5

Sự sửa phạt

1 Hỡi các thầy tế lễ, hãy nghe điều nầy; hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, khá để ý; hỡi nhà vua, hãy lắng tai! Sự phán xét có quan hệ với các ngươi, vì các ngươi là bẫy ở Mích-ba, và giăng lưới trên Tha-bô. 2 Chúng nó là kẻ bạn nghịch đã vào sâu trong sự giết lát, nhưng ta sẽ quở trách chúng nó hết thảy. 3 Ta biết Ép-ra-im, và Y-sơ-ra-ên không giấu với ta. Vả, hỡi Ép-ra-im, ngươi đã phạm tội tà dâm! Y-sơ-ra-ên bị ô uế! 4 Công việc chúng nó làm ngăn trở chúng nó về cùng Đức Chúa Trời mình; vì lòng dâm ở trong chúng nó, và chúng nó không nhìn biết Đức Giê-hô-va. 5 Sự kiêu ngạo của Y-sơ-ra-ên làm chứng tận mặt nó, nên Y-sơ-ra-ên và Ép-ra-im sẽ ngã xuống vì cớ tội lỗi mình; Giu-đa cũng sẽ ngã xuống với chúng nó. 6 Chúng nó sẽ đi với các bầy chiên bầy bò mình, đặng tìm kiếm Đức Giê-hô-va; song không thấy Ngài! Ngài đã lìa khỏi chúng nó. 7 Chúng nó đã phỉnh dối Đức Giê-hô-va, vì đã sanh những con cái ngoại tình. Đến ngày trăng mới, chúng nó sẽ cùng sản nghiệp mình đều bị nuốt đi!
8 Hãy thổi kèn ở Ghi-bê-a, hãy thổi loa ở Ra-ma! Hãy la lối ở Bết-A-ven! Hỡi Bên-gia-min, nó ở đằng sau ngươi! 9 Ép-ra-im sẽ nên hoang vu trong ngày quở trách; ta rao ra cho các chi phái Y-sơ-ra-ên một sự chắc sẽ xảy đến. 10 Các quan trưởng Giu-đa giống như kẻ lấn địa giới; ta sẽ đổ cơn giận ta trên chúng nó như trút nước. 11 Ép-ra-im bị hà hiếp, bị nghiền nát trong sự đoán xét, vì nó đã bằng lòng theo điều răn của loài người. 12 Vậy nên, ta giống như con mọt cho Ép-ra-im, và như sự mục nát cho nhà Giu-đa. 13 Khi Ép-ra-im đã biết bịnh mình, và Giu-đa đã biết vết thương mình, thì Ép-ra-im đi đến cùng người A-si-ri, và sai đến cùng vua Gia-rép. Nhưng nó không thể chữa lành các ngươi, và không buộc vết thương cho các ngươi. 14 Vì ta sẽ như một con sư tử cho Ép-ra-im, như một sư tử con cho nhà Giu-đa. Thật, chính ta, chính ta sẽ cắn xé rồi đi luôn; ta sẽ bắt đem đi và chẳng ai có thể giải cứu. 15 Ta sẽ đi, sẽ vào nơi ta, cho đến chừng nào chúng nó nhìn biết mình phạm tội và tìm kiếm mặt ta. Trong cơn khốn nạn, chúng nó sẽ cố tìm ta.

5

Impending Judgment on Israel and Judah

  1“Hear this, O priests!
   Take heed, O house of Israel!
   Give ear, O house of the king!
   For yours is the judgment,
   Because you have been a snare to Mizpah
   And a net spread on Tabor.
   2The revolters are deeply involved in slaughter,
   Though I rebuke them all.
   3I know Ephraim,
   And Israel is not hidden from Me;
   For now, O Ephraim, you commit harlotry;
   Israel is defiled.
  4“They do not direct their deeds
   Toward turning to their God,
   For the spirit of harlotry is in their midst,
   And they do not know the Lord.
   5The pride of Israel testifies to his face;
   Therefore Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
   Judah also stumbles with them.
  6“With their flocks and herds
   They shall go to seek the Lord,
   But they will not find Him;
   He has withdrawn Himself from them.
   7They have dealt treacherously with the Lord,
   For they have begotten pagan children.
   Now a New Moon shall devour them and their heritage.
  8“Blow the ram’s horn in Gibeah,
   The trumpet in Ramah!
   Cry aloud atBeth Aven,
   ‘Look behind you, O Benjamin!’
   9Ephraim shall be desolate in the day of rebuke;
   Among the tribes of Israel I make known what is sure.
  10“The princes of Judah are like those who remove a landmark;
   I will pour out My wrath on them like water.
   11Ephraim is oppressed and broken in judgment,
   Because he willingly walked by human precept.
   12Therefore I will be to Ephraim like a moth,
   And to the house of Judah like rottenness.
  13“When Ephraim saw his sickness,
   And Judah saw his wound,
   Then Ephraim went to Assyria
   And sent to King Jareb;
   Yet he cannot cure you,
   Nor heal you of your wound.
   14For I will be like a lion to Ephraim,
   And like a young lion to the house of Judah.
   I, even I, will tear them and go away;
   I will take them away, and no one shall rescue.
   15I will return again to My place
   Till they acknowledge their offense.
   Then they will seek My face;
   In their affliction they will earnestly seek Me.”