20

Lời quở trách Y-sơ-ra-ên và lời hứa về ngày sau

1 Năm thứ bảy, ngày mồng mười tháng năm, có một vài trưởng lão Y-sơ-ra-ên đến đặng cầu hỏi Đức Giê-hô-va, họ ngồi trước mặt ta. 2 Bấy giờ, có lời Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: 3 Hỡi con người, hãy nói cùng các trưởng lão Y-sơ-ra-ên, bảo chúng nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Có phải các ngươi đến đặng cầu hỏi ta chăng? Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ta không để cho các ngươi cầu hỏi. 4 Hỡi con người, ngươi muốn xét đoán chúng nó, ngươi muốn xét đoán chúng nó chăng? Hãy làm cho chúng nó biết những sự gớm ghiếc của tổ phụ mình. 5 Vậy ngươi khá nói cùng chúng nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Đương ngày mà ta chọn Y-sơ-ra-ên, mà ta thề cùng dòng dõi nhà Gia-cốp, mà ta tỏ mình cho chúng nó biết ta trong đất Ê-díp-tô, khi ta thề cùng chúng nó, và rằng: Ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi; 6 ngày đó ta thề hứa cùng chúng nó rằng ta sẽ đem chúng nó ra khỏi đất Ê-díp-tô đặng vào đất mà ta đã tìm sẵn cho chúng nó, tức là đất đượm sữa và mật ong, vinh hiển nhứt trong các đất.
7 Ta nói cùng chúng nó rằng: Các ngươi ai nấy khá quăng xa mình những sự gớm ghiếc của mắt các ngươi, và chớ làm ô uế mình với các thần tượng của Ê-díp-tô! Ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi. 8 Nhưng mà chúng nó dấy loạn nghịch cùng ta, và không muốn nghe ta; ai nấy không ném bỏ những sự gớm ghiếc của mắt mình, và không lìa bỏ các thần tượng của Ê-díp-tô. Bấy giờ nói rằng ta sẽ đổ cơn giận ta trên chúng nó, làm trọn sự giận ta nghịch cùng chúng nó giữa đất Ê-díp-tô. 9 Nhưng ta đã vì cớ danh ta mà làm, hầu cho danh ấy khỏi bị nói phạm trước mắt các dân ngoại mà chúng nó ở giữa, trước mắt các dân ấy ta đã tỏ mình cho chúng nó biết, khi đem chúng nó ra khỏi đất Ê-díp-tô.
10 Vậy ta đã làm cho chúng nó ra khỏi đất Ê-díp-tô, và đem chúng nó đến nơi đồng vắng. 11 Ta ban cho chúng nó luật lệ của ta, và làm cho chúng nó biết mạng lịnh ta, là điều nếu người ta làm theo thì được sống bởi nó. 12 Ta cũng cho chúng nó những ngày sa-bát ta làm một dấu giữa ta và chúng nó, đặng chúng nó biết rằng ta là Đức Giê-hô-va biệt chúng nó ra thánh. 13 Nhưng nhà Y-sơ-ra-ên nổi loạn nghịch cùng ta trong đồng vắng. Chúng nó không noi theo lệ luật ta, khinh bỏ mạng lịnh ta, là điều nếu người ta làm theo thì được sống bởi nó, và phạm các ngày sa-bát ta nặng lắm. Bấy giờ ta nói ta sẽ đổ cơn giận ta trên chúng nó trong đồng vắng, đặng diệt hết đi. 14 Nhưng ta đã vì cớ danh ta mà làm hầu cho danh ấy không bị nói phạm trước mắt các dân ngoại, trước mắt các dân ấy ta đã đem chúng nó ra khỏi. 15 Vả, ta cũng đã thề cùng chúng nó trong đồng vắng rằng ta sẽ không đem chúng nó vào đất mà ta đã định cho chúng nó là đất đượm sữa và mật ong, vinh hiển nhứt trong mọi đất; 16 vì chúng nó đã bỏ mạng lịnh ta, không noi theo lệ luật ta, và phạm những ngày sa-bát ta; bởi lòng chúng nó đã hướng về thần tượng mình. 17 Dầu vậy, mắt ta đã thương tiếc chúng nó, ta không hủy diệt chúng nó, ta không làm tận tuyệt chúng nó trong đồng vắng.
