12

Sự mắc tội của con cái Gia-cốp

1 Ép-ra-im lấy sự nói dối bao bọc ta, còn nhà Y-sơ-ra-ên thì lấy sự lừa phỉnh; Giu-đa cai trị với Đức Chúa Trời, và có lòng trung tín với Đấng Thánh. 2 Ép-ra-im ăn gió, chạy theo sau gió đông. Mỗi ngày, nó thêm nhiều sự nói dối và sự hoang vu; nó lập giao ước với A-si-ri, và đem dầu vào Ê-díp-tô. 3 Đức Giê-hô-va cũng có sự kiện cáo với Giu-đa, và Ngài sẽ phạt Gia-cốp theo đường lối nó; Ngài sẽ báo trả nó theo việc nó làm.
4 Vừa lúc ở trong lòng mẹ, Gia-cốp nắm gót chân anh mình; và đến tuổi trưởng thành, có quyền nơi Đức Chúa Trời. 5 Người có quyền hơn thiên sứ, và được thắng; khóc lóc và khẩn cầu người. Ngài đã gặp người tại Bê-tên, và ấy đó là nơi Ngài phán cùng chúng ta, 6 tức là Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân; danh kỷ niệm Ngài là Đức Giê-hô-va. 7 Vậy ngươi khá trở lại cùng Đức Chúa Trời ngươi; giữ sự nhân từ và sự công bình, luôn luôn trông đợi Đức Chúa Trời ngươi.
8 Nó là người buôn bán cầm những cân dối trá trong tay mình; nó ưa gian lận. 9 Phải, Ép-ra-im nói rằng: Thật, ta đã trở nên giàu; ta đã được của cải. Trong mọi việc ta làm chẳng hề thấy một việc gian ác gì là tội lỗi. 10 Ta là Đức Giê-hô-va, làm Đức Chúa Trời ngươi từ khi ngươi ra khỏi đất Ê-díp-tô, ta sẽ còn làm cho ngươi ở dưới các trại như trong những ngày lễ trọng thể. 11 Ta cũng đã phán cho các kẻ tiên tri; đã thêm nhiều sự hiện thấy và đã cậy chức vụ các kẻ tiên tri mà dùng thí dụ.
12 Ga-la-át là gian ác, chúng nó chỉ là giả dối. Chúng nó dâng những bò đực trong Ghinh-ganh; nên những bàn thờ chúng nó giống như những đống trong luống cày nơi ruộng.
13 Gia-cốp trốn đến ruộng A-ram; Y-sơ-ra-ên làm tôi để được vợ, và vì được vợ mà người chăn các bầy. 14 Đoạn, Đức Giê-hô-va nhờ một đấng tiên tri đem Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô; và nhờ đấng tiên tri gìn giữ nó. 15 Ép-ra-im chọc cho ta phát cơn giận đắng cay; nên máu nó sẽ đổ lại trên nó, và Chúa sẽ trả sự sỉ nhục cho nó nữa.

12

  1E^faa^im nyanc nziaaux,
   ziangh hnoi zunc jienv dong bung nyei nziaaux mingh.
  Ninh bun gorngv-baeqc caux zoux doqc nyei jauv jaa camv.
   Ninh caux Atc^si^lie laengz ngaengc waac,
   yaac bienh ga'lanv youh mingh bun I^yipv.
  2Ziouv gox Yu^ndaa,
   yaac ziux Yaakopv zoux nyei jauv oix dingc ninh nyei zuiz,
   yaac ei ninh zoux nyei sic winh bun ninh.
  3Yiem maa nyei ga'sie gu'nyuoz ninh nanv jienv ninh gorx nyei zaux-nqo.
   Benx domh mienh nyei ziangh hoc ninh caux Tin-Hungh borngz.
  4Ninh caux fin-mienh borngz yaac borngz duqv hingh,
   ninh nyiemv yaac tov fin-mienh korv-lienh.
  Yiem Mbetc^en ninh buangh zuqc Tin-Hungh,
   yiem wuov Tin-Hungh yaac caux ninh gorngv waac,
  5se Ziouv, Nernh Jiex nyei Tin-Hungh.
   Ninh nyei mbuox heuc Ziouv.
  6Hnangv naaic meih oix zuqc kaux Tin-Hungh tengx nzuonx daaih.
   Oix zuqc goux longx hnamv mienh nyei hnyouv caux baengh fim nyei jauv,
   yaac zanc-zanc zuov jienv meih nyei Tin-Hungh.
  7Saeng-eix mienh, buoz nanv jienv maiv horpc nyei nziangx.
   Ninh a'hneiv zeix mienh.
  8E^faa^im gorngv, “Aa, yie benx butv-zoih mienh aqv.
   Yie zornc duqv zinh zoih benx yie ganh nyei.”
  Mv baac ninh nyei yietc zungv zinh zoih
   yietc liuz maiv haih gaux nzaaux ninh baamz nyei zuiz.
  9Yiem meih cuotv I^yipv Deic-Bung daaih
   yie zoux Ziouv, meih nyei Tin-Hungh.
  Yie aengx oix bun meih yiem ndopv-liuh,
   hnangv jiex dingc daaih nyei zipv nyei hnoi-nyieqc.
  10Yie caux ⟨douc waac mienh⟩ gorngv waac,
   se yie bun laauc yaangh nyei sic jaa camv.
   Yie longc douc waac mienh gorngv waac-beiv.
  11Yiem Gi^le^aatc maaih zuiz nyei fai?
   Ninh mbuo ndongc haaix zungv maiv lamh longc.
  Ninh mbuo yiem Gin^gaan fongc horc ngongh gouv ziec.
   Ninh mbuo nyei ziec-dorngh hnangv yiem ndeic
   laih liuz nyei zuonx nyei la'bieiv-ndui.
  12(Zinh ndaangc Yaakopv biaux taux Aalam Deic,
   yiem wuov I^saa^laa^en zoux gong bietv auv longc,
   ninh tengx mienh bungx ba'gi yungh weic bietv auv.)
  13Ziouv longc douc waac mienh
   dorh I^saa^laa^en yiem I^yipv cuotv daaih.
  I^saa^laa^en yaac bangc dauh douc waac mienh
   beu jienv ninh.
  14E^faa^im za'gengh! cuoqv Ziouv nouz haic.
   Ninh daix mienh nyei zuiz ninh ganh oix zuqc ndaam-dorng.
  Laaix ninh mangc piex Ziouv,
   Ziouv oix winh bun ninh.