16

大卫的金诗。

为信心稳固而祈祷

  1上帝啊,求你保佑我,
   因为我投靠你。
  2曾对耶和华说:“你是我的主,
   我的福气惟独从你而来。”

  3论到世上的圣民,他们是尊贵的人,
   是我最喜悦的。
  4追逐别神的,
   他们的愁苦必增加;
   他们所浇奠的血我不献上,
   我嘴唇也不提别神的名号。

  5耶和华是我的产业,是我杯中的福分;
   我所得的,你为我持守。
  6用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;
   我的产业实在美好。
  7我要称颂那指引我的耶和华,
   在夜间我的心肠也指教我。
  8我让耶和华常在我面前,
   因他在我右边,我就不致动摇。

  9因此,我的心欢喜,我的灵快乐;
   我的肉身也要安然居住。
  10因为你必不将我的灵魂撇在阴间,
   也不让你的圣者见地府

  11你必将生命的道路指示我。
  在你面前有满足的喜乐,
   在你右手中有永远的福乐。

16

Tơlơi Iâu Laĭ Đaŏ Kơnang

Tơlơi bơni hơơč Dawid adoh.
  1Gak wai kâo đa, Ơ Ơi Adai ăh, yuakơ kâo đaŏ kơnang amăng Ih yơh kơ tơlơi rơnŭk hơđơ̆ng.
  2Kâo laĭ kơ Yahweh, “Ih jing Khua Yang kâo;
   abih bang tơlơi hiam kâo hơmâo anai rai mơ̆ng Ih yơh.”

  3Hiam klă biă mă yơh jing ƀing mơnuih dŏ tŏng ten hăng Yahweh amăng anih lŏn anai!
   Tơlơi mơak mơai prŏng prin kâo jing či pơgop pơlir hăng ƀing gơñu yơh.
  4Samơ̆ ƀing hlơi pô ruah đuaĭ tui yang rơba̱ng, ƀing gơñu ba rai lu tơlơi rŭng răng kơ gơñu pô yơh.
   Kâo ƀu či pơgop hrŏm ôh amăng tơlơi ƀing gơñu ngă yang hăng drah;
   kâo ƀu či iâu kwưh kơ yang rơba̱ng gơñu hăng amăng bah kâo ôh.

  5Ih yơh Ơ Yahweh jing abih bang kŏng ngăn kâo hơmâo,
   laih anŭn Ih jing kơčŏk tơlơi bơni hiam kâo;
   tơlơi hơdip pơanăp kâo dŏ amăng tơngan Ih yơh.
  6Hiam klă biă mă yơh khul gơnam brơi pơyơr Ih pha brơi kơ kâo;
   sĭt yơh, kâo hơmâo kŏng ngăn hiam biă mă yơh!

  7Kâo bơni hơơč kơ Yahweh yuakơ Ñu jing Pô kơčrâo brơi kơ kâo tơlơi djơ̆ tơpă,
   laih anŭn tơdang amăng mlam pran jua tơpă kâo brơi kâo răng.
  8Kâo pơmưn nanao Yahweh ƀơi anăp kâo;
   ƀu hơmâo tơlơi hơget ôh ngă kơ kâo lê̆ rơbuh yuakơ Ñu dŏ ƀơi tơngan gah hơnuă kâo kiăng kơ djru.

  9Hơnŭn yơh pran jua kâo mơak mơai, laih anŭn hơtai kâo hơ̆k kơdơ̆k;
   drơi jan kâo ăt dŏ amăng tơlơi rơnŭk rơnua mơ̆n,
  10yuakơ Ih pơgang kâo mơ̆ng tơlơi dưi anih hlung dơlăm ƀing djai Seôl.
   Kâo mă bruă kơ Ih tŏng ten,
   tui anŭn Ih ƀu či lui raih hĭ kâo pơ anih ƀing djai anŭn ôh.
  11Ih či kơčrâo brơi kâo jơlan nao truh pơ tơlơi hơdip;
   tơdang kâo dŏ ƀơi anăp Ih, Ih yơh pơbă hĭ kâo hăng tơlơi mơak mơai
   laih anŭn brơi kơ kâo tơlơi hơ̆k mơak hlŏng lar ƀơi tơngan gah hơnuă Ih.