18 Ta phán cùng con cái chúng nó trong đồng vắng rằng: Đừng noi theo luật lệ của ông cha các ngươi, đừng giữ mạng lịnh họ, và tự làm ô uế với những thần tượng của họ. 19 Ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi, hãy noi theo luật lệ ta, vâng giữ mạng lịnh ta và làm theo. 20 Hãy biệt những ngày sa-bát ta ra thánh, nó sẽ làm dấu giữa ta và các ngươi, hầu cho các ngươi biết rằng ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi. 21 Nhưng con cái dấy loạn nghịch cùng ta; không noi theo luật lệ ta, không vâng giữ và không làm theo mạng lịnh ta, là điều người ta nếu làm theo thì được sống bởi nó; và chúng nó phạm những ngày sa-bát ta nữa. Bấy giờ, ta nói rằng ta sẽ đổ cơn giận ta trên chúng nó, và làm trọn sự giận của ta nghịch cùng chúng nó trong đồng vắng. 22 Song le ta đã kéo tay ta lại, và đã vì danh ta mà làm, hầu cho danh ấy không bị nói phạm trước mắt các dân ngoại, trước mắt các dân ấy ta đã đem chúng nó ra khỏi. 23 Vả, ta đã thề cùng chúng nó nơi đồng vắng rằng ta sẽ làm cho chúng nó tan lạc giữa các nước và rải ra trong nhiều nước; 24 vì chúng nó không vâng làm mạng lịnh ta, nhưng đã bỏ lệ luật ta, đã phạm những ngày sa-bát ta, và mắt chúng nó đã hướng về các thần tượng của tổ phụ mình. 25 Ta cũng đã ban cho chúng nó những luật lệ chẳng lành, và mạng lịnh mà bởi đó chúng nó không được sống. 26 Ta làm ô uế chúng nó bởi của cúng chúng nó, khi chúng nó khiến mọi con đầu lòng qua trên lửa, hầu ta làm cho chúng nó ra hoang vu, đến nỗi chúng nó biết rằng ta là Đức Giê-hô-va.
27 Vậy nên, hỡi con người, hãy nói cùng nhà Y-sơ-ra-ên, bảo nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Tổ phụ các ngươi đã nói phạm ta, bởi chúng nó đã phạm pháp nghịch cùng ta. 28 Khi ta đã đem chúng nó vào đất mà ta đã thề ban cho chúng nó, bấy giờ chúng nó đã tìm thấy các gò cao và các cây rậm, mà dâng của lễ mình tại đó; chúng nó đã bày ra tại đó những của cúng chọc giận ta, cũng đã đặt tại đó những hương có mùi thơm, và đã làm lễ quán. 29 Bấy giờ ta nói cùng chúng nó rằng: Nơi cao mà các ngươi đi đó là gì? Cho nên nơi cao ấy còn gọi là Ba-ma cho đến ngày nay.
