2

迦拿的婚禮

1第三日,在加利利迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。 2耶穌和他的門徒也被請去赴宴。 3酒用完了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 4耶穌說:「母親,我與你何干呢?我的時候還沒有到。」 5他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做吧。」 6猶太人潔淨禮的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可以盛兩三桶水。 7耶穌對用人說:「把缸倒滿水。」他們就倒滿了,直到缸口。 8耶穌又說:「現在舀出來,送給宴會總管。」他們就送了去。 9宴會總管嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。於是宴會總管叫新郎來, 10對他說:「人家都是先擺上好酒,等客人喝夠了才擺上次的,你倒把好酒留到現在!」 11這是耶穌所行的第一個神蹟,是在加利利迦拿行的,顯出了他的榮耀來,他的門徒就信他了。
12這事以後,耶穌與他的母親、兄弟和門徒都下迦百農去,在那裏住了不多幾天。

潔淨聖殿

(太21.12-13;可11.15-17;路19.45-46)

13猶太人的逾越節近了,耶穌上耶路撒冷去。 14他看見聖殿裏有賣牛羊和鴿子的,還有兌換銀錢的人坐着, 15耶穌就拿繩子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都趕出聖殿,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子, 16又對賣鴿子的說:「把這些東西拿走!不要把我父的殿當作買賣的地方。」 17他的門徒就想起經上記着:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」 18因此猶太人問他:「你能顯甚麼神蹟給我們看,表明你可以做這些事呢?」 19耶穌回答他們說:「你們拆毀這殿,我三日內要把它重建。」 20猶太人說:「這殿造了四十六年,你三日內就能重建嗎?」 21但耶穌所說的殿是指他的身體。 22所以他從死人中復活以後,門徒想起他曾說過這事,就信了聖經和耶穌所說的話。

耶穌洞察人心

23耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。 24耶穌自己卻不信任他們,因為他認識所有的人, 25也用不着誰來證明人是怎樣的,因為他自己認識人的內心。

2

Ua tshoob huv lub zog Khana

1Tau peb nub muaj tshoob huv lub zog Khana huv lub xeev Kalilai, Yexu nam kuj nyob ntawd. 2Puab kuj hu Yexu hab nwg cov thwjtim moog noj tshoob. 3Thaus cawv txwv maab taag lawm, Yexu nam has rua Yexu tas, “Puab tsw muaj cawv txwv maab lawm.” 4Yexu has rua nwg tas, “Nam puj 'e, koj thaab has ua daabtsw? Tsw tau txug kuv swjhawm.” 5Yexu nam txawm has rua cov tub qhe tas, “Ca le ua lawv le nwg has nawj.” 6Muaj rau lub hub zeb nyob ntawd rau dej swv ua kevcai ntxuav lawv le cov Yutai tej kevcai, ib lub hub rau kwvlaam yim caum lossws ib puas lib. 7Yexu txawm has rua cov tub qhe tas, “Ca le ntaus dej kuas puv nkaus cov hub hov.” Tes puab txawm ntaus dej puv nkaus txhua lub ncauj hub. 8Yexu has rua puab tas, “Ca le ntaus nqaa moog rua tug kaavxwm.” Puab txawm nqaa moog. 9Thaus tug kaavxwm swm cov dej kws txa ua cawv txwv maab lawm hab tsw paub tas coj hovtwg lug, tassws cov tub qhe kws ntaus cov dej hov paub, tug kaavxwm txawm hu tug nraug vauv lug, 10hab has rua nwg tas, “Txhua tug yeej muab cov thawj cawv txwv maab lug haus ua ntej, mas thaus haus ntau lawd le maav muab cov tw cawv txwv maab lug. Tassws koj muab cov thawj cawv txwv maab khaws ca txug taav nuav.” 11Thawj zag txujci tseem ceeb nuav Yexu ua ntawm lub zog Khana huv lub xeev Kalilai, hab ua nwg tug fwjchim ci ntsaa ab tshwm lug. Yexu cov thwjtim kuj ntseeg nwg.
12Dhau ntawd Yexu hab nwg nam nwg cov kwv hab nwg cov thwjtim suavdawg moog rua huv lub moos Khapena‑u hab su ob peb nub hov ntawd.

Yexu ntxuav lub tuam tsev

(Mth. 21:12-13; Mk. 11:15-17; Lk. 19:45-46)

13Thaus yuav txug cov Yutai ua kevcai Hlaa Dhau, Yexu txawm moog rua nraag Yeluxalee. 14Nwg pum cov kws muag nyuj muag yaaj muag nquab hab pum cov kws pauv nyaj nyob rooj pauv nyaj ntawm lub tuam tsev. 15Nwg txawm muab hlua ua ib tug nplawm lawv cov tuabneeg hov suavdawg hab tej yaaj tej nyuj huvsw tawm ntawm lub tuam tsev moog, hab nwg xyeeb pes hlo cov kws pauv nyaj tej nyaj hab muab puab tej rooj pauv nyaj ntxeev pov tseg. 16Nwg has rua cov kws muag nquab tas, “Ca le coj tej nuav tawm moog, tsw xob muab kuv leej Txwv lub tuam tsev ua chaw ua laag ua luam.” 17Yexu cov thwjtim ncu dheev txug tej lug kws sau ca tas,
  “Kuv kub sab quas lug rua koj lub tuam tsev
   kawg daag kawg zug.”
18Cov Yutai txawm has rua nwg tas, “Koj yuav ua txujci tseem ceeb daabtsw rua peb pum tas koj muaj cai ua tau tej nuav?” 19Yexu teb puab tas, “Yog muab lub tuam tsev nuav ua puam tsuaj taag, peb nub xwb kuv yuav rov muab tsaa tau.” 20Cov Yutai txawm has tas, “Lub tuam tsev nuav puab ua tau plaub caug rau xyoo es peb nub xwb koj yuav tsaa tau dua tshab lov?” 21Tassws lub tuam tsev kws Yexu has txug hov yog has txug nwg lub cev. 22Vem le hov thaus Yexu raug muab tsaa sawv huv qhov tuag rov lug lawd, cov thwjtim txhad ncu dheev tas nwg tau has le ntawd. Mas puab txhad ntseeg Vaajtswv txujlug hab tej lug kws Yexu has hov.

Yexu paub txhua tug

23Thaus Yexu nyob huv Yeluxalee rua ncua swjhawm kws ua kevcai Hlaa Dhau hov, muaj tuabneeg coob lug ntseeg nwg vem puab pum tej txujci tseem ceeb kws nwg ua. 24Tassws Yexu tsw tso sab rua puab, tsua qhov nwg yeej paub tuabneeg txhua tug, 25hab nwg tsw cheem tsum leejtwg ua timkhawv txug tuabneeg rua nwg, tsua qhov nwg yeej paub tej kws nyob huv tuabneeg lub sab.