20

示巴反叛

1在那裏恰巧有一個無賴,名叫示巴,是便雅憫比基利的兒子。他吹角,說:
  「我們與大衛無份,
  與耶西的兒子無關。
  以色列啊,各回自己的帳棚去吧!」
2於是以色列眾人都離棄大衛去跟隨比基利的兒子示巴,但猶大人從約旦河直到耶路撒冷,都緊緊跟隨他們的王。
3大衛王來到耶路撒冷,進了宮,就把從前留下看守宮殿的十個妃嬪軟禁在冷宮,養活她們,卻不與她們親近。她們被關起來,活着如同寡婦,直到死的日子。
4王對亞瑪撒說:「你要在三日之內召集猶大人到我這裏來,你自己也要留在這裏。」 5亞瑪撒就去召集猶大人,不過他卻躭延,過了王所定的期限。 6大衛亞比篩說:「現在比基利的兒子示巴對我們的危害恐怕比押沙龍更大。你要帶領你主的一些僕人追趕他,免得他得了堅固的城鎮,在我們眼前逃脫。」 7約押的人和基利提人、比利提人,以及所有的勇士都跟着亞比篩,從耶路撒冷出去追趕比基利的兒子示巴 8他們到了基遍的大石頭那裏,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿着戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內。約押前行時,刀從鞘內掉出來。 9約押亞瑪撒說:「我的弟兄,你平安嗎?」他就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要親吻他。 10亞瑪撒沒有防備約押手裏拿着的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,約押沒有再刺,他就死了。
約押和他弟弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴
11約押的一個僕人站在亞瑪撒屍體的旁邊,說:「誰喜愛約押,誰歸順大衛,就當跟隨約押。」 12亞瑪撒渾身是血,躺在路中間。那人見眾百姓都站住,就把亞瑪撒的屍體從路上移到田間,把衣服蓋在他身上,因為他看見眾人經過時都站住。 13屍體從路上移走之後,眾人就都跟隨約押去追趕比基利的兒子示巴
14示巴走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦亞比拉;所有精選的人都聚集跟隨他。 15跟隨約押的眾百姓到了伯‧瑪迦亞比拉,圍困示巴,對着城建土堆,與城郭相對。他們猛撞城牆,要使城倒塌。 16一個有智慧的婦人從城上呼叫:「聽啊,聽啊,請你們告訴約押:『近前來到這裏,我好與你說話。』」 17約押就近前到她那裏,婦人對他說:「你是約押嗎?」他說:「我是。」婦人對他說:「請你聽使女的話。」約押說:「我正在聽。」 18婦人說:「古時有話說,當在亞比拉求問,事情就可以解決。 19我在以色列中是和平、忠誠的。你現在想要毀壞這城,以色列的根源,為何你要吞滅耶和華的產業呢?」 20約押回答說:「不,我絕不吞滅和毀壞! 21話不是這麼說的,只是因為有一個以法蓮山區的人,就是比基利的兒子名叫示巴,他舉手攻擊大衛王;你們只要把他一人交出來,我就離城而去。」婦人對約押說:「看哪,他的首級必從城牆上丟給你。」 22婦人憑她的智慧去勸眾百姓,他們就割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押約押吹角,眾人就離城散開,各回自己的帳棚去了。約押耶路撒冷,到王那裏。
23約押統管以色列全軍;耶何耶大的兒子比拿雅統管基利提人和比利提人; 24亞多蘭管理勞役的人;亞希律的兒子約沙法作史官; 25示法作書記;撒督亞比亞他作祭司; 26睚珥以拉也作大衛的祭司。

