3

Worship Restored at Jerusalem

1And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. 2Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it iswritten in the Law of Moses the man of God. 3Though fear had come upon them because of the people of those countries, they set the altar on its bases; and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and evening burnt offerings. 4They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day. 5Afterwards they offered the regular burnt offering, and those for New Moons and for all the appointed feasts of the Lord that were consecrated, and those of everyone who willingly offered a freewill offering to the Lord. 6From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, although the foundation of the temple of the Lord had not been laid. 7They also gave money to the masons and the carpenters, and food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar logs from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the permission which they had from Cyrus king of Persia.

Restoration of the Temple Begins

8Now in the second month of the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brethren the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began workand appointed the Levites from twenty years old and above to oversee the work of the house of the Lord. 9Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah, arose as one to oversee those working on the house of God: the sons of Henadad with their sons and their brethren the Levites.
10When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the ordinance of David king of Israel. 11And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord:
  “For He is good,
   For His mercy endures forever toward Israel.”
 Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
12But many of the priests and Levites and heads of the fathers’ houses, old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this temple was laid before their eyes. Yet many shouted aloud for joy, 13so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard afar off.

3

Bàn thờ và Nền Đền thờ

1Đến tháng bảy, người Y-sơ-ra-ên vừa hồi hương từ các nơi kéo về Giê-ru-sa-lem. 2Thầy tế lễ Giê-sua (con Giô-xa-đác) và các thầy tế lễ khác, Xô-rô-ba-bên (con Sa-anh-thi-ên) và các anh em ông cùng nhau xây lại bàn thờ cho Thượng Đế của Y-sơ-ra-ên. Họ dâng lễ thiêu trên ấy, đúng theo luật Mai-sen - người của Thượng Đế - quy định. 3Họ dựng bàn thờ đúng vào vị trí cũ, dâng lễ thiêu buổi sáng và buổi chiều cho Chúa Hằng Hữu. Tuy nhiên họ cũng lo ngại các dân tộc khác đến quấy nhiễu. 4Họ cử hành lễ Lều tạm như sách luật dạy, dâng đúng số lễ thiêu phải dâng mỗi ngày. 5Sau đó, họ dâng lễ thiêu thường lệ, lễ vật ngày trăng non và các ngày lễ khác của Chúa. Lễ vật tự nguyện của nhân dân cũng được dâng cho Chúa. 6Như thế họ bắt dầu dâng lễ thiêu cho Chúa mặc dù lúc ấy nền Đền thờ chưa đặt. 7Họ dùng tiền mướn thợ nề, thợ mộc; dùng thức ăn, thức uống và dầu trả cho người Si-đôn và Ty-rơ, để những người này chở gỗ bách hương từ Li-ban đến cảng Gióp-ba, như được quy định trong sắc lệnh của Si-ru hoàng đế Ba tư.
8Công cuộc kiến trúc Đền thờ thực sự bắt dầu vào tháng hai, hai năm sau khi họ trở về Giê-ru-sa-lem. Tất cả đều bắt tay vào việc, từ Xô-rô-ba-bên (con Sa anh thiên), Giô-sua (con Giô-xa-đác) với các anh em thầy tế lễ và người Lê-vi, cho dến mọi người Y-sơ-ra-ên khác đã hồi hương. Những người Lê-vi từ hai mươi tuổi trở lên được chỉ định trông coi thợ làm việc. 9Còn Giê-sua với các con và anh em ông, Cát-mi-ên và các con, con cháu Giu-đa, con cháu Hê-na-đát và bà con ông là người Lê-vi, đều cùng chịu trách nhiệm tổng quát điều hành công cuộc tái thiết Đền thờ.
10Khi đặt nền Đền thờ, các thầy tế lễ mặc lễ phục đứng thổi kèn, người Lê-vi thuộc dòng A-sáp đánh chập chỏa tôn vinh Chúa Hằng Hữu theo nghi thức đã được vua Đa-vít quy định. 11Họ hát đối đáp để tôn vinh, cảm tạ Chúa Hằng Hữu: "Chúa là thiện mỹ, Ngài thương yêu Y-sơ-ra-ên đến muôn đời." Rồi toàn dân cùng nhau la lớn lên, tôn vinh Chúa vì nền móng Đền thờ đã đặt. 12,13Nhưng có nhiều thầy tế lễ, người Lê-vi, và trưởng tộc - những bậc lão thành đã thấy Đền thờ trước - khóc lớn tiếng lên. Tiếng khóc pha lẫn tiếng reo hò vang xa.