54

耶和华对以色列的爱

  1你这不怀孕、不生育的,要欢呼;
  你这未曾经过产难的,要欢呼,扬声呼喊;
  因为被遗弃的妇人,
  比有丈夫的人儿女更多;
  这是耶和华说的。
  2要扩张你帐幕之地,
  伸展你居所的幔子,不要缩回;
  要放长你的绳子,
  坚固你的橛子。
  3因为你要向左向右开展,
  你的后裔必得列国为业,
  又使荒废的城镇有人居住。

  4不要惧怕,因你必不致蒙羞;
  不要抱愧,因你必不致受辱。
  你必忘记年轻时的羞愧,
  不再记得守寡的耻辱。
  5因为造你的是你的丈夫,
  万军之耶和华是他的名;
  救赎你的是以色列的圣者,
  他必称为全地之上帝。
  6耶和华召你,
  如同召回心中忧伤遭遗弃的妇人,
  就是年轻时所娶被遗弃的妻子;
  这是你的上帝说的。
  7我离弃你不过片时,
  却要大施怜悯将你寻回。
  8我因涨溢的怒气,
  一时向你转脸,
  但我要以永远的慈爱怜悯你;
  这是耶和华-你的救赎主说的。

  9这事于我有如挪亚的洪水;
  我怎样起誓不再使挪亚的洪水淹没全地,
  也照样起誓不再向你发怒,
  且不斥责你。
  10大山可以挪开,
  小山可以迁移,
  但我的慈爱必不离开你,
  我平安的约也不迁移;
  这是怜悯你的耶和华说的。

耶路撒冷的将来

  11你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城,
  看哪,我必以灰泥来做你的石头,
  以蓝宝石立你的根基,
  12又以红宝石造你的女墙,
  以晶莹的珠玉造你的城门,
  以珍贵的宝石造你四围的边界。
  13你的儿女都要领受耶和华的教导,
  你的儿女必大享平安。
  14你必因公义得坚立,
  必远离欺压,毫不惧怕;
  你必远离惊吓,惊吓必不临近你。
  15若有人攻击你,这非出于我;
  凡攻击你的,必因你仆倒。
  16看哪,我造了那吹炭火、打造合用兵器的铁匠;
  我也造了那残害人、行毁灭的人。
  17凡为攻击你而造的兵器必无效用;
  在审判时兴起用口舌攻击你的,
  你必驳倒他。
  这是耶和华仆人的产业,
  是他们从我所得的义;
  这是耶和华说的。

54

Nau Yêhôva Rŏng N'ho Ro Ma Phung Isarael

1Mprơ hom, ơ bu ur ndrô gâng, nơm mâu mâp deh, mprơ hom nau mprơ rhơn răm, Ơ nơm mâu mâp ji deh ôh! Yor lah phung kon bu ur bu chalơi jêh mra jêng âk lơn ma phung kon bu ur geh sai. Yêhôva lah 2"Ƀư huy hom ntŭk ngih bok ay, ăn bu lăk ăn dĭ bok nching ntŭk ay gŭ; lơi ta rdâng ôh, nthăng rse ay jêh ri ƀư nâp mâng rdâng may. 3Yor lah ay mra ƀư bĭk mpeh pa ma jêh ri mpeh pa chiau, phung kon sau ay mra sŏk pha ay phung ndŭl mpôl bunuyh, jêh ri ăn bêng ma bunuyh ƀon toyh khân păng lĕ jêng rngol jêh.
4Lơi klach ôh, yor lah ay mâu mra bêk ôh; lơi uh ah ôh, yor lah bu mâu mra ƀư bêk ay ôh. Yor lah ay mra chuêl nau ay bêk dôl kon se, jêh ri ay mâu mra kah gĭt ôh ma nau ay bêk jêng bu ur ndrô sai. 5Yor lah Nơm Rhăk ay jêng sai ay, Yêhôva ma phung tahan jêng amoh păng; jêh ri Nơm Kloh Ueh Isarael jêng Nơm Tâm Chuai, bu rnha păng Brah Ndu ma lĕ neh ntu. 6Yor lah Yêhôva kuăl jêh ay tâm ban ma du huê ur bu chalơi jêh, jêh ri geh nuih n'hâm rngot, tâm ban ma du huê ur druh, tơ lah bu chalơi, Brah Ndu may lah.
7Gâp chalơi jêh ay ƀât lât, ƀiă lah ma nau yô̆ toyh gâp mra plơ̆ kuăl ay. 8Tâm nau ji nuih rmeh rmai gâp pôn jêh muh măt gâp ma ay ƀât lât, ƀiă lah ma nau rŏng n'ho ro gâp mra yô̆ ma ay." Yêhôva Nơm Tâm Chuai ay lah: 9"Yor lah gâp kơp nau aơ jêng tâm ban ma rnôk Y-Nôê; tâm ban ma gâp ton sơm jêh gâp mâu mra bêk ma ay ôh, mâu lĕ nduyh ay n'ho ro. 10Yor lah yôk dơi du, jêh ri mbon mra rgâl ntŭk, ƀiă lah nau gâp rŏng răp jăp mâu mra du bơh ay ôh, nau gâp tâm rnglăp ma nau đăp mpăn mâu dơi rgâl lĕ." Yêhôva lah, nơm geh nau rŏng ma ay.

Ƀon Yêrusalem Mhe

11Ơ nơm rêh ni, nơm sial phŭt rpuh đô̆ jêh ri nơm mâu geh bonh leng ôh, aơ, gâp mra mhĭng lŭ ay ma dak ƀlĭt ueh lơn, jêh ri gâp mra dơm mbon may ma lŭ saphir. 12Gâp mra mra ƀư bôk pho may ma lŭ rubi, mpông pêr may ma lŭ êskabuk, jêh ri lĕ pêr may ma lŭ khlay. 13Yêhôva mra sâm nti lĕ rngôch phung kon bu klâu may jêh ri kon bu klâu may mra bĭk rơ̆ ngăn. 14Gâp mra ƀư nâp may ma nau sŏng srăng; may mra gŭ ngai đah nau bu tŭn jot, yor lah may mâu mra klach ôh, jêh ri gŭ ngai đah nau bu nhhu, yor lah nau nây mâu mra văch dăch may ôh. 15Tơ lah bu nsônh nau tâm rdâng, nau nây mâu luh tă bơh gâp ôh; mbu nâm mra nsônh nau tâm rdâng đah may mra rai yor may. 16Aơ, gâp rhăk jêh nơm chiăr, nơm suh nuh ŭnh sa ônh jêh ri ƀư ndơ tâm lơh prăp dŏng ma nau tâm lơh. Jêh ri gâp rhăk lĕ nơm ƀư rai gay ƀư rai. 17Mâu geh ôh du ndơ tâm lơh bu nkra gay ƀư ma may mra dơi, may mra dơi ma ăp mpiăt ngơi dôih tâm rdâng đah may. Nau aơ yơh jêng drăp ndơn ma phung oh mon Yêhôva, jêh ri nau sŏng srăng khân păng geh tă bơh gâp." Yêhôva lah.