2

Sự sửa phạt Y-sơ-ra-ên và sự lại được ơn Chúa

1 Hãy xưng anh em các ngươi là Am-mi; và chị em các ngươi là Ru-ha-ma.
2 Hãy kiện mẹ các ngươi, hãy kiện đi; vì nó chẳng phải là vợ ta, còn ta chẳng phải là chồng nó! Nó hãy cất bỏ sự dâm loạn khỏi trước mặt nó, và sự ngoại tình khỏi giữa vú nó đi; 3 kẻo ta sẽ lột trần nó, để nó như ngày mới sanh ra, và làm cho nó ra như đồng vắng, như đất khô, khiến nó chết khát. 4 Ta sẽ không thương xót con cái nó, vì ấy là con cái của sự gian dâm. 5 Thật vậy, mẹ chúng nó làm sự gian dâm, kẻ mang thai chúng nó đã làm sự ô nhục. Vì nó nói rằng: Ta sẽ đi theo các tình nhân ta, là kẻ ban bánh, nước, lông chiên, vải, dầu và đồ uống cho ta.
6 Vậy nên, nầy, ta sẽ lấy gai gốc lấp đường ngươi; sẽ xây một bức tường nghịch cùng nó, và nó không thể tìm lối mình được nữa. 7 Nó sẽ đuổi theo tình nhân mình mà không kịp, tìm mà không gặp đâu. Đoạn nó sẽ nói rằng: Ta sẽ trở về cùng chồng thứ nhứt của ta; vì lúc đó ta sung sướng hơn bây giờ.
8 Thật nó chưa từng nhìn biết rằng chính ta là Đấng đã ban lúa mì, rượu mới và dầu cho nó, đã thêm nhiều bạc và vàng mà chúng nó dùng cho Ba-anh. 9 Vậy nên ta sẽ lấy lại lúa mì ta trong kỳ nó và rượu mới ta trong mùa nó, ta sẽ cướp lại nhung và vải ta là đồ che sự trần truồng nó. 10 Ấy vậy, ta sẽ tỏ sự xấu xa nó ra trước mặt tình nhân nó, và chẳng ai sẽ cứu nó được khỏi tay ta. 11 Ta sẽ dứt cả sự vui của nó, những ngày lễ, ngày trăng mới, ngày sa-bát và hết thảy những ngày lễ trọng thể của nó. 12 Ta sẽ phá những cây nho và cây vả nó, về các cây ấy nó nói rằng: Nầy là tiền công của các tình nhân ta cho ta. Ta sẽ làm cho những cây ấy nên rừng, và các thú đồng sẽ ăn đi. 13 Ta sẽ thăm phạt nó vì những ngày mà nó dâng hương cho các tượng Ba-anh, trang sức những hoa tai và đồ châu báu, nó đi theo tình nhân mình, còn ta thì nó quên đi! Đức Giê-hô-va phán vậy.
14 Cho nên, nầy, ta sẽ dẫn dụ nó, dẫn nó vào đồng vắng, và lấy lời ngọt ngào nói cùng nó. 15 Ta lại sẽ ban vườn nho cho nó từ nơi đó, và trũng A-cô sẽ trở nên cửa trông cậy. Nó sẽ trả lời tại đó như trong ngày trẻ tuổi nó, và như trong ngày nó ra khỏi đất Ê-díp-tô.
16 Đức Giê-hô-va phán rằng: Trong ngày đó ngươi sẽ gọi ta là: Chồng tôi, và sẽ không gọi ta là: Chủ tôi nữa. 17 Vì ta sẽ cất tên của các tượng Ba-anh khỏi miệng nó; và không ai nói đến tên chúng nó nữa. 18 Trong ngày đó, ta sẽ vì chúng nó lập ước cùng những thú đồng, những chim trời, và côn trùng trên đất. Ta sẽ bẻ gãy và làm cho biến mất khỏi đất nầy những cung, những gươm, và giặc giã; và sẽ khiến dân sự được nằm yên ổn. 19 Ta sẽ cưới ngươi cho ta đời đời; ta sẽ cưới ngươi cho ta trong sự công bình và chánh trực, nhân từ và thương xót. 20 Phải, ta sẽ cưới ngươi cho ta trong sự thành tín, và ngươi sẽ biết Đức Giê-hô-va.
21 Đức Giê-hô-va phán: Trong ngày đó, ta sẽ trả lời, ta sẽ trả lời cho các từng trời, các từng trời sẽ trả lời cho đất. 22 Đất sẽ trả lời cho lúa mì, cho rượu mới, cho dầu, và ba thứ nầy sẽ trả lời cho Gít-rê-ên. 23 Đoạn ta sẽ gieo nó cho ta trong đất, và sẽ làm sự thương xót cho kẻ chưa được thương xót. Ta sẽ nói cùng những kẻ chưa làm dân ta rằng: Ngươi là dân ta, và nó sẽ trả lời rằng: Ngài là Đức Chúa Trời tôi.