30 Vậy nên, hãy nói cùng nhà Y-sơ-ra-ên rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Các ngươi tự làm ô uế mình theo cách tổ phụ các ngươi, và các ngươi hành dâm theo những sự gớm ghiếc của họ sao? 31 Khi các ngươi dâng lễ vật, khi các ngươi cho con trai mình qua lửa, các ngươi còn tự làm ô uế với những thần tượng mình cho đến ngày nay sao? Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, ta há để cho các ngươi cầu hỏi sao? Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ta không để cho các ngươi cầu hỏi! 32 Chẳng có sự gì sẽ xảy ra như điều các ngươi tưởng, khi các ngươi nói rằng: Chúng ta muốn nên như các dân tộc và các họ hàng ở các nước, thờ gỗ và đá. 33 Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ấy là dùng tay mạnh mẽ và cánh tay dang ra, lấy thạnh nộ đổ ra mà ta sẽ làm vua trên các ngươi! 34 Ta sẽ đem các ngươi ra khỏi giữa các dân; ta sẽ dùng tay mạnh mẽ và cánh tay dang ra và sự thạnh nộ đổ ra để nhóm các ngươi lại từ các nước mà các ngươi đã bị tan tác trong đó. 35 Ta sẽ đem các ngươi vào nơi đồng vắng của các dân, tại đó ta sẽ đối mặt xét đoán các ngươi. 36 Như ta đã xét đoán tổ phụ các ngươi trong đồng vắng đất Ê-díp-tô thể nào, thì ta cũng xét đoán các ngươi thể ấy, Chúa Giê-hô-va phán vậy. 37 Ta sẽ làm cho các ngươi qua dưới gậy, và sẽ đem các ngươi vào trong dây giao ước. 38 Ta sẽ tẩy sạch khỏi các ngươi những kẻ bạn nghịch, và những kẻ phạm pháp nghịch cùng ta; ta sẽ đem chúng nó ra khỏi đất mình trú ngụ, nhưng chúng nó sẽ không vào đất Y-sơ-ra-ên. Như vậy các ngươi sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va.
39 Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, về các ngươi, thì Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hãy đi, mỗi người trong các ngươi khá thờ thần tượng mình! Sau sự đó, các ngươi chắc sẽ nghe ta và sẽ không nói phạm danh thánh của ta nữa bởi của cúng và bởi thần tượng các ngươi. 40 Chúa Giê-hô-va phán rằng: Vì trên núi thánh ta, trên núi cao của Y-sơ-ra-ên, tại đó cả nhà Y-sơ-ra-ên, hết thảy chúng nó, sẽ hầu việc ta ở trong đất. Tại đó ta sẽ nhận lấy chúng nó; vả tại đó ta sẽ đòi của lễ các ngươi, và những trái đầu mùa của lễ các ngươi, cùng mọi vật thánh. 41 Ta sẽ nhận lấy các ngươi như mùi thơm tho, khi ta đem các ngươi ra khỏi giữa các dân, và nhóm các ngươi từ những nước mà các ngươi đã bị tan tác; và ta sẽ được tỏ ra thánh trong các ngươi ở trước mắt dân ngoại. 42 Các ngươi sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va, khi ta sẽ đem các ngươi vào đất của Y-sơ-ra-ên, trong nước mà ta đã dùng lời thề hứa ban cho tổ phụ các ngươi. 43 Tại đó các ngươi sẽ nhớ lại đường lối mình và mọi việc tự mình làm nên ô uế; các ngươi sẽ tự chán ngán trước mắt mình, vì cớ mọi sự dữ mình đã phạm. 44 Các ngươi sẽ biết ta là Đức Giê-hô-va, khi ta sẽ vì danh ta mà đãi các ngươi, chớ không theo đường lối xấu xa và việc làm hư nát của các ngươi, hỡi nhà Y-sơ-ra-ên, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

