34

上帝要惩罚仇敌

  1列国啊,要近前来听!
  万民哪,要侧耳而听!
  全地和其上所充满的,
  世界和其中所出的,都应当听!
  2因为耶和华向列国发怒,
  向他们的全军发烈怒,
  要将他们灭尽,任人杀戮。
  3被杀的人必被抛弃,
  尸首臭气上腾,
  诸山为他们的血所融化。
  4天上万象都要朽坏,
  天被卷起,有如书卷,
  其上的万象尽都衰残;
  如葡萄树的叶子凋落,
  又如无花果树枯萎一样。
  5因为我的刀在天上将要显现
  看哪,这刀临到以东和我所诅咒的民,
  要施行审判。
  6耶和华的刀沾满了血,
  是用油脂和羔羊、公山羊的血,
  并公绵羊肾上的油脂滋润的;
  因为在波斯拉有祭物献给耶和华,
  在以东地有大屠杀。
  7野牛与他们一起倒下,
  牛犊和壮牛也一同倒下。
  他们的地被血染遍,
  他们的尘土因油脂肥润。

  8这是耶和华报仇之日,
  为锡安伸冤的报应之年。
  9它的河水要变为柏油,
  尘埃变为硫磺,
  大地成为燃烧的柏油,
  10昼夜总不熄灭,
  它的烟永远上腾,
  必世世代代成为荒废,
  永永远远无人经过。
  11鹈鹕、豪猪要得它为业,
  猫头鹰、乌鸦要住在其间。
  耶和华必将空虚的准绳、
  混沌的石垂线,拉在以东之上。
  12人必宣称那里没有王国,
  它的贵族和所有领袖都归于无有。
  13以东的宫殿要长出荆棘,
  城堡要生长蒺藜和刺草;
  成为野狗的住处,
  鸵鸟的居所。
  14野兽要和土狼相遇,
  山羊鬼魔要与同伴对唱,
  莉莉丝必在那里栖身,
  为自己寻找安歇之处。
  15箭头蛇要在那里做窝,
  下蛋,孵蛋,并招聚幼蛇在其保护之下;
  鹞鹰也与伴侣聚集在那里。
  16你们要查考并诵读耶和华的书;
  这些现象必然存在,
  没有一样动物缺少伴侣。
  因为是他,藉着我的口吩咐,
  他的灵将它们聚集。
  17他为它们抽签,
  亲手用准绳为它们分地;
  直到它们永远得地为业,
  世世代代住在其间。

34

Vajtswv yuav Rau Txim Rau Nws cov Yeebncuab

1Txhua haivneeg, cia li txav los kom ze! Sib sau los nyob ua ke thiab tig pobntseg mloog. Tagnrho lub qab ntuj thiab txhua tus uas nyob hauv ntiajteb cia li los ntawm no thiab tig pobntseg mloog. 2Vim tus TSWV chim heev rau txhua haivneeg thiab lawv cov yeebncuab. Nws thiaj rau txim hnyav rau lawv thiab muab lawv cob rau luag tua kom tuag tas huv tibsi. 3Tsis muaj neeg muab lawv faus, tiamsis yuav tso lawv tsw lwj ntxiag rau qhov ntawd; thiab ntshav yuav ntws liab ploog saum tej roob. 4Lub hnub, lub hli thiab tej hnubqub yuav poob tagnrho los rau hauv ntiajteb. Lub ntuj yuav ploj mus ib yam li thooj ntawv uas muab kauv cia, thiab tej hnubqub yuav poob ib yam li tej nplooj txiv hmab lossis tej nplooj txiv ncuavpias.
5Tus TSWV twb npaj nws rab ntaj tseg rau saum ntuj ceebtsheej lawm, nimno nws yuav los tawmtsam cov neeg Edoos uas nws twb teem txim tuag rau lawv lawm. 6Nws rab ntaj yuav lo lawv tej ntshav thiab tej roj ib yam li tej roj thiab tej ntshav yaj ntshav tshis uas muab ua khoom fij. Tus TSWV yuav muab tej khoom fij no coj mus fij rau hauv lub nroog Npauxelas; nws yuav tua kom neeg tuag coob heev rau hauv tebchaws Edoos. 7Tej heev nyujqus yuav ntog pawglug nrog lawv, thiab tej menyuam ntsuag nyuj los ntog nrog cov heev nyuj uas cajdab ntug ntoob. Lawv lub tebchaws yuav cam ntshav liab ploog thiab lawv tej av muaj roj meem mias. 8Vim tus TSWV muab ib hnub los ua pauj, thiab muab ib xyoos los rau txim rau tej uas lub nroog Xi-oos ua tas los lawm.
9Tej dej hauv tebchaws Edoos yuav hloov ua kua rojhmab, thiab av yuav hloov ua leejfaj. Tagnrho lub tebchaws yuav kub hnyiab ib yam li roj hmab. 10Lub tebchaws yuav kub hnyiab tas hnub tas hmo, thiab tej pa yuav ncho mus ibtxhis. Yuav muab lub tebchaws ntawd tso povtseg nyob qhuav nquas cia ib tiam dhau ib tiam, thiab tsis muaj leejtwg yuav kam taug kev mus hla lub tebchaws ntawd li. 11Plas thiab uablag yuav los ua zes nyob hauv lub tebchaws ntawd. Tus TSWV yuav rov muab lub tebchaws ntawd tso povtseg dua ib zaug ntxiv kom nyob qhuav nquas ib yam li thaum tsis tau tsim nws. 12Yuav tsis muaj vajntxwv kav lub tebchaws ntawd lawm, thiab lawv tej thawjcoj los tsis paub qabhau dabtsi. 13Hmab pos thiab ntoo pos yuav tuaj laum puv nkaus hauv tej loog thiab thoob plaws tej ntsa loog, hma thiab plas yuav los nyob hauv tej nroog ntawd. 14Tsiaj qus yuav nyooj zom zaws qhov ntawd tuaj, thiab tej dab yuav sib hu ib tug dhau ib tug. Tus dab hmo ntuj yuav los nrhiav chaw so qhov ntawd. 15Plas yuav los ua zes, nteg qe, puag qe thiab tu lawv tej menyuam. Davnpoj yuav sib sau los nyob qhov ntawd.
16Nrhiav hauv tus TSWV phau ntawv teev tej tsiaj thiab muab nyeem saib hais li cas. Tej tsiaj ntawd tsis muaj ib tug ploj li, thiab tsis muaj ib tug uas yuav tsis muaj nkawm li. Vim tus TSWV tau hais kom muaj li ntawd; thiab nws tus ntsujplig yuav coj lawv los nyob ua ke. 17Tus TSWV yuav muab lub tebchaws faib rau lawv kom nyias muaj nyias tug. Lawv yuav nyob hauv lub tebchaws ntawd ib tiam dhau ib tiam, thiab lub tebchaws yuav yog lawv tug mus ibtxhis.