20

Senpa faav xeeb

1Txawm ca le muaj ib nam tuabneeg phem tsw zoo npe hu ua Senpa kws yog Npili kws yog xeem Npeeyamee tug tub. Nwg tshuab raaj kub yaaj hab has tas, “Peb tsw muaj feem huv Tavi. Peb tsw muaj qub txeeg qub teg huv Yexi tug tub. Cov Yixayee, suavdawg nyag rov qaab moog rua huv nyag tsev ntaub.” 2Ua le nuav mas cov tuabneeg Yixayee suavdawg tawm ntawm Tavi moog lawv Senpa kws yog Npili tug tub. Tassws cov Yuta lawv quas nraim puab tug vaajntxwv hov ntawm tug dej Yalatee moog txug lub nroog Yeluxalee.
3Tavi kuj lug txug nwg lub tsev huv Yeluxalee mas vaajntxwv coj kaum tug hluas nkauj kws nwg muab tseg ca zuv nwg lub tsev moog kaw ca rua huv ib lub tsev tso tub rog zuv huvsw. Nwg pub rua noj rua haus kuas nwg tsw moog nrug pw le. Cov quaspuj hov raug muab kaw nyob yaam nkaus le tej puj ntsuag moog txug nub tuag le.
4Vaajntxwv txawm has rua Amaxa tas, “Ca le hu cov tuabneeg Yuta kuas tuaj txhwj rua huv peb nub nua, hab koj los tuaj hab.” 5Mas Amaxa moog hu cov Yuta, tassws nwg ua qeeb qeeb tub dhau lub swjhawm kws teem ca lawm. 6Tavi txhad has rua Anpisai tas, “Nwgnuav Npili tug tub Senpa yuav ua phem rua peb heev dua le Axaloo ua. Ca le coj kuv cov tub teg tub taw moog lawv nwg tsaam tes nwg moog nyob rua huv tej moos kws muaj ntsaa loog lawm tes nwg yuav tswv dim peb moog.” 7Yau‑a cov tuabneeg hab cov Khelethi hab cov Pelethi hab cov tub rog kws muaj zug huvsw nrug Anpisai moog. Puab tawm huv Yeluxalee lawv Npili tug tub Senpa. 8Thaus puab nyob ntawm lub pob tsuas luj kws nyob ntawm Kinpe‑oo mas Amaxa tuaj ntswb puab. Yau‑a naav cev tsoog tub rog kws sa txuj hlaab tawv rws naab ntaaj hab raab ntaaj rua ntawm duav. Thaus Yau‑a tuaj ze zog nwg raab ntaaj txawm ca le hlauv hlo. 9Yau‑a txawm has rua Amaxa tas, “Tijlaug nyob zoo lov?” Yau‑a txawm xuas txhais teg xws ntsab nkaus Amaxa fwj txwv yuav nwj. 10Kuas Amaxa tsw ncu pum raab ntaaj huv Yau‑a txhais teg. Yau‑a txawm xuas ntaaj nkaug Amaxa plaab mas nyuv hlauv hlo rua huv aav. Tub tsw txug nkaug zag ob tes nwg tub tuag lawm.
 Yau‑a hab nwg tug kwv Anpisai txhad lawv Npili tug tub Senpa moog.
11Yau‑a ib tug tub rog lug sawv ze ntawm Amaxa mas has tas, “Leejtwg pum zoo rua Yau‑a, leejtwg tuaj Tavi tog, ca le nrug Yau‑a moog.” 12Amaxa lub cev tuag xyaab leeg tsau ntshaav tsawv huv txujkev. Tug tub rog hov pum tas cov tuabneeg suavdawg tuaj nreg rua hov ntawd. Nwg kuj coj Amaxa lub cev tuag ntawm txujkev moog pov tseg rua tom teb hab muab khaubduag lug npug rua. 13Thaus kws muab Amaxa lub cev tuag coj ntawm txujkev moog pov tseg lawm mas cov tuabneeg suavdawg kuj nrug Yau‑a moog lawv Npili tug tub Senpa.
14Senpa hlaa cov xeem Yixayee suavdawg moog txug lub moos Anpee huv Npe Ma‑akha, mas Npili cum kuj tuaj ua ke nrug nwg moog. 15Cov tuabneeg kws nrug Yau‑a kuj tuaj vej nwg huv lub moos Anpee huv Npe Ma‑akha. Puab tsub aav rua saab ntsaa loog nrau moog nto plawg sau ntsaa loog. Puab saamswm tsoo tej ntsaa loog kuas pob. 16Tes txawm muaj ib tug quaspuj ntse ntsuav qw huv moos tuaj has tas, “Thov noog, thov noog. Has kuas Yau‑a tuaj ntawm nuav, kuv yuav nrug nwg has lug.” 17Yau‑a txhad le txaav ze zog mas tug quaspuj hov has tas, “Koj yog Yau‑a lov?” Yau‑a teb tas, “Yog lauj.” Tug quaspuj hov txawm has tas, “Thov koj noog kuv kws yog koj tug nkauj qhev le lug.” Yau‑a teb tas, “Kuv saamswm noog los maj.” 18Tug quaspuj txhad has tas, “Yaav thau u puab txeev has tas, ‘Ca puab moog sablaaj rua ntawm Anpee,’ tes puab txhad has hum hov ntawd. 19Kuv yog ib tug kws nyam kev thaaj yeeb hab kev ncaaj nceeg rua huv cov Yixayee. Koj xaav ua rua ib lub moos kws zoo le leej nam huv cov Yixayee puam tsuaj. Ua le caag koj yuav muab Yawmsaub qub txeeg qub teg nqog taag huvsw?” 20Yau‑a teb tas, “Qhov kws kuv yuav nqog lossws ua rua puam tsuaj mas thov kuas nyob deb ntawm kuv, nyob deb kuv heev hwv lauj! 21Qhov nuav tsw muaj tseeb. Muaj ib tug yawm nyob peg toj sab Efa‑i tebchaws, yog Npili tug tub Senpa, nwg tau tsaa nwg txhais teg sawv twv rua vaajntxwv Tavi. Ca le muab hlo nwg tuab leeg rua kuv mas kuv yuav thim tub rog rov qaab ntawm lub moos nuav.” Tug quaspuj txawm has rua Yau‑a tas, “Kuv yuav muab tug yawm hov lub taubhau laim sau ntsaa loog tuaj rua koj.” 22Tug quaspuj hov moog has nwg tej tswvyim rua cov pejxeem suavdawg. Mas puab txawm txav Npili tug tub Senpa lub taubhau muab laim rua Yau‑a. Yau‑a txhad tshuab raaj kub yaaj tes puab txawm tawm ntawm lub moos hov nyag moog rua nyag vaaj nyag tsev. Yau‑a kuj rov qaab moog cuag vaajntxwv huv lub nroog Yeluxalee.

Tavi cov num tswv

23Yau‑a yog tug kws kaav taag nrho Yixayee cov tub rog suavdawg, hab Yehauyanta tug tub Npenaya yog tug kws kaav cov Khelethi hab cov Pelethi.w 24Antaulaa yog tug kws saib cov kws raug yuam ua num. Ahilu tug tub Yehausafa yog tug kws sau ntawv keeb kwm. 25Seva yog tug tub sau ntawv. Xantau hab Anpiyatha ua pov thawj. 26Ila kws yog Ya‑i cum kuj ua Tavi tug pov thawj.