18

Lament Over Fallen Babylon

1After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor. 2With a mighty voice he shouted:
  “ ‘Fallen! Fallen is Babylon the Great!’
   She has become a dwelling for demons
  and a haunt for every impure spirit,
   a haunt for every unclean bird,
   a haunt for every unclean and detestable animal.
  3For all the nations have drunk
   the maddening wine of her adulteries.
  The kings of the earth committed adultery with her,
   and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.”

Warning to Escape Babylon’s Judgment

4Then I heard another voice from heaven say:
  “ ‘Come out of her, my people,’
   so that you will not share in her sins,
   so that you will not receive any of her plagues;
  5for her sins are piled up to heaven,
   and God has remembered her crimes.
  6Give back to her as she has given;
   pay her back double for what she has done.
   Pour her a double portion from her own cup.
  7Give her as much torment and grief
   as the glory and luxury she gave herself.
  In her heart she boasts,
   ‘I sit enthroned as queen.
  I am not a widow;
   I will never mourn.’
  8Therefore in one day her plagues will overtake her:
   death, mourning and famine.
  She will be consumed by fire,
   for mighty is the Lord God who judges her.

Threefold Woe Over Babylon’s Fall

9“When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her. 10Terrified at her torment, they will stand far off and cry:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   you mighty city of Babylon!
  In one hour your doom has come!’
11“The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore— 12cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble; 13cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
14“They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’ 15The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn 16and cry out:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   dressed in fine linen, purple and scarlet,
   and glittering with gold, precious stones and pearls!
  17In one hour such great wealth has been brought to ruin!’
 “Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
18When they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’ 19They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   where all who had ships on the sea
   became rich through her wealth!
  In one hour she has been brought to ruin!’

  20“Rejoice over her, you heavens!
   Rejoice, you people of God!
   Rejoice, apostles and prophets!
  For God has judged her
   with the judgment she imposed on you.”

The Finality of Babylon’s Doom

21Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said:
  “With such violence
   the great city of Babylon will be thrown down,
   never to be found again.
  22The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters,
   will never be heard in you again.
  No worker of any trade
   will ever be found in you again.
  The sound of a millstone
   will never be heard in you again.
  23The light of a lamp
   will never shine in you again.
  The voice of bridegroom and bride
   will never be heard in you again.
  Your merchants were the world’s important people.
   By your magic spell all the nations were led astray.
  24In her was found the blood of prophets and of God’s holy people,
   of all who have been slaughtered on the earth.”

18

Ba-by-luân sụp đổ

1Sau đó, tôi thấy một thiên sứ khác từ trời xuống, có uy quyền rất lớn, hào quang chiếu khắp mặt đất. 2Thiên sứ lớn tiếng tuyên bố: “Ba-by-luân lớn sụp đổ hoàn toàn! Thành này đã biến thành sào huyệt của các quỷ, nơi giam giữ tà linh và các loài chim dơ dáy, gớm ghiếc. 3Vì mọi dân tộc đã uống rượu gian dâm điên cuồng của nó. Các vua thế gian đã gian dâm với nó và các nhà buôn làm giàu nhờ sự xa hoa quá mức của nó.”
4Tôi lại nghe một tiếng khác từ trời: “Dân Chúa! Hãy ra khỏi thành phố để khỏi dính dấp vào tội lỗi nó mà mang họa lây. 5Vì tội lỗi nó chồng chất đến tận trời, và Thượng Đế đã nhớ lại tội ác nó. 6Nó đối với các con thể nào, hãy đáp lại nó thể ấy. Hơn nữa, hãy báo trả gấp hai những việc nó làm. Chén nó đã pha cho các con, hãy cho nó uống gấp đôi. 7Nó đã sống vinh hoa, xa xỉ thế nào, hãy cho nó chịu đau đớn khổ sở thế ấy. Nó nói thầm trong lòng: Ta là nữ hoàng ngự trên ngai báu, nào phải là quả phụ. Ta chẳng bao giờ phải khóc than.’ 8Cho nên mọi tai họa sẽ giáng trên nó trong một ngày: nào đói khổ, tang chế và diệt vong. Nó sẽ bị thiêu trong lửa, vì Thượng Đế là Đấng Toàn năng sẽ đoán phạt nó”
9Các vua thế gian, là những người đã gian dâm và sống xa hoa với nó sẽ khóc lóc than vãn khi thấy khói thiêu đốt nó bay lên. 10Khiếp sợ vì nỗi đau đớn của nó, họ đứng xa than thở: “Khốn nạn cho kinh thành vĩ đại, Ba-by-luân hùng cường đệ nhất! Chỉ trong một giờ đã tiêu tan!”
11Các nhà buôn trên thế giới cũng khóc lóc than vãn, vì chẳng còn ai mua hàng hóa của họ nữa. 12Hàng hóa gồm đủ loại: vàng, bạc, ngọc thạch, trân châu, vải gai mịn, lụa đỏ thẫm và đỏ tươi, các loại gỗ thơm, các phẩm vật bằng ngà và gỗ quý, bằng đồng, sắt và cẩm thạch, 13quế, hương liệu, nhang, nhựa thơm, trầm hương, rượu, dầu, bột, lúa mì, gia súc, chiên, ngựa, xe, nô lệ và linh hồn người ta.
14Họ sẽ nói: “Mọi bảo vật nó ham chuộng đã lìa xa nó, mọi cảnh xa hoa lộng lẫy cũng đã tan biến, chẳng còn trông thấy nữa!”
15Các nhà buôn làm giàu nhờ giao thương với nó, cũng khiếp sợ vì nỗi đau đớn của nó, đứng cách xa than thở:
16“Khốn nạn cho kinh thành vĩ đại này, mặc toàn vải gai mịn đỏ thẫm và đỏ tươi; trang sức bằng vàng, ngọc thạch và trân châu. 17Chỉ trong một giờ, sự giàu sang phồn thịnh kia đã biến thành mây khói.”
Các thuyền trưởng, hoa tiêu, thủy thủ, các nhà buôn, công nhân hàng hải đều đứng xa.
18Nhìn thấy khói thiêu đốt nó bốc lên, họ kêu la: “Thành phố vĩ đại này thật là vô song!”
19Họ sẽ vãi bụi đất lên đầu than khóc: “Khốn nạn cho thành lớn này, tất cả chủ nhân các đội thương thuyền làm giàu nhờ sự phồn thịnh nó. Nhưng chỉ trong một giờ nó đã hoang tàn.”
20Bầu trời cùng các thánh đồ, sứ đồ và tiên tri, hãy vui mừng vì Thượng Đế đã xét xử nó theo cách nó đã xét xử các ngươi.
21Một thiên sứ uy dũng nhấc một tảng đá như cối xay lớn quăng xuống biển, và tuyên bố: “Thành Ba-by-luân lớn sẽ bị quăng xuống như thế, chẳng còn ai trông thấy nữa. 22Không ai còn nghe tiếng đàn ca, tiếng thụ cầm, tiếng sáo hay tiếng kèn từ thành này nữa, cũng chẳng tìm thấy công nhân kỹ nghệ nào, cả tiếng cối xay cũng im bặt. 23Không còn thấy ánh đèn, không còn nghe tiếng cô dâu chú rể nơi đó nữa. Các nhà buôn của nó từng nổi tiếng khắp thế giới. Nó dùng tà thuật lừa gạt mọi quốc gia.
24“Huyết của các tiên tri và thánh đồ, cùng huyết của mọi người bị giết trên thế giới cũng tìm thấy tại thành này.”