20

Lời quở trách Y-sơ-ra-ên

1Cuối tháng 7, sáu năm sau khi vua Giê-cô-nia bị đày, một vài trưởng lão Y-sơ-ra-ên đến cầu vấn Chúa Hằng Hữu. Họ ngồi trước mặt tôi, chờ Ngài giải đáp.

2Chúa Hằng Hữu phán bảo tôi: 3“Con loài người! Hãy nói với các lãnh tụ Y-sơ-ra-ên: Chúa Hằng Hữu phán: Sao các ngươi đến cầu vấn Ta? Ta nói quả quyết, Ta sẽ chẳng trả lời đâu. 4Con loài người, con hãy xét xử chúng nó, nói cho chúng biết tội lỗi dân tộc này từ thời tổ phụ đến nay. 5Con bảo họ: Chúa Hằng Hữu phán: Ngày ta chọn Y-sơ-ra-ên, Ta thề cùng dòng dõi nhà Gia-cốp và cho chúng biết Ta trong nước Ai-cập. Ta thề với chúng, Ta là Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế của chúng, 6Ta hứa đem chúng ra khỏi nước Ai-cập, đưa đến xứ Ta chọn cho, là xứ chảy tràn sữa và mật, tốt nhất trên trân gian."

7“Ta bảo chúng: Hãy vất bỏ lòng ham muốn thần tượng, đừng để thần linh Ai-cập làm ô uế mình, vì Ta là Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế của chúng. 8Nhưng chúng nó phản nghịch, không chịu nghe Ta, không xa lìa lòng ham mê thần tượng, không từ bỏ thần linh Ai-cập. Ta nghĩ Ta sẽ trút cơn giận Ta lên chúng, thực hiện cơn giận Ta khi chúng còn ở Ai-cập.

9,10Nhưng vì Danh Ta, Ta đã có những hành động để Danh Ta khỏi bị xúc phạm giữa các dân tộc thế gian; Ta đã bày tỏ chính mình Ta cho dân Y-sơ-ra-ên khi đem họ ra khỏi Ai-cập, và đem chúng vào sa- mạc. 11Ta ban cho chúng luật pháp và mạng lịnh Ta để người nào vâng giữ sẽ được sống. 12Ta cũng ban cho chúng ngày Sa-bát (ngày nghỉ cuối tuần) làm dấu hiệu giữa Ta và chúng, nhắc chúng nhớ Ta, Chúa Hằng Hữu, đã thánh hóa chúng. 13Nhưng dân Y-sơ-ra-ên đã phản nghịch Ta trong sa mạc, không vâng giữ luật pháp Ta, khinh bỉ mạng lịnh Ta, là luật lệ đem lại sự sống. Họ còn làm ô uế ngày Sa-bát Ta. Ta nghĩ Ta sẽ trút cơn giận Ta lên họ trong sa mạc để tuyệt diệt họ. 14Nhưng Ta rút tay lại, để bảo vệ Danh Ta khỏi bị xúc phạm giữa các dân tộc đã chứng kiến Ta đem chúng ra khỏi Ai-cập. 15Trong sa mạc Ta đã thề không đưa chúng vào xứ Ta cho chúng, xứ chảy tràn sữa và mật, tốt nhất trên mặt đất. 16Vì chúng chế giễu luật pháp Ta, không vâng giữ mạng lịnh Ta, làm ô uế ngày Sa-bát vì lòng chúng hướng về thần tượng. 17Tuy thế, Ta tha mạng không giết chúng, không tuyệt diệt chúng trong sa mạc."

18“Ta phán với con cháu chúng: đừng noi theo đường lối của ông cha, đừng để thần tượng làm ô uế mình. 19Ta là Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế các ngươi, hãy noi theo luật pháp Ta, vâng giữ mạng lịnh Ta, 20tôn thánh ngày Sa-bát Ta, vì là dấu hiệu giữa Ta với các ngươi, để các ngươi biết Ta là Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế các ngươi. 21Nhưng thế hệ trẻ ấy cũng phản nghịch Ta, không tuân hành luật pháp Ta, không gìn giữ mạng lịnh Ta, là luật lệ đem lại sự sống, mà làm ô uế ngày Sa-bát Ta. Ta nghĩ Ta sẽ trút cơn giận Ta lên chúng trong sa mạc."

22“Nhưng Ta đã rút tay lại, để bảo vệ Danh Ta khỏi bị xúc phạm giữa các dân tộc đã nhìn thấy Ta đưa chúng ra khỏi Ai-cập. 23Nhưng Ta thề với chúng trong sa mạc, Ta sẽ phân tán chúng khắp mọi dân, rải chúng ra khắp các nước, 24vì chúng không tuân hành mạng lịnh Ta, chế giễu luật pháp Ta, xúc phạm ngày Sa-bát, lòng hướng về thần tượng của tổ tiên, 25Ta để chúng bắt chước tục lệ xấu, luật pháp không đem lại sự sống. 26Ta khiến chúng bị ô uế khi dâng lễ vật, thiêu con đầu lòng dâng cho thần linh. Ta làm cho chúng kinh hoàng, để biết Ta là Chúa Hằng Hữu."

27“Vậy, con loài người, hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên, Chúa Hằng Hữu phán: Tổ phụ các ngươi đã xúc phạm, phản nghịch Ta. 28Khi Ta đưa chúng vào đất hứa, chúng dâng lễ vật trên đồi cao, dưới bóng cây rậm. Chúng chọc giận Ta, đốt hương và đổ ra lễ quán. 29Ta hỏi chúng: Chỗ các ngươi đến dâng sinh tế là gì? Vì thế, họ gọi chỗ ấy là 'Nơi dâng sinh tể'.

