18

Lament Over Fallen Babylon

1After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor. 2With a mighty voice he shouted:
  “ ‘Fallen! Fallen is Babylon the Great!’
   She has become a dwelling for demons
  and a haunt for every impure spirit,
   a haunt for every unclean bird,
   a haunt for every unclean and detestable animal.
  3For all the nations have drunk
   the maddening wine of her adulteries.
  The kings of the earth committed adultery with her,
   and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.”

Warning to Escape Babylon’s Judgment

4Then I heard another voice from heaven say:
  “ ‘Come out of her, my people,’
   so that you will not share in her sins,
   so that you will not receive any of her plagues;
  5for her sins are piled up to heaven,
   and God has remembered her crimes.
  6Give back to her as she has given;
   pay her back double for what she has done.
   Pour her a double portion from her own cup.
  7Give her as much torment and grief
   as the glory and luxury she gave herself.
  In her heart she boasts,
   ‘I sit enthroned as queen.
  I am not a widow;
   I will never mourn.’
  8Therefore in one day her plagues will overtake her:
   death, mourning and famine.
  She will be consumed by fire,
   for mighty is the Lord God who judges her.

Threefold Woe Over Babylon’s Fall

9“When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her. 10Terrified at her torment, they will stand far off and cry:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   you mighty city of Babylon!
  In one hour your doom has come!’
11“The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore— 12cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble; 13cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves.
14“They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’ 15The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn 16and cry out:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   dressed in fine linen, purple and scarlet,
   and glittering with gold, precious stones and pearls!
  17In one hour such great wealth has been brought to ruin!’
 “Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
18When they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’ 19They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out:
  “ ‘Woe! Woe to you, great city,
   where all who had ships on the sea
   became rich through her wealth!
  In one hour she has been brought to ruin!’

  20“Rejoice over her, you heavens!
   Rejoice, you people of God!
   Rejoice, apostles and prophets!
  For God has judged her
   with the judgment she imposed on you.”

The Finality of Babylon’s Doom

21Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said:
  “With such violence
   the great city of Babylon will be thrown down,
   never to be found again.
  22The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters,
   will never be heard in you again.
  No worker of any trade
   will ever be found in you again.
  The sound of a millstone
   will never be heard in you again.
  23The light of a lamp
   will never shine in you again.
  The voice of bridegroom and bride
   will never be heard in you again.
  Your merchants were the world’s important people.
   By your magic spell all the nations were led astray.
  24In her was found the blood of prophets and of God’s holy people,
   of all who have been slaughtered on the earth.”

18

巴比伦倾覆

1此后,我看见另一位有大权柄的天使从天降下,地由于他的荣耀而发光。 2他以强而有力的声音喊着说:
  “倾覆了!大巴比伦倾覆了!
  她成了鬼魔的住处,
  各样污秽之灵的巢穴,
  各样污秽之鸟的窝,
  各样污秽可憎之兽的出没处
  3因为列国都喝了她淫乱大怒的酒
  地上的君王和她行淫;
  地上的商人因她极度奢华而发了财。”
  4我又听见另一个声音从天上说:
  “我的民哪,从那城出来吧!
  免得和她在罪上有份,
  受她所受的灾殃;
  5因她的罪恶滔天,
  上帝已经记得她的不义。
  6她怎样待人,也要怎样待她,
  按她所行的加倍地报应她;
  用她调酒的杯加倍调给她喝。
  7她怎样荣耀自己,怎样奢华,
  也要使她照样痛苦悲哀。
  因她心里说:
  ‘我坐了皇后的位,
  并不是寡妇,
  绝不至于悲哀。’
  8所以在一天之内,她的灾殃要一齐来到,
  就是死亡、悲哀、饥荒。
  她将被火烧尽,
  因为审判她的主上帝大有能力。”
9地上的君王,与她行淫、一同奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣哀号; 10因怕她的痛苦,就远远地站着,说:
  “祸哉,祸哉,这大城!
  坚固的巴比伦城啊!
  一时之间,你的审判要来到了。”
11地上的商人也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了; 12这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、丝绸、紫色和朱红色衣料、各样香木、各样象牙的器皿、各样极宝贵的木头和铜、铁、大理石的器皿, 13和肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牛、羊、马、马车,以及奴隶、人口。
  14“你所贪爱的果子离开了你;
  你一切的珍馐美味和华美的物件
  都从你那里毁灭,
  绝对见不到了。”
15贩卖这些货物、藉着她发财的商人,因怕她的痛苦,就远远地站着哭泣悲哀, 16说:
  “祸哉,祸哉,这大城!
  她穿着细麻、
  紫色、朱红色的衣服,
  用金子、宝石、珍珠为妆饰。
  17一时之间,这么多的财富就归于无有了。”
所有的船长和到处航海的,水手以及所有靠海为业的,都远远地站着,
18看见烧她的烟,就喊着说:“有哪一个城能跟这大城比呢?” 19于是他们把灰尘撒在头上,哭泣悲哀地喊着说:
  “祸哉,祸哉,这大城!
  凡有船在海中的,
  都因她的珍宝成了富足。
  她在一时之间就成为荒芜。
  20天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊!
  你们都要因她欢喜,
  因为上帝已经在她身上为你们伸了冤。”
21有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说:
 “巴比伦大城
  也必这样猛力地被扔下去,
  绝对见不到了。
  22弹琴、歌唱、
  吹笛、吹号的声音,
  在你中间绝对听不见了;
  各行手艺的技工
  在你中间绝对见不到了;
  推磨的声音
  在你中间绝对听不见了;
  23灯台的光
  在你中间绝对不再照耀了;
  新郎和新娘的声音
  在你中间绝对听不见了。
  你的商人原来是地上的显要;
  万国也被你的邪术迷惑了。
  24先知、圣徒和地上一切被杀的人的血都在这城里找到了。”