2

1你們要稱你們的眾弟兄阿米,稱你們的眾姊妹路哈瑪

不貞的歌篾-不忠的以色列

  2要跟你們的母親理論,理論,
  -因為她不是我的妻子,
  我也不是她的丈夫-
  叫她除掉臉上的淫相
  和胸間的淫態,
  3免得我剝光她,使她赤身,
  如剛出生的時候一樣,
  使她如曠野,如乾旱之地,
  乾渴而死。
  4我必不憐憫她的兒女,
  因為他們是從淫亂生的兒女。
  5他們的母親行了淫亂,
  懷他們的做了可羞恥的事;
  因為她說:「我要跟隨我所愛的,
  我的餅、水、羊毛、麻、油、酒,
  都是他們給的。」
  6因此,看哪,我要用荊棘堵塞她的道,
  築牆擋住她,
  使她找不着路;
  7以致她追隨所愛的人,卻追不上,
  尋找他們,卻尋不着,
  就說:「我要回到前夫那裏去,
  因我那時比現在還好。」
  8她不知道是我給她五穀、新酒和新的油,
  又加添她的金銀;
  他們卻用來供奉巴力
  9因此,我要在收割的日子收回我的五穀,
  在當令的季節收回我的新酒,
  我要奪回她用以遮體的羊毛和麻。
  10如今我必在她所愛的人眼前顯露她的羞恥
  無人能救她脫離我的手。
  11我必使她的宴樂、節期、初一、安息日,
  她一切的盛會都止息。
  12我要毀壞她的葡萄樹和無花果樹,
  就是她所說「我所愛的給我為賞賜」的;
  我要使它們變為荒林,
  為野地的走獸所吞吃。
  13我要懲罰她素日給諸巴力燒香的罪;
  那時她佩戴耳環和珠寶,
  跟隨她所愛的,卻忘記我。
  這是耶和華說的。

上帝對他子民的愛

  14因此,看哪,我要誘導她,領她到曠野,
  我要說動她的心。
  15在那裏,我必賜她葡萄園,
  又賜她亞割谷作為指望的門。
  她必在那裏回應,
  像在年輕時從埃及地上來的時候一樣。
16那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力。這是耶和華說的。 17因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。 18當那日,我必為我的百姓,與野地的走獸、天空的飛鳥和地上爬行的動物立約;又要在國中折斷弓和刀,止息戰爭,使他們安然躺臥。 19我必聘你永遠歸我為妻,以公義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我; 20也以信實聘你歸我,你就必認識耶和華。
  21耶和華說:那日我必應允,
  我必應允天,天必應允地,
  22地必應允五穀、新酒和新的油;
  這些都必應允在耶斯列身上。
  23我為自己必將她種在這地。
  我必憐憫羅‧路哈瑪
  對羅‧阿米說:
  「你是我的子民」;
  他必說:「我的上帝。」