30“Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên, Chúa Hằng Hữu phán: Các ngươi tự làm ô uế mình theo cách tổ tiên đã làm, và tiếp tục thờ lạy thần linh cách gớm ghiếc sao? 31Khi các ngươi dâng lễ vật và thiêu con mình trong lửa như vẫn còn làm ngày nay, lẽ nào Ta nghe các ngươi cầu vấn, hỡi nhân dân Y-sơ-ra-ên? Ta quả quyết sẽ chẳng giải đáp gì cho các ngươi đâu.

32“Ý nghĩ trong trí các ngươi sẽ không bao giờ thực hiện được. Các ngươi nghĩ: 'chúng ta sẽ giống các dân tộc chung quanh, thờ thần gỗ và đá.'

Lời hứa

33Ta nói quả quyết, với bàn tay mạnh mẽ, với cánh tay đưa ra và giận dữ, Ta sẽ làm Vua các ngươi. 34Ta sẽ đem các ngươi ra khỏi các dân, họp các ngươi lại từ các nước các ngươi bị phân tán, với bàn tay mạnh, cánh tay dang ra và giận dữ. 35Ta sẽ đưa các ngươi vào sa mạc xét xử,c tại đó Ta sẽ đối mặt xét xử các ngươi. 36Như Ta đã xét xử tổ tiên các ngươi trong sa mạc Ai-cập, Ta cũng sẽ xét xử các ngươi, Chúa Hằng Hữu phán. 37Ta sẽ đếm các ngươi bằng gậy, và chỉ một số ít được trở về. 38Còn những kẻ phản loạn, phạm pháp, Ta sẽ thanh lọc khỏi giữa các ngươi. Ta đem chúng ra khỏi những nước bị lưu đày, nhưng chúng không được vào xứ Y-sơ-ra-ên. Lúc ấy, các ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu.

39“Nhân dân Y-sơ-ra-ên! Chúa Hằng Hữu phán: Nếu không muốn nghe Ta, từ nay về sau, các ngươi cứ đi thờ lạy thần tượng mình nhưng không được làm ô uế danh Ta bằng lễ vật và thần tượng. 40Tại núi thánh Ta, núi cao cùa Y-sơ-ra-ên, toàn dân Y-sơ-ra-ên sẽ thờ phượng Ta. Tại đó Ta sẽ nhìn nhận các ngươi, và đòi các ngươi dâng lễ vật, những phẩm vật chọn lọc và lễ vật thánh. 41Các ngươi sẽ là lễ vật có hương thơm, khi Ta đem các ngươi về từ nơi lưu đày, và Ta được tôn thánh giữa các ngươi trước mắt các dân tộc. 42Khi Ta đem các ngươi về xứ Y-sơ-ra-ên, là xứ Ta thề hứa ban cho tổ tiên các ngươi, các ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu. 43Tại đó, các ngươi sẽ nhớ lại những tội lỗi mình và ghê tởm chính mình vì những việc ác đã làm. 44Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên! Các ngươi sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu khi Ta đối xử với các ngươi vì cớ Danh Ta, chứ không vì các đường lối tội ác và lối sống hư hoại cùa các ngươi, Thượng Đế Toàn năng phán vậy."

45Chúa Hằng Hữu phán với tôi: 46“Con loài người! Hãy nhìn về phương nam, nói tiên tri nghịch cùng phương nam và rừng phương nam. 47Hãy lắng nghe lời Chúa Hằng Hữu: Ta sẽ nổi lửa đốt ngươi, cây tươi cũng như cây khô đều cháy hết. Ngọn lửa sẽ không tắt, mọi phía từ nam chí bắc đều bị đốt cháy. 48Mọi người sẽ thấy Ta, Chúa Hằng Hữu, đã đốt lửa, ngọn lửa sẽ không hề tắt."

49Tôi thưa: Lạy Chúa Hằng Hữu, họ nói về con: "Ông ấy chỉ nói toàn chuyện ngụ ngôn."