6

Vision of the Four Chariots

1Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze. 2With the first chariot werered horses, with the second chariot black horses, 3with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses—strong steeds. 4Then I answered and said to the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
5And the angel answered and said to me, “These are four spirits of heaven, who go out from theirstation before the Lord of all the earth. 6The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country.” 7Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, “Go, walk to and fro throughout the earth.” So they walked to and fro throughout the earth. 8And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the north country have given rest to My Spirit in the north country.”

The Command to Crown Joshua

9Then the word of the Lord came to me, saying: 10“Receive the gift from the captives—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have come from Babylon—and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah. 11Take the silver and gold, make an elaborate crown, and set it on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest. 12Then speak to him, saying, ‘Thus says the Lord of hosts, saying:
  “Behold, the Man whose name is the BRANCH!
   From His place He shall branch out,
   And He shall build the temple of the Lord;
   13Yes, He shall build the temple of the Lord.
   He shall bear the glory,
   And shall sit and rule on His throne;
   So He shall be a priest on His throne,
   And the counsel of peace shall be between them both.” ’
14“Now the elaborate crown shall be for a memorial in the temple of the Lord for Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen the son of Zephaniah. 15Even those from afar shall come and build the temple of the Lord. Then you shall know that the Lord of hosts has sent Me to you. And this shall come to pass if you diligently obey the voice of the Lord your God.”

6

Zaj Yogtoog uas Pom Plaub Lub Tsheb Nees

1Kuv ua dua ib zaj yogtoog. Zaum no kuv pom plaub lub tsheb nees tabtom tawm hauv ob lub roob tooj dag kis nruab nrab tuaj. 2Thawj lub tsheb yog cov nees liab luag, lub tsheb ob yog cov nees dub luag, 3lub tsheb peb yog cov nees dawb luag, thiab lub tsheb plaub yog cov nees txaij luag. 4Ces kuv nug tus timtswv ceebtsheej hais tias, “Tus TSWV, cov nees ntawd piv txog dabtsi?”
5Nws teb kuv hais tias, “Plaub pab nees no piv txog plaub nthwv cua; lawv tabtom tawm ntawm tus TSWV uas kav lub ntiajteb no lub xubntiag tuaj.”
6Lub tsheb uas cov nees dub luag yog mus rau sab qaumteb thiab mus rau Npanpiloos lawm, cov nees dawb mus rau sab hnubpoob, thiab cov nees txaij mus rau nram lub tebchaws uas nyob sab qabteb. 7Thaum uas cov nees txaij tawm tuaj, lawv tos tsis taus yuav rawm mus tshuaj xyuas lub ntiajteb. Tus timtswv ceebtsheej thiaj hais tias, “Nej cia li mus tshuaj xyuas lub ntiajteb!” ces lawv txawm mus lawm. 8Tus timtswv ceebtsheej qw nrov nrov rau kuv hais tias, “Cov nees uas mus rau sab qaumteb uas yog mus rau tim tebchaws Npanpiloos lawm, ua rau tus TSWV txojkev chim txias lawm.”

Muab Lub Kausmom Yeebkoob rau Yausuas Ntoo

9Tus TSWV muab cov lus no cob rau kuv. 10Nws hais tias, “Koj nqa tej nyiaj tej kub uas Heledais, Taunpiyas thiab Yedayas muab mus tso rau hauv Xefaniyas tus tub Yauxiyas lub tsev. Lawv yog cov uas raug ntes mus thiab nyuam qhuav rov tim tebchaws Npanpiloos los. 11Cia li muab tej nyiaj tej kub uas lawv muab ntawd, nchuav ua ib lub kausmom yeebkoob thiab muab rau Yausuas uas yog Yehauxadas tus tub ntoo. 12Koj qhia rau nws hais tias tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no: ‘Tus txivneej uas hu ua Tus Ceg, lub neej yuav vammeej nyob ntawm qhov chaw uas nws nyob thiab rov txhim kho tus TSWV lub Tuamtsev. 13Nws yog tus uas yuav ua tus TSWV lub Tuamtsev thiab txais lub meejmom ua tus vajntxwv, thiab nws yuav kav nws haivneeg. Muaj ib tug povthawj yuav sawv ntawm nws lub zwmtxwv, nkawd yuav ua haujlwm sib haumxeeb thiab nyob kaj siab lug.’ 14Muab lub kausmom yeebkoob ntawd khaws cia rau hauv tus TSWV lub Tuamtsev ua lub cim nco txog Heledais, Taunpiyas, Yedayas thiab Yauxiyas.”
15Cov neeg uas nyob deb yuav tuaj pab txhim kho tus TSWV lub Tuamtsev. Thaum txhim kho lub Tuamtsev lawm, nej yuav paub hais tias tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus txib kuv tuaj cuag nej. Tej no yeej yuav tshwmsim yog hais tias nej mloog tus TSWV uas yog nej tus Vajtswv tej lus.