1 Hãy hằng có tình yêu thương anh em. 2 Chớ quên sự tiếp khách; có khi kẻ làm điều đó, đã tiếp đãi thiên sứ mà không biết.⚓3 Hãy nhớ những kẻ mắc vòng xiềng xích, như mình cùng phải xiềng xích với họ, lại cũng hãy nhớ những kẻ bị ngược đãi, vì mình cũng có thân thể giống như họ. 4 Mọi người phải kính trọng sự hôn nhân, chốn khuê phòng chớ có ô uế, vì Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt kẻ dâm dục cùng kẻ phạm tội ngoại tình. 5 Chớ tham tiền; hãy lấy điều mình có làm đủ rồi, vì chính Đức Chúa Trời có phán rằng: Ta sẽ chẳng lìa ngươi đâu, chẳng bỏ ngươi đâu.⚓6 Như vậy, chúng ta được lấy lòng tin chắc mà nói rằng: Chúa giúp đỡ tôi, tôi không sợ chi hết. Người đời làm chi tôi được?⚓ 7 Hãy nhớ những người dắt dẫn mình, đã truyền đạo Đức Chúa Trời cho mình; hãy nghĩ xem sự cuối cùng đời họ là thể nào, và học đòi đức tin họ. 8 Đức Chúa Jêsus Christ hôm qua, ngày nay, và cho đến đời đời không hề thay đổi. 9 Anh em chớ để cho mọi thứ đạo lạ dỗ dành mình; vì lòng nhờ ân điển được vững bền, ấy là tốt, chớ không phải nhờ đồ ăn, là sự chẳng ích chi cho kẻ làm như vậy. 10 Chúng ta có một cái bàn thờ, phàm kẻ hầu việc trong đền tạm không có phép lấy gì tại đó mà ăn. 11 Vả, huyết của con sinh bị thầy tế lễ thượng phẩm đem vào nơi thánh để làm lễ chuộc tội, còn thân thể nó thì đốt đi bên ngoài trại quân.⚓12 Ấy vì đó mà chính mình Đức Chúa Jêsus đã chịu khổ tại ngoài cửa thành để lấy huyết mình làm cho dân nên thánh. 13 Vậy nên chúng ta hãy ra ngoài trại quân, đặng đi tới cùng Ngài, đồng chịu điều sỉ nhục. 14 Vì dưới đời nầy, chúng ta không có thành còn luôn mãi, nhưng chúng ta tìm thành hầu đến. 15 Vậy, hãy cậy Đức Chúa Jêsus mà hằng dâng tế lễ bằng lời ngợi khen cho Đức Chúa Trời, nghĩa là bông trái của môi miếng xưng danh Ngài ra 16 Chớ quên việc lành và lòng bố thí, vì sự tế lễ dường ấy đẹp lòng Đức Chúa Trời. 17 Hãy vâng lời kẻ dắt dẫn anh em và chịu phục các người ấy, --- bởi các người ấy tỉnh thức về linh hồn anh em, dường như phải khai trình, --- hầu cho các người ấy lấy lòng vui mừng mà làm xong chức vụ mình, không phàn nàn chi, vì ấy chẳng ích lợi gì cho anh em. 18 Hãy cầu nguyện cho chúng tôi, vì chúng tôi biết mình chắc có lương tâm tốt, muốn ăn ở trọn lành trong mọi sự. 19 Tôi lại nài xin anh em cầu nguyện đi, để tôi đến cùng anh em cho sớm hơn. 20 Đức Chúa Trời bình an, là Đấng bởi huyết giao ước đời đời mà đem Đấng chăn chiên lớn là Đức Chúa Jêsus chúng ta ra khỏi từ trong kẻ chết, 21 nguyền xin Ngài bởi Đức Chúa Jêsus Christ khiến anh em nên trọn vẹn trong mọi sự lành,⚓ đặng làm thành ý muốn Ngài, và làm ra sự đẹp ý Ngài trong chúng ta; sự vinh hiển đáng về Ngài đời đời vô cùng! A-men. 22 Hỡi anh em, xin hãy vui lòng nhận lấy những lời khuyên bảo nầy; ấy tôi đã viết vắn tắt cho anh em vậy. 23 Hãy biết rằng anh em chúng ta là Ti-mô-thê đã được thả ra; nếu người sớm đến, tôi sẽ cùng người đi thăm anh em. 24 Hãy chào thăm mọi người dắt dẫn anh em và hết thảy các thánh đồ. Các thánh đồ ở Y-ta-li gởi lời thăm anh em. 25 Nguyền xin ân điển ở với anh em hết thảy!
13
Lub neej kws hum Vaajtswv sab
1Ca le sws hlub yaam le kwvtij moog le. 2Tsw xob tseg qhov kws txais tej qhua txawv ntsej muag, qhov kws ua le nuav qee leej txhad txais tubkhai ntuj los tub tsw paub. 3Ca le ncu ntsoov cov kws raug kaw ib yaam le yog mej nrug puab raug kaw hab. Hab ncu ntsoov cov kws raug ua nruj ua tswv ib yaam le yog mej lub cev raug hab. 4Mej txhua tug yuav tsum saib taug qhov kws sws yuav, hab tsw xob ua qas puag tsuas mej lub cev txwj nkawm, tsua qhov Vaajtswv yuav txav txem rua cov kws ua nkauj ua nraug hab deev luas quaspuj quasyawg. 5Mej tsw xob xaam pum nyaj txag xwb, ca le txaus sab rua tej kws mej muaj vem Vaajtswv has tas, “Kuv yuav tsw ncaim koj hab yuav tsw tso koj tseg hlo le.”⚓6Vem le nuav peb txhad ruaj sab has tau tas, “Tug Tswv yog tug paab kuv, kuv tsw ntshai le. Tuabneeg yuav ua le caag tau rua kuv?”⚓ 7Ca le ncu txug cov kws coj mej, yog cov kws has Vaajtswv txujlug rua mej. Ca le tshuaj saib puab lub neej thaus kawg hab yoog lawv le puab txujkev ntseeg. 8Yexu Kheto zoo ib yaam le qub, naag hab nub nua hab moog ib txhws. 9Tsw xob yuam kev lawv txhua yaam lug qha txawv txawv. Qhov kws zoo, yuav tsum ca txujkev hlub txhawb yug lub sab tsw yog qhov kws coj lawv le tej kaab ke kev noj kev haus kws tsw muaj qaabhau rua cov kws ua lawv le ntawd. 10Peb muaj ib lub thaaj xyeem mas cov kws ua num huv lub tsev ntaub tsw muaj feem noj yaam kws nyob sau lub thaaj hov. 11Tej tsaj kws tug tuam pov thawj hlub coj cov ntshaav moog xyeem daws txem rua huv chaav Dawb Huv Kawg Nkaus, tej tsaj hov lub cev muab hlawv rua nrau lub zog. 12Vem le nuav Yexu txhad le raug tswm txom saab nrau lub rooj loog ib yaam nkaus sub nwg cov ntshaav txhad cais tau tuabneeg kuas dawb huv. 13Vem le nuav peb ca le tawm moog cuag nwg saab nrau lub zog hab rws txujkev txaaj muag kws nwg raug. 14Vem tas peb tsw muaj lub nroog kws ruaj khov nyob ntawm nuav tassws peb nrhav lub nroog kws yuav lug. 15Vem le nuav ca peb muab tej lug qhuas ua yaam kws xyeem rua Vaajtswv moog tsw tu le rua huv Yexu, yog xyeem tej lug ntawm lub qhov ncauj kws leeg yuav nwg lub npe. 16Tsw xob tseg qhov kws ua zoo hab qhov kws muab hov txhua chaw faib rua luas, vem tej kws muab xyeem le nuav hum Vaajtswv lub sab. 17Ca le noog cov kws coj mej lug hab nyob huv qaab puab kev tswjfwm, vem puab yog cov kws zuv tu mej tug ntsuj plig hab puab yuav tsum qha puab teg num rua Vaajtswv. Ca ua rua puab ua num xyiv faab hlo tsw yog ua nyuaj sab quas ntsuav kws yuav tsw muaj qaabhau rua mej hlo le. 18Ca le thov Vaajtswv paab peb, vem peb ruaj sab tas peb muaj lub sab dawb paug, xaav xyum zoo rua txhua faab. 19Kuv thov thov mej swv zug thov Vaajtswv le nuav sub kuv txhad tau rov lug nrug mej nyob sai kawg.
Tej lug foom koob moov
20Nwgnuav kuv thov Vaajtswv kws pub txujkev sab tug hab tsaa peb tug Tswv Yexu kws yog tug tswv yug yaaj luj kawg caj sawv huv qhov tuag rov lug, ntawm cov ntshaav kws cog tseg moog ib txhws, 21pub kuas mej muaj txhua yaam zoo txhwj zog sub mej txhad ua lawv le Vaajtswv lub sab nyam, hab thov nwg ua tej kws nwg pum zoo rua huv peb, rua huv Yexu Kheto. Thov nwg tau koob meej ci tsaa ab moog ib txhws tsw kawg. Amee.
22Cov kwvtij, kuv thov mej ua sab ntev noog tej lug ntuag nuav, tsua qhov kuv sau tsw ntau pes tsawg rua mej xwb. 23Kuv xaav kuas mej paub tas peb tug kwv Timaute tub raug tso dim lawm. Yog nwg tuaj txug sai kuv yuav nrug nwg tuaj saib mej. 24Kuv thov has lug ncu txug rua mej cov thawj hab Vaajtswv cov xuv dawb suavdawg. Cov kwvtij kws tuaj ntawm Ithali tebchaws tuaj kuj has lug ncu txug mej hab. 25Thov Vaajtswv txujkev hlub nrug nraim mej txhua tug.