16

大卫的金诗。

为信心稳固而祈祷

  1上帝啊,求你保佑我,
   因为我投靠你。
  2曾对耶和华说:“你是我的主,
   我的福气惟独从你而来。”

  3论到世上的圣民,他们是尊贵的人,
   是我最喜悦的。
  4追逐别神的,
   他们的愁苦必增加;
   他们所浇奠的血我不献上,
   我嘴唇也不提别神的名号。

  5耶和华是我的产业,是我杯中的福分;
   我所得的,你为我持守。
  6用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;
   我的产业实在美好。
  7我要称颂那指引我的耶和华,
   在夜间我的心肠也指教我。
  8我让耶和华常在我面前,
   因他在我右边,我就不致动摇。

  9因此,我的心欢喜,我的灵快乐;
   我的肉身也要安然居住。
  10因为你必不将我的灵魂撇在阴间,
   也不让你的圣者见地府

  11你必将生命的道路指示我。
  在你面前有满足的喜乐,
   在你右手中有永远的福乐。

16

The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory

A Michtam of David.
  1Preserve me, O God, for in You I put my trust.
  2O my soul, you have said to the Lord,
   “You are my Lord,
   My goodness is nothing apart from You.”
   3As for the saints who are on the earth,
   “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
  4Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
   Their drink offerings of blood I will not offer,
   Nor take up their names on my lips.
  5O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
   You maintain my lot.
   6The lines have fallen to me in pleasant places;
   Yes, I have a good inheritance.
  7I will bless the Lord who has given me counsel;
   My heart also instructs me in the night seasons.
   8I have set the Lord always before me;
   Because He is at my right hand I shall not be moved.
  9Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
   My flesh also will rest in hope.
   10For You will not leave my soul in Sheol,
   Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
   11You will show me the path of life;
   In Your presence is fullness of joy;
   At Your right hand are pleasures forevermore.