19

Jerusalem’s Deliverance Foretold

1When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord. 2He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. 3They told him, “This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them. 4It may be that the Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.”
5When King Hezekiah’s officials came to Isaiah, 6Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me. 7Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’ ”
8When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
9Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush, was marching out to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah with this word: 10“Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’ 11Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them—the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?”

Hezekiah’s Prayer

14Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.
17“It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 19Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, Lord, are God.”

Isaiah Prophesies Sennacherib’s Fall

20Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21This is the word that the Lord has spoken against him:
  “ ‘Virgin Daughter Zion
   despises you and mocks you.
  Daughter Jerusalem
   tosses her head as you flee.
  22Who is it you have ridiculed and blasphemed?
   Against whom have you raised your voice
  and lifted your eyes in pride?
   Against the Holy One of Israel!
  23By your messengers
   you have ridiculed the Lord.
  And you have said,
   “With my many chariots
  I have ascended the heights of the mountains,
   the utmost heights of Lebanon.
  I have cut down its tallest cedars,
   the choicest of its junipers.
  I have reached its remotest parts,
   the finest of its forests.
  24I have dug wells in foreign lands
   and drunk the water there.
  With the soles of my feet
   I have dried up all the streams of Egypt.”

  25“ ‘Have you not heard?
   Long ago I ordained it.
  In days of old I planned it;
   now I have brought it to pass,
  that you have turned fortified cities
   into piles of stone.
  26Their people, drained of power,
   are dismayed and put to shame.
  They are like plants in the field,
   like tender green shoots,
  like grass sprouting on the roof,
   scorched before it grows up.

  27“ ‘But I know where you are
   and when you come and go
   and how you rage against me.
  28Because you rage against me
   and because your insolence has reached my ears,
  I will put my hook in your nose
   and my bit in your mouth,
  and I will make you return
   by the way you came.’
29“This will be the sign for you, Hezekiah:
  “This year you will eat what grows by itself,
   and the second year what springs from that.
  But in the third year sow and reap,
   plant vineyards and eat their fruit.
  30Once more a remnant of the kingdom of Judah
   will take root below and bear fruit above.
  31For out of Jerusalem will come a remnant,
   and out of Mount Zion a band of survivors.
“The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.
32“Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria:
  “ ‘He will not enter this city
   or shoot an arrow here.
  He will not come before it with shield
   or build a siege ramp against it.
  33By the way that he came he will return;
   he will not enter this city,

  34I will defend this city and save it,
   for my sake and for the sake of David my servant.’ ”
35That night the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies! 36So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.
37One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

19

Ê-xê-chia Tham Khảo Với I-sa

1Khi vua Ê-xê-chia nghe những lời đó, vua xé áo mình, mặc vải gai, rồi đi vào đền thờ CHÚA. 2Vua sai Ê-li-a-kim, quan tổng quản hoàng cung, Sép-na, quan bí thư, và những thầy tế lễ trưởng thượng, mặc vải gai mà đến gặp tiên tri I-sa, con trai A-mốt. 3Họ nói với ông: “Vua Ê-xê-chia có nói như vầy: Ngày nay là ngày khốn quẫn, ngày bị trách phạt, và ngày tủi nhục. Các thai nhi đã đến ngày chào đời mà không có sức để sanh ra. 4Có lẽ CHÚA là Đức Chúa Trời của ông đã nghe thấu tất cả những lời của Ráp-sa-kê, là kẻ được vua A-si-ri, chủ hắn, sai đến để phỉ báng Đức Chúa Trời hằng sống; ước gì CHÚA là Đức Chúa Trời của ông sẽ quở phạt những kẻ nói những lời Ngài đã nghe. Vậy xin ông hãy dâng lời cầu nguyện cho những người còn sót lại.”
5Khi các tôi tớ của vua Ê-xê-chia đến với I-sa, 6Tiên tri I-sa nói với họ: “Hãy về nói với chủ các ngươi: ‘CHÚA phán như vầy: Đừng sợ vì những lời các ngươi đã nghe, tức những lời các tôi tớ của vua A-si-ri đã xúc phạm đến Ta. 7Chính Ta sẽ đặt một thần linh trong nó, để nó sẽ nghe tiếng đồn mà rút về xứ mình. Ta sẽ làm cho nó bị giết chết bằng gươm trong xứ của nó.’ ”

San-chê-ríp Hăm Dọa Ê-xê-chia

8Ráp-sa-kê rút về và thấy vua của A-si-ri đang tấn công Líp-na, vì ông có nhận được tin rằng vua của ông đã rời khỏi La-chi.
9Khi vua của A-si-ri nghe được tin báo về vua Tiệt-ha-ca của Ê-thi-ô-bi: “Kìa, vua ấy đang kéo quân ra chống lại vua,” thì vua sai các sứ giả đến nói với Ê-xê-chia rằng: 10“Hãy nói với Ê-xê-chia, vua của Giu-đa như vầy: Chớ để Đức Chúa Trời của ngươi là Đấng ngươi nhờ cậy lừa gạt ngươi khi nói rằng Giê-ru-sa-lem sẽ không rơi vào tay vua A-si-ri đâu. 11Kìa, hãy xem những gì vua A-si-ri đã làm cho mọi nước: tiêu diệt tất cả. Còn ngươi, ngươi sẽ thoát được sao? 12Những thần của các dân mà tổ tiên ta đã tiêu diệt như dân Gô-dan, Ga-ran, Rê-xép, và dân Ê-đen ở Tê-la-sa có giải cứu được họ chăng? 13Vua của Ha-mát, vua của Ạt-bát, vua của thành Sê-phạt-va-im, vua của Hê-na, và vua của I-va bây giờ ở đâu?”

Ê-xê-chia Cầu Nguyện

14Khi Ê-xê-chia nhận được thư từ tay các sứ giả thì đọc, rồi vua đi lên đền thờ CHÚA và mở bức thư ấy ra trước mặt Chúa. 15Ê-xê-chia cầu nguyện với CHÚA rằng: “Lạy CHÚA là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Đấng đang ngự trên các chê-ru-bim. Chỉ một mình Ngài là Đức Chúa Trời của tất cả các nước trên thế gian. Chính Ngài đã dựng nên trời và đất. 16Xin nghiêng tai và nghe, Chúa ôi. Xin mở mắt và nhìn, Chúa ôi. Xin nghe những lời của San-chê-ríp đã gởi đến để nhục mạ Đức Chúa Trời hằng sống.
17Lạy CHÚA, thật sự là San-chê-ríp, vua của A-si-ri có hủy diệt các nước và xứ sở của họ, 18có ném các thần tượng của họ vô lửa, vì chúng chẳng phải là thần, mà chỉ là sản phẩm của bàn tay loài người, chỉ là gỗ và đá, cho nên chúng đã bị hủy diệt. 19Nhưng bây giờ, lạy CHÚA là Đức Chúa Trời của chúng con, con cầu xin Ngài, xin cứu chúng con khỏi tay của vua ấy, để mọi nước trên đất sẽ biết rằng chỉ một mình Ngài là Đức Chúa Trời mà thôi, Chúa ôi.”
20Bấy giờ I-sa, con trai A-mốt, gởi lời đến nói với vua Ê-xê-chia rằng: “CHÚA là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: Ta có nghe lời cầu nguyện của ngươi về việc vua San-chê-ríp của A-si-ri. 21Đây là lời của CHÚA đã phán về hắn:
  Trinh nữ ở Si-ôn khinh dể ngươi, nhạo báng ngươi;
   Sau lưng ngươi, con gái ở Giê-ru-sa-lem lắc đầu.
  22Ngươi đã nhục mạ và khinh bỉ ai?
   Ngươi đã lên giọng
  Và giương mắt kiêu căng với ai?
   Ngươi nghịch cùng Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên ấy à!
  23Ngươi đã dùng các sứ giả mà phỉ báng CHÚA,
   Ngươi nói rằng: ‘Với nhiều xe chiến mã,
  Ta đã lên những đỉnh cao các núi,
   Ta đã lên tận những nơi chót vót của núi Li-ban;
  Ta đã đốn hạ những cây bá hương cao nhất, và những cây tùng tốt nhất;
   Ta đã vào tới giữa rừng sâu, vào tận chốn rừng rậm thâm u.
  24Ta đã đào giếng, và uống nước nơi xứ lạ.
   Ta đã làm khô cạn các sông suối ở Ai-cập bằng gót bàn chân ta.’
  25Ngươi há không nghe rằng Ta đã định từ lâu rồi sao?
   Những gì Ta đã định từ thời thái cổ, giờ đây Ta cho thực hiện,
  Đó là ngươi phải biến những thành trì kiên cố
   Thành những đống vụn hoang tàn.
  26Dân cư ở những nơi đó đều yếu nhược,
   Khiếp sợ và bối rối;
  Họ trở nên như cây cỏ ngoài đồng,
   Như cỏ non mới mọc,
  Như cỏ mọc trên mái nhà,
   Héo khô trước khi chưa kịp lớn.
  27Nhưng Ta biết ngươi,
   Ta biết lúc ngươi đứng dậy và khi ngươi ngồi xuống,
   Ta biết lúc ngươi đi ra và khi ngươi đi vào,
   Ta cũng biết ngươi lúc ngươi nổi giận nghịch lại Ta.
  28Vì ngươi đã nổi giận nghịch lại Ta,
   Những lời ngạo mạn của ngươi đã thấu đến tai Ta,
  Nên Ta sẽ xỏ vòng vào lỗ mũi ngươi,
   Tra hàm thiếc vào miệng ngươi;
  Ta sẽ bắt ngươi phải trở về
   Trên con đường mà ngươi đã ra đi.
29Hỡi Ê-xê-chia, đây sẽ là một dấu hiệu cho ngươi:
  Năm nay ngươi sẽ ăn hoa màu tự mọc,
   Năm thứ hai ngươi sẽ ăn những gì mọc lên từ các hoa màu ấy,
  Năm thứ ba ngươi sẽ gieo, gặt,
   Trồng vườn nho và ăn trái.
  30Những gì còn sót lại của Giu-đa
   Sẽ đâm rễ và đơm bông kết trái;
  31Vì từ Giê-ru-sa-lem những người sống sót sẽ tràn ra,
   Từ núi Si-ôn sẽ tuôn ra một dòng người thoát nạn.
Lòng nhiệt thành của Chúa Vạn Quân sẽ làm như vậy.”
32Vậy nên, Chúa phán về vua của A-si-ri như vầy:
  “Nó sẽ không vào được thành nầy,
   Nó sẽ không bắn một mũi tên vào thành,
  Nó sẽ không núp sau thuẫn khiên mà xông tới,
   Nó sẽ không đắp lũy tấn công thành.
  33Nó đã dùng đường nào để đi tới, thì cũng sẽ dùng đường đó mà trở về;
   Nó sẽ không vào được thành nầy, CHÚA phán vậy.
  34Vì Ta sẽ bảo vệ thành và cứu thành nầy,
   Vì cớ Ta và vì Đa-vít, tôi tớ Ta.”

San-chê-ríp Thất Bại Và Bị Giết

35Ngay trong đêm đó, một thiên sứ của CHÚA đi ra và giết chết một trăm tám mươi lăm ngàn người trong trại quân A-si-ri. Đến sáng, người ta thức dậy thì chỉ thấy toàn là xác chết. 36Vua San-chê-ríp của A-si-ri rút lui về và ở tại Ni-ni-ve.
37Khi vua đang quỳ lạy trước thần của mình trong đền thờ của Nít-róc, thì hai con trai của vua là A-tra-mê-léc và Sa-rết-se dùng gươm đâm vua chết, rồi bỏ trốn sang xứ A-ra-rát. Con trai vua là Ê-sa-ha-đôn lên ngôi kế vị.