27

Redeeming Persons and Property Dedicated to God

1Now the Lord spoke to Moses, saying, 2“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When a man consecrates by a vow certain persons to the Lord, according to your valuation, 3if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary. 4If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels; 5and if from five years old up to twenty years old, then your valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female ten shekels; 6and if from a month old up to five years old, then your valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver; 7and if from sixty years old and above, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
8‘But if he is too poor to pay your valuation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him; according to the ability of him who vowed, the priest shall value him.
9‘If it is an animal that men may bring as an offering to the Lord, all that anyone gives to the Lord shall be holy. 10He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy. 11If it is an unclean animal which they do not offer as a sacrifice to the Lord, then he shall present the animal before the priest; 12and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be. 13But if he wants at all to redeem it, then he must add one-fifth to your valuation.
14‘And when a man dedicates his house to be holy to the Lord, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15If he who dedicated it wants to redeem his house, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall be his.
16‘If a man dedicates to the Lord part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand. 18But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation. 19And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him. 20But if he does not want to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore; 21but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the Lord, as a devoted field; it shall be the possession of the priest.
22‘And if a man dedicates to the Lord a field which he has bought, which is not the field of his possession, 23then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the Lord. 24In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession. 25And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
26‘But the firstborn of the animals, which should be the Lord’s firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the Lord’s. 27And if it is an unclean animal, then he shall redeem it according to your valuation, and shall add one-fifth to it; or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28‘Nevertheless no devoted offering that a man may devote to the Lord of all that he has, both man and beast, or the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted offering is most holy to the Lord. 29No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death. 30And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the Lord’s. It is holy to the Lord. 31If a man wants at all to redeem any of his tithes, he shall add one-fifth to it. 32And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the Lord. 33He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he exchange it; and if he exchanges it at all, then both it and the one exchanged for it shall be holy; it shall not be redeemed.’ ”
34These are the commandments which the Lord commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.

27

还愿和估价的条例

1耶和华吩咐摩西说: 2“你要吩咐以色列人,对他们说:人向耶和华许特别的愿,要按照你所估一个人的价钱。 3你所估的是:二十岁到六十岁男的,按照圣所的舍客勒,估价是五十舍客勒银子。 4若是女的,估价是三十舍客勒。 5五岁到二十岁男的,估价是二十舍客勒,女的十舍客勒。 6一个月到五岁男的,估价是五舍客勒,女的三舍客勒。 7六十岁以上男的,估价是十五舍客勒,女的十舍客勒。 8他若贫穷,不能按照你的估价,就要把他带到祭司面前,让祭司为他估价;祭司要按许愿者手头财力所及估价。
9“许愿要献给耶和华的供物若是牲畜,凡这类献给耶和华的都要成为圣。 10不可更换,也不可用另一只取代,无论是好的换坏的,或是坏的换好的,都不可。若一定要以牲畜取代牲畜,所许的与所取代的都要成为圣。 11若牲畜不洁净,不可献给耶和华为供物,就要把牲畜带到祭司面前。 12祭司要估价;牲畜是好是坏,祭司怎样估定,就是你的估价。 13许愿者若一定要把它赎回,就要在你的估价上加五分之一。
14“人将房屋分别为圣,归给耶和华为圣,祭司就要估价。房屋是好是坏,祭司怎样估定,就要以他的估价为准。 15将房屋分别为圣的人,若要赎回房屋,必须付你所估定的价钱,再加上五分之一,房屋才可以归还给他。
16“人若将所继承的一块田地分别为圣,归给耶和华,就要按照这地撒种多少来估价;能撒一贺梅珥大麦种子的,是五十舍客勒银子。 17他若从禧年起将地分别为圣,就要以你的估价为准。 18倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按照从那时到下一个禧年所剩的年数推算,从你的估价中减掉。 19将地分别为圣的人若要把地赎回,必须付你所估定的价钱,再加上五分之一,地才可以归还给他。 20他若不赎回那地,或是将地卖给别人,就不能再赎了。 21到了禧年,那田地要从买主手中退还,归耶和华为圣,和永献的地一样,要归祭司为业。 22若分别为圣归耶和华的田地不是继承的,而是买来的, 23祭司就要依照你的估价,推算到禧年。当天,这人要将你所估的归给耶和华为圣。 24到了禧年,那田地要退还给卖主,就是继承那地的原主。 25凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。
26“头生的,就是牲畜中头生属耶和华的,人不可再将它分别为圣,无论是牛是羊都是耶和华的。 27头生的牲畜若是不洁净的,就要按照所估定的价钱,再加上五分之一,把它赎回。若不赎回,就要按照你的估价把它卖了。
28“但一切永献作当灭的,就是人从他所有永献给耶和华作当灭的,无论是人,是牲畜,是他继承的田地,都不可卖,也不可赎。凡永献作当灭的都归耶和华为至圣。 29凡从人中永献作当灭的都不可赎,必被处死。
30“地上所有的,无论是地上的种子,是树上的果子,十分之一是耶和华的,是归耶和华为圣的。 31人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。 32凡牛群羊群中的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只要归耶和华为圣。 33不可追究是好是坏,也不可取代;若一定要取代,所取代的和本来当献的牲畜都要成为圣,不可赎回。”
34这些是耶和华在西奈山以色列人所吩咐摩西的命令。