5

The Ten Commandments

1Moses summoned all Israel and said:
 Hear, Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
2The Lord our God made a covenant with us at Horeb. 3It was not with our ancestors that the Lord made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today. 4The Lord spoke to you face to face out of the fire on the mountain. 5(At that time I stood between the Lord and you to declare to you the word of the Lord, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said:
  6“I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  7“You shall have no other gods before me.
  8“You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. 9You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, 10but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
  11“You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
  12“Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the Lord your God has commanded you. 13Six days you shall labor and do all your work, 14but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do. 15Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.
  16“Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the Lord your God is giving you.
  17“You shall not murder.
  18“You shall not commit adultery.
  19“You shall not steal.
  20“You shall not give false testimony against your neighbor.
  21“You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not set your desire on your neighbor’s house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
22These are the commandments the Lord proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me.
23When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me. 24And you said, “The Lord our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them. 25But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer. 26For what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived? 27Go near and listen to all that the Lord our God says. Then tell us whatever the Lord our God tells you. We will listen and obey.”
28The Lord heard you when you spoke to me, and the Lord said to me, “I have heard what this people said to you. Everything they said was good. 29Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever!
30“Go, tell them to return to their tents. 31But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.”
32So be careful to do what the Lord your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left. 33Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.

5

Mười điều răn

1Mai-sen kêu gọi người Y-sơ-ra-ên lắng tai nghe luật lệ ông công bố, học tập và thực hành luật ấy. 2Ông nói: "Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế chúng ta đã kết ước với chúng ta tại núi Hô-rếp. 3Ngài kết ước với chúng ta, là những người đang sống, chứ không phải với tổ tiên ta. 4Từ trong đám lửa trên núi, Chúa Hằng Hữu đã đối diện nói chuyện với đồng bào. 5Lúc ấy tôi đứng giữa Chúa và đồng bào để truyền lại cho đồng bào mọi lời của Ngài, vì đồng bào sợ đám lửa, và không dám lên núi. Ngài truyền dạy: 6“Ta là Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế các ngươi, Đấng đã giải thoát các ngươi khỏi ách nô lệ Ai-cập.
7Ngoài Ta, các ngươi không được thờ thần nào khác. 8Không được làm tượng thần để thờ, cũng không được làm tượng theo hình dáng chim trời, thú vật trên đất, hay cá dưới nước. 9Không được quỳ lạy và phụng thờ hình tượng, vì Ta, Chúa Hằng Hữu là Thượng Đế kỵ tà; ai phạm tội và ghét bỏ Ta, Ta sẽ trừng phạt người ấy và con cháu người ấy đến đời thứ ba thứ tư. 10Nhưng nếu ai giữ điều răn Ta dạy và yêu mến Ta, Ta sẽ thương xót người ấy và con cháu người ấy đến muôn ngàn đời. 11Không được lạm dụng tên của Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế các ngươi. Ai phạm tội này, Ta sẽ không tha.
12Phải tôn trọng ngày lễ Cuối tuần, biệt riêng ngày ấy ra, như Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế ngươi đã dạy. 13Các ngươi sẽ làm việc trong sáu ngày, 14nhưng ngày thứ bảy là ngày lễ Cuối tuần của Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế ngươi. Trong ngày ấy, ngươi và mọi người trong nhà - con trai, con gái, tôi trai, tớ gái, người ngoại quốc sống với ngươi, luôn cả bầy gia súc - không ai được làm việc. Các ngươi phải cho đầy tớ mình nghỉ ngơi như mình vậy. 15Nên nhớ rằng ngươi cũng đã làm đầy tớ trong nước Ai-cập, nhưng nhờ Chúa ra tay giải thoát ngươi. Vậy, phải giữ ngày lễ Cuối tuần.
16Phải hiếu kính cha mẹ, như Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế dạy ngươi, để ngươi được sống lâu và thịnh vượng trong đất Chúa cho ngươi.
17Không được giết người.
18Không được tà dâm.
19Không được trộm cắp.
20Không được làm chứng gian hại người.
21Không được ham muốn vợ người khác, hoặc ham muốn nhà cửa, đồng ruộng, tôi trai, tớ gái, bò, lừa, hay bất kỳ vật gì của người khác.
22Đó là những mệnh lệnh Chúa đã truyền cho đồng bào vang ra từ trong đám lửa trên núi có mây đen bao bọc. Rồi Ngài viết những điều ấy vào hai bảng đá, trao cho tôi. 23Nhưng khi đồng bào nghe tiếng vang ra từ trong bóng đen dày đặc, và trên đỉnh núi lại có lửa cháy dữ dội, các trưởng tộc và trưởng lão đều đến tìm tôi. 24Họ nói: 'Hôm nay chúng tôi đã thấy vinh quang và sự vĩ đại của Chúa, đã nghe tiếng Ngài phát ra từ trong đám lửa. Hôm nay chúng tôi thấy có người được nghe tiếng phán của Thượng Đế mà vẫn còn sống. 25Nhưng nếu chúng tôi cứ tiếp tục nghe tiếng phán của Thượng Đế Hằng Hữu, chúng tôi sẽ chết. Đám lửa kia sẽ thiêu hủy chúng tôi. Tại sao chúng tôi phải chết? 26Có ai là người trần như chúng tôi, đã nghe tiếng phán của Thượng Đế Hằng Hữu phát ra từ trong đám lửa, mà vẫn còn sống hay không? 27Vậy xin ông đi nghe những gì Chúa dạy và truyền lại cho chúng tôi, chúng tôi xin vâng theo tất cả.'
28Nghe những lời họ nói, Chúa Hằng Hữu bảo tôi: Ta nghe những điều họ trình bày với con rồi, họ nói phải. 29Nếu họ có lòng như vậy, cứ kính sợ Ta và vâng giữ các điều răn Ta, tương lai họ và con cháu họ sẽ rất tốt đẹp. 30Bây giờ con đi bảo họ về trại mình đi! 31Rồi con đến đây đứng cạnh Ta, Ta sẽ truyền cho con mọi điều răn, luật lệ và chỉ thị; và con sẽ dạy lại họ, để họ đem ra áp dụng trong lãnh thổ Ta cho.'
32Vậy, đồng bào phải thận trọng thi hành mọi điều Chúa truyền dạy, không sai lệch. 33Cứ theo đúng đường lối Ngài dạy, đồng bào sẽ được sống lâu, thịnh vượng, may mắn trong lãnh thổ đồng bào sắp chiếm cứ.