滋長;
  這都是我-耶和華造的。」

創造和歷史的主宰

  9「那與造他的主爭論的人有禍了!
  他不過是地上瓦塊中的一片
  泥土豈可對塑造它的說:『你做的是甚麼?
  你所做的物怎麼沒有把手呢?
  10有人對父親說,
  『你生的是甚麼』,
  對母親說,
  『你生產的是甚麼』;
  這人有禍了!」
  11耶和華-以色列的聖者,
  就是造以色列的如此說:
  「難道我孩子的未來,你們能質問我,
  我手的工作,你們可以吩咐我嗎?
  12我造大地,又創造人在地上。
  我親手鋪張諸天,
  天上萬象也是我所任命的。
  13我憑公義興起居魯士
  又要修直他一切的道路。
  他必建造我的城,
  釋放我被擄的民,
  不為工價,也不為獎賞。」
  這是萬軍之耶和華說的。

  14耶和華如此說:
  「埃及的出產和古實的貨物必歸你;
  身量高大的西巴人,他們必過來歸你,為你所有。
  他們必帶着鎖鏈過來跟隨你,
  向你下拜,祈求你說:
  『上帝真是在你中間,再沒有別的,
  沒有別的上帝。』」
  15救主-以色列的上帝啊,
  你誠然是隱藏自己的上帝。
  16製造偶像的都要抱愧蒙羞,
  他們要一同歸於慚愧。
  17惟有以色列必蒙耶和華拯救,
  得永遠的救恩。
  你們必不蒙羞,也不抱愧,
  直到永世無盡。

  18耶和華如此說,
  他創造諸天,他是上帝;
  他造了地,形成它,堅固它,
  並非創造它為荒涼,
  而是要給人居住:
  「我是耶和華,再沒有別的。
  19我不在隱密黑暗之地說話,
  也沒有對雅各的後裔說,
  『你們尋求我是徒然的』,
  我-耶和華所講的是公義,
  所說的是正直。」

天地之主

  20「你們從列國逃脫的人,
  要一同聚集前來。
  那些抬着雕刻的木偶、
  祈求不能救人之神明的,
  毫無知識。
  21你們要近前來說明,
  讓他們彼此商議。
  誰從古時指明這事?
  誰從上古述說它?
  不是我-耶和華嗎?
  除了我以外,再沒有上帝;
  我是公義的上帝,又是救主;
  除了我以外,再沒有別的了。

  22「地的四極都當轉向我,
  就必得救;
  因為我是上帝,再沒有別的。
  23我指着自己起誓,
  公義從我的口發出,這話並不返回:
  『萬膝必向我跪拜,
  萬口必憑我起誓。』

  24「人論我說
  『公義、能力,惟獨在乎耶和華。
  人必歸向他,
  凡向他發怒的都必蒙羞。
  25以色列的後裔必因耶和華得稱為義,
  並要彼此誇耀。』」