Khuyên phải nhận sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời ban cho nhưng không
1 Hỡi những kẻ nào khát, hãy đến suối nước! Và người nào không có tiền bạc, hãy đến, mua mà ăn! Hãy đến, mua rượu và sữa mà không cần tiền, không đòi giá.⚓2 Sao các ngươi trả tiền để mua đồ không phải là bánh? Sao các ngươi đem công lao mình đổi lấy vật chẳng làm cho no? Hãy chăm chỉ nghe ta, hãy ăn của ngon, và cho linh hồn các ngươi vui thích trong của béo. 3 Hãy nghiêng tai, và đến cùng ta; hãy nghe ta, thì linh hồn các ngươi được sống. Ta sẽ lập với các ngươi một giao ước đời đời tức là sự nhân từ chắc thật đã hứa cùng Đa-vít.⚓4 Nầy, ta đã lập người lên làm chứng kiến cho các nước, làm quan trưởng và quan tướng cho muôn dân. 5 Nầy, ngươi sẽ kêu gọi nước mà ngươi chưa hề biết, và nước chưa hề biết ngươi sẽ chạy đến cùng ngươi, vì cớ Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, và Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên, là Đấng đã làm vinh hiển ngươi. 6 Hãy tìm kiếm Đức Giê-hô-va đang khi mình gặp được; hãy kêu cầu đang khi Ngài ở gần! 7 Kẻ ác khá bỏ đường mình, người bất nghĩa khá bỏ các ý tưởng; hãy trở lại cùng Đức Giê-hô-va, Ngài sẽ thương xót cho, hãy đến cùng Đức Chúa Trời chúng ta, vì Ngài tha thứ dồi dào. 8 Đức Giê-hô-va phán: Ý tưởng ta chẳng phải ý tưởng các ngươi, đường lối các ngươi chẳng phải đường lối ta. 9 Vì các từng trời cao hơn đất bao nhiêu, thì đường lối ta cao hơn đường lối các ngươi, ý tưởng ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu. 10 Vả như mưa và tuyết xuống từ trên trời và không trở lại nữa, mà đượm nhuần đất đai, làm cho sanh ra và kết nụ, đặng có giống cho kẻ gieo, có bánh cho kẻ ăn,⚓11 thì lời nói của ta cũng vậy, đã ra từ miệng ta, thì chẳng trở về luống nhưng, mà chắc sẽ làm trọn điều ta muốn, thuận lợi công việc ta đã sai khiến nó. 12 Vì các ngươi sẽ đi ra vui vẻ, được đưa đi trong sự bình an. Trước mặt các ngươi, núi và đồi sẽ trổi tiếng ca hát, mọi cây cối ngoài đồng sẽ vỗ tay. 13 Cây tùng sẽ mọc lên thay cho bụi gai, và cây sim sẽ lớn lên thay cho gai gốc; điều đó sẽ làm cho biết danh Đức Giê-hô-va, và là một dấu đời đời không hề tuyệt diệt.
55
Vajtswv Txoj Kev Hlub
1Tus TSWV hais tias, “Leejtwg nqhis dej, cia li los haus, muaj dej nyob ntawm no! Leejtwg tsis muaj nyiaj, cia li los yuav dawb thiab noj! Cia li los yuav cawv txiv hmab thiab mis nyuj, tsis tas them nyiaj li. 2Vim li cas nej siv nej tej nyiaj mus yuav tej uas tsis yog mov? Vim li cas nej siv nej tej nqi zog mus yuav tej uas tsis txaus nej siab? Cia li mloog kuv hais, nej thiaj tau noj tej zaub mov uas zoo, nej lub siab thiaj tsau npo rau tej zaub mov uas zoo tshaj plaws.
3“Kuv haivneeg, nimno nej cia li mloog thiab los cuag kuv nej thiaj yuav muaj sia nyob! Kuv coglus ruaj khov rau nej mus ibtxhis, thiab kuv yuav muab tej koob hmoov uas kuv twb coglus rau Daviv lawm pub rau nej. 4Kuv tsa Daviv ua ib tug thawjcoj thiab kav txhua haivneeg, thiab kuv yuav qhia kuv lub hwjchim ntawm nws mus rau lawv. 5Nimno nej yuav nqua hu ib tsoom tebchaws tuaj, lawv yeej ibtxwm tsis tau paub nej li, tiamsis nimno lawv yuav los poog nej. Kuv yog tus TSWV nej tus Vajtswv uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv uas dawbhuv, kuv yuav ua kom tej no tshwm tuaj; kuv yuav ua kom nej tau koob meej thiab hwjchim.”
6Cia li nrhiav tus TSWV thaum uas tseem yuav ntsib tau nws, cia li thov nws pab thaum nws tseem nyob ze nej. 7Cia cov neeg siab phem tso lawv txojkev phem tseg, thiab cia cov neeg tsis ncaj tso lawv txojkev xav phem tseg. Cia lawv tig los cuag tus TSWV, Vajtswv thiaj yuav hlub lawv; los cuag peb tus Vajtswv, nws thiaj yuav zam lawv lub txim. 8Tus TSWV hais tias, “Tej uas kuv xav zoo tsis thooj li tej uas nej xav, thiab tej uas kuv ua zoo tsis thooj li tej uas nej ua. 9Lub ntuj nyob siab lub ntiajteb no li cas, tej uas kuv ua thiab kuv xav nyob siab tshaj tej uas nej ua thiab nej xav npaum li ntawd.
10“Daus thiab nag los saum nruab ntug los tsis rov qab rau saud lawm, yog los ywg lub ntiajteb kom qoobloo loj hlob tawg paj txi txiv, thiaj muaj noob tseb thiab kom muaj mov rau neeg tau noj. 11Tej lus uas kuv hais tawm lawm zoo ib yam li ntawd ntag; tej lus ntawd yuav tsis rov qab los cuag kuv dawb do ib zaug li, tiamsis yuav tawg paj txi txiv raws li kuv xav tseg lawm, kuv tej lus yuav ua txhua yam uas kuv tso nws mus ua.
12“Nej yuav tawm hauv lub nroog Npanpiloos mus zoo siab hlo, luag yuav coj nej tawm kaj siab lug hauv lub nroog ntawd mus. Tej roob thiab tej pov roob yuav tsa suab hu nkauj, thiab tej xyoob tej ntoo yuav qw zoo siab. 13Ntoo ciab yuav loj hlob tuaj hloov ntoo pos chaw, thiab ntoo tsw qab yuav tuaj hauv hav pos. Tej no yuav ua rau sawvdaws nco ntsoov thiab ua lub cim nco txog kuv uas yog tus TSWV, tus uas tau ua tej no mus ibtxhis li.”