3

Worship Restored at Jerusalem

1And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem. 2Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it iswritten in the Law of Moses the man of God. 3Though fear had come upon them because of the people of those countries, they set the altar on its bases; and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and evening burnt offerings. 4They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day. 5Afterwards they offered the regular burnt offering, and those for New Moons and for all the appointed feasts of the Lord that were consecrated, and those of everyone who willingly offered a freewill offering to the Lord. 6From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, although the foundation of the temple of the Lord had not been laid. 7They also gave money to the masons and the carpenters, and food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar logs from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the permission which they had from Cyrus king of Persia.

Restoration of the Temple Begins

8Now in the second month of the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brethren the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began workand appointed the Levites from twenty years old and above to oversee the work of the house of the Lord. 9Then Jeshua with his sons and brothers, Kadmiel with his sons, and the sons of Judah, arose as one to oversee those working on the house of God: the sons of Henadad with their sons and their brethren the Levites.
10When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the ordinance of David king of Israel. 11And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord:
  “For He is good,
   For His mercy endures forever toward Israel.”
 Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
12But many of the priests and Levites and heads of the fathers’ houses, old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this temple was laid before their eyes. Yet many shouted aloud for joy, 13so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard afar off.

3

Rov muaj kev pe hawm Vajtswv

1Thaum txog lub xya hli cov Yixayee los nyob rau hauv lawv tej moos lawm, mas cov pejxeem sawvdaws tuaj txoos ua ke rau hauv Yeluxalees. 2Ces Yauxada tus tub Yesua thiab nws cov kwvtij uas ua pov thawj, thiab Se‑athi‑ee tus tub Xelunpanpee thiab nws cov kwvtij, lawv sawvdaws nqes tes ua Yixayee tus Vajtswv lub thaj xwv thiaj tau ua kevcai hlawv xyeem rau saum raws li sau cia rau hauv Vajtswv tus neeg Mauxe txoj kevcai. 3Lawv ua lub thaj rau saum lub qub chaw, vim yog lawv ntshai tej neeg uas nyob ib ncig, thiab lawv ua kevcai hlawv xyeem thaum tagkis thiab thaum yuav tsaus ntuj rau saum lub thaj ntawd rau Yawmsaub. 4Lawv ua kevcai nyob tsev pheeb suab raws li uas sau cia lawd, thiab niaj hnub tua tsiaj ua kevcai hlawv xyeem npaum li uas hais cia rau hauv txoj kevcai uas niaj hnub yuav tsum ua. 5Dhau ntawd lawv kuj xyeem tej uas niaj hnub ua kevcai hlawv xyeem mus li, thiab tej uas xyeem rau hnub hli xiab thiab xyeem rau txhua lub sijhawm uas Yawmsaub teem tseg, thiab lawv xyeem tej uas txhua tus zoo siab pub rau Yawmsaub. 6Lawv pib ua kevcai hlawv xyeem rau Yawmsaub txij hnub xiab ib lub xya hli. Tiamsis lawv tsis tau tiag tej taw uas ua Yawmsaub lub tuam tsev. 7Lawv muab nyiaj rau cov Kws txhwm zeb thiab cov Kws ntoo, thiab muab zaub mov thiab dej haus thiab roj rau cov neeg Xaidoo thiab Thailab kom lawv coj ntoo ciab hauv Lenpanoo mus txog ntawm hiavtxwv thiab xa mus txog lub moos Yaupa raws li Pawxia tus vajntxwv Xailab tso cai rau lawv lawd.

Pib ua lub tuam tsev

8Thaum lawv rov los rau hauv Yeluxalees lawd mas xyoo uas ob lub ob hlis Se‑athi‑ee tus tub Xelunpanpee thiab Yauxada tus tub Yesua thiab ob tug cov kwvtij uas yog cov pov thawj thiab cov Levi, thiab txhua tus uas poob tebchaws es rov los rau hauv Yeluxalees, pib ua lub tuam tsev. Lawv tsa cov Levi uas hnub nyoog nees nkaum xyoo rov saud saib xyuas tej haujlwm ua Yawmsaub lub tuam tsev. 9Yesua thiab nws cov tub thiab nws cov kwvtij thiab Khami‑ee thiab nws cov tub uas yog Haudaviya caj ces, thiab Henada cov tub thiab lawv cov tub thiab lawv cov kwvtij uas yog cov Levi sib koom saib xyuas tej tub zog uas ua Vajtswv lub tuