34

上帝要惩罚仇敌

  1列国啊,要近前来听!
  万民哪,要侧耳而听!
  全地和其上所充满的,
  世界和其中所出的,都应当听!
  2因为耶和华向列国发怒,
  向他们的全军发烈怒,
  要将他们灭尽,任人杀戮。
  3被杀的人必被抛弃,
  尸首臭气上腾,
  诸山为他们的血所融化。
  4天上万象都要朽坏,
  天被卷起,有如书卷,
  其上的万象尽都衰残;
  如葡萄树的叶子凋落,
  又如无花果树枯萎一样。
  5因为我的刀在天上将要显现
  看哪,这刀临到以东和我所诅咒的民,
  要施行审判。
  6耶和华的刀沾满了血,
  是用油脂和羔羊、公山羊的血,
  并公绵羊肾上的油脂滋润的;
  因为在波斯拉有祭物献给耶和华,
  在以东地有大屠杀。
  7野牛与他们一起倒下,
  牛犊和壮牛也一同倒下。
  他们的地被血染遍,
  他们的尘土因油脂肥润。

  8这是耶和华报仇之日,
  为锡安伸冤的报应之年。
  9它的河水要变为柏油,
  尘埃变为硫磺,
  大地成为燃烧的柏油,
  10昼夜总不熄灭,
  它的烟永远上腾,
  必世世代代成为荒废,
  永永远远无人经过。
  11鹈鹕、豪猪要得它为业,
  猫头鹰、乌鸦要住在其间。
  耶和华必将空虚的准绳、
  混沌的石垂线,拉在以东之上。
  12人必宣称那里没有王国,
  它的贵族和所有领袖都归于无有。
  13以东的宫殿要长出荆棘,
  城堡要生长蒺藜和刺草;
  成为野狗的住处,
  鸵鸟的居所。
  14野兽要和土狼相遇,
  山羊鬼魔要与同伴对唱,
  莉莉丝必在那里栖身,
  为自己寻找安歇之处。
  15箭头蛇要在那里做窝,
  下蛋,孵蛋,并招聚幼蛇在其保护之下;
  鹞鹰也与伴侣聚集在那里。
  16你们要查考并诵读耶和华的书;
  这些现象必然存在,
  没有一样动物缺少伴侣。
  因为是他,藉着我的口吩咐,
  他的灵将它们聚集。
  17他为它们抽签,
  亲手用准绳为它们分地;
  直到它们永远得地为业,
  世世代代住在其间。

34

Tơlơi Yahweh Pơkơhma̱l Hĭ Ƀing Rŏh Ayăt Ñu

  1Rai jĕ bĕ, Ơ ƀing lŏn čar ăh, laih anŭn hơmư̆ bĕ.
   Pơđi̱ng tơngia bĕ, Ơ ƀing ană plei hơi!
  Brơi bĕ abih bang ƀing mơnuih lŏn tơnah hơmư̆ wơ̆t hăng abih bang djuai mơnơ̆ng amăng anŭn mơ̆n,
   jing lŏn tơnah laih anŭn abih bang djuai hơdip tơbiă rai mơ̆ng anŭn yơh!
  2Hơmư̆ bĕ yuakơ Yahweh hil nač kơ abih bang lŏn čar.
   Tơlơi hil Ñu dŏ ƀơi abih bang ƀing ling tơhan gơñu yơh.
  Ñu či pơrai hĭ abih bang ƀing tơhan gơñu yơh,
   sĭt Ñu či jao hĭ ƀing gơñu kơ tơlơi răng pơdjai hĭ yuakơ tơlơi sat ƀai gơñu.
  3Mơnuih djai anŭn arăng či glŏm tơbiă hĭ ƀơi lŏn,
   ƀơi khul čư̆ čan drah gơñu či rô,
   laih anŭn atâo djai anŭn či ƀâo brŭ yơh.
  4Abih bang khul pơtŭ pơ adai či phač hĭ
   laih anŭn adai rơngit či tŭ tơlơi lon hĭ kar hăng arăng lon tơkŭl hră yơh.
  Abih bang khul pơtŭ či lê̆ trŭn
   kar hăng hla gliu krô rŭh hĭ mơ̆ng phŭn hrĕ kơƀâo,
   jing kar hăng boh hra gliu djot rŭh mơ̆ng kơyâo hra yơh.

  5Yahweh pơhiăp tui anai: Kâo pơrai hĭ khul pơtŭ amăng adai anŭn kar hăng pô tơhan pơdjai hĭ rŏh ayăt ñu hăng đao,
   laih anŭn kar hăng arăng mơñum ia tơl hrăp yơh.
  Lăng bĕ, đao Kâo anŭn trŭn nao phat kơđi ƀơi ƀing lŏn čar Edôm
   jing ƀing Kâo khưp ngă khŏm kiăng kơ pơrai hĭ hlo̱m ƀo̱m yơh.
  6Đao Yahweh jing go̱m bă hăng drah,
   jing drah ană triu hăng bơbe pơyơr ngă yang.
  Đao anŭn go̱m bă hăng gơnam rơmuă,
   jing añăm rơmuă mơ̆ng boh ƀlĕh triu tơno yơh.
  Anŭn jing yuakơ Yahweh ngă yang amăng plei phŭn Bozrah
   sĭt Ñu hơmâo pơdjai hĭ laih lu mơnuih amăng lŏn čar Edôm.
  7Ƀing khua prŏng gơñu či lê̆ rơbuh hrŏm hăng ƀing gơñu kar hăng khul rơmô tơno glai lê̆ rơbuh yơh,
   laih anŭn ƀing hlak ai kơtang kar hăng khul ană rơmô tơno wơ̆t hăng ƀing đah rơkơi dưi kơtang kar hăng khul rơmô tơno kơtang hloh mơ̆n.
  Anih lŏn gơñu či hra̱m bă hăng drah,
   laih anŭn ƀruih lŏn anŭn či hrip bă hăng añăm rơmuă yơh.

  8Anŭn jing hrơi Yahweh či rŭ nua,
   jing hrơi mông Ñu či pơkơhma̱l hĭ ƀing Edôm
   yuakơ abih tơlơi soh sat ƀing gơñu ngă laih kơ ƀing Ziôn, jing ƀing Israel yơh.
  9Khul hơnŏh ia čar Edôm či jing hĭ kar hăng čai ƀlit,
   laih anŭn ƀruih lŏn čar anŭn či jing hĭ apui kơsum,
   laih anŭn anih lŏn čar anŭn či jing hĭ čai ƀlit jă̱ apui yơh!
  10Apui anŭn ƀu či thăm hĭ ôh hrơi hăng mlam,
   asăp apui anŭn či ayŭh đĭ nanao yơh.
  Čơdơ̆ng mơ̆ng rơnŭk anai truh pơ rơnŭk pơanăp anih lŏn Edôm anŭn či jing hĭ rơngol yơh.
   Ƀu či hơmâo hlơi pô rơbat găn pơ anih lŏn anŭn dơ̆ng tah.
  11Čim kla̱ng laih anŭn rơsua či pơbă hĭ anih lŏn anŭn,
   laih anŭn čim tŏ hăng čim ak yơh či pơkra hruh pơ anih anŭn.
  Yahweh či brơi rai tơlơi rŭng răng ƀơi anih lŏn Edôm
   laih anŭn brơi kơ anih lŏn anŭn jing hĭ anih hông hang yơh.
  12Arăng či pơanăn lŏn čar anŭn jing “Lŏn Čar Ƀu Dŏ Dơ̆ng Tah”
   yuakơ ƀu hơmâo ƀing khua ba akŏ ôh.
   Ăt kŏn hơmâo khua moa hơmâo tơlơi dưi kiăng kơ git gai lơi.
  13Khul rơ̆k drơi yơh či čă go̱m hĭ bă amăng khul anih đuaĭ kơdŏp,
   khul rơ̆k ƀâo sat hăng khul pum kơyâo drơi či bă amăng khul kơđông kơjăp anih anŭn yơh.
  Anih anŭn či jing hĭ anih dŏ kơ khul asâo tan,
   laih anŭn jing anih pơkra hruh kơ khul čim samô yơh.
  14Hlô mơnơ̆ng tơdron ha̱r či dŏ pơ anŭn hrŏm hăng khul asâo hueng,
   laih anŭn khul bơbe glai či pơiâu kơ tơdruă gơñu yơh.
  Pơ anŭn hlô mơnơ̆ng mlam ăt či grơ̆ng
   laih anŭn hơduah ƀuh khul anih kiăng kơ pơdơi brơi kơ gơñu pô tơdang hrơi yơh.
  15Čim tŏ prŏng či pơkra hruh pơ anŭn hăng pơboh,
   čim anŭn či krŏm khul boh ñu laih anŭn čem rong ană ñu gah yŭ kơ čăng tơui ñu yơh.
  Pơ anŭn khul čim kla̱ng păh pôm ăt či pơƀut glaĭ,
   rĭm drơi hăng tơno ania ñu yơh.
16Lăng bĕ amăng hră tơkŭl Yahweh laih anŭn đŏk bĕ tui anai:
  Hơdôm djuai hlô mơnơ̆ng hăng čim brĭm ƀu či rơngiă hĭ ôh,
   ƀu hơmâo djuai pă ôh ƀu hơmâo tơno ania gơñu.
  Sĭt hăng amăng bah Ñu pô yơh, Yahweh hơmâo pơđar laih tui anŭn,
   laih anŭn Yang Bơngăt Ñu či pơƀut glaĭ hơdôm djuai anŭn.
  17Ñu či pơpha brơi črăn pơpha gơñu.
   Sĭt tơngan Ñu yơh pơkă pơpha brơi kơ gơñu.
  Anih anŭn či lŏm kơ gơñu hlŏng lar
   laih anŭn gơñu či dŏ pơ anih anŭn mơ̆ng rơnŭk anai truh pơ rơnŭk pơanăp yơh.