5

警告勿犯淫乱

  1我儿啊,要留心听我的智慧,
  侧耳听我的聪明,
  2为要使你谨守智谋,
  嘴唇保护知识。
  3因为陌生女子的嘴唇滴下蜂蜜,
  她的口比油更滑,
  4后来却苦似茵陈,
  锐利如两刃的剑。
  5她的脚坠落死亡,
  她的脚步踏入阴间,
  6她无法找到生命的道路,
  她的路变迁不定,自己却不知道。

  7孩子们,现在要听从我,
  不可离弃我口中的言语。
  8你所行的道要远离她,
  不可靠近她家的门口,
  9免得将你的尊荣给别人,
  将你的岁月给残忍的人;
  10免得陌生人满得你的财富,
  你劳苦所得的归入外邦人的家。
  11在你人生终结,你皮肉和身体衰残时,
  你必唉声叹气,
  12说:“我为何恨恶管教,
  心里轻看责备呢?
  13我不听从教师的话,
  也没有侧耳听那教导我的。
  14在聚集的会众中,
  我几乎坠入深渊。”

  15你要喝自己池中的水,
  饮自己井里的活水。
  16你的泉源岂可溢流在外?
  你的河水岂可流到街上?
  17让它们惟独归你,
  不可与陌生人同享。
  18要使你的泉源蒙福,
  要喜爱你年轻时的妻子。
  19她如可爱的母鹿,如优美的母羊,
  愿她的胸怀使你时时满足,
  愿你常常迷恋她的爱情。
  20我儿啊,你为何迷恋陌生女子?
  为何拥抱外邦女子的胸怀?

  21因为人所行的道都在耶和华眼前,
  他察验人一切的路。
  22恶人被自己的罪孽抓住,
  被自己罪恶的绳索缠绕。
  23他因不受管教而死亡,
  因极度愚昧而走迷。

5

Khuyến Cáo về Sự Ngoại Tình

  1Con ơi, hãy chăm chú vào sự khôn ngoan của cha,
  Hãy nghiêng tai nghe kỹ những lời thông sáng của cha;
  2Ðể con biết đắn đo thận trọng,
  Và môi con bày tỏ tri thức.
  3Vì môi của người phụ nữ dâm đãng sẽ ngọt như mật nhểu;
  Lời nói của nàng sẽ trơn tru hơn dầu.
  4Nhưng đến cuối cùng nó sẽ đắng như ngải cứu,
  Nó sắc bén như gươm hai lưỡi vung lên.
  5Ðôi chân nàng dẫn đưa người ta vào chỗ chết;
  Các bước nàng đưa họ đến âm phủ.
  6Nàng không nghĩ đến con đường sự sống;
  Ðường lối nàng sai lạc nhưng nàng chẳng màng đúng hay sai.

  7Vì thế bây giờ, các con ơi, hãy lắng nghe lời cha khuyên bảo,
  Ðừng lìa bỏ những lời chỉ giáo của miệng cha.
  8Hãy giữ đường lối của con cách xa người đàn bà dâm đãng,
  Ðừng lảng vảng đến gần cửa nhà nàng;
  9Kẻo con phải trao cả thanh danh của con vào tay kẻ khác,
  Và những năm còn lại của đời con nằm trong tay kẻ bạo tàn;
  10Kẻo những kẻ xa lạ sẽ no nê với của cải con tạo dựng được,
  Và công lao khó nhọc con sẽ rơi vào tay của người ngoài.
  11Rồi đến cuối đời, con sẽ than van rên rỉ,
  Khi thân xác con và cơ thể con bị kiệt quệ rã rời.
  12Bấy giờ con sẽ ân hận nói, “Lúc đó tại sao ta lại ghét lời chỉ bảo?
  Và tại sao lòng ta khinh thường lời quở trách vậy kìa?
  13Tại sao ta không nghe lời chỉ bảo của những người dạy dỗ?
  Tại sao ta không để tai nghe lời hướng dẫn của các bậc thầy?
  14Ðể giờ đây ta hầu như hoàn toàn bị hủy hoại,
  Giữa cộng đồng và hội chúng của dân ta.”

  15Hãy uống nước trong ao của con,
  Hãy uống nước tươi mát trong giếng của con.
  16Các suối nước của con nào phải để tuôn đổ ra ngoài sao?
  Các dòng nước của con nào phải để đổ ra ngoài đường ư?
  17Hãy dành riêng chúng để một mình con hưởng,
  Con không thể đem chúng chia sẻ cho những kẻ lạ xa.
  18Nguyện nguồn mạch của con được phước;
  Con hãy vui thỏa với vợ con cưới lúc thanh xuân.
  19Nguyện nàng như một nai cái thơ ngây, một bồ câu hiền dịu;
  Nguyện nương long nàng làm cho con luôn luôn thỏa thích,
  Nguyện ái tình nàng làm cho con mãi mãi say mê.
  20Con ơi, lẽ nào con lại mê đắm một người đàn bà dâm đãng,
  Và ôm ấp vào lòng một thân xác lạ xa?
  21Khá biết rằng đường lối của mỗi người luôn ở trước mắt CHÚA;
  Bất cứ lúc nào Ngài cũng nhìn thấy mọi nẻo của mọi người.
  22Những tội ác của kẻ ác sẽ vây bắt nó;
  Những tội lỗi của nó sẽ trở thành những sợi dây trói chặt nó.
  23Nó sẽ chết vì thiếu những lời giáo huấn;
  Nó sẽ bị lạc đường vì quá dại dột ngông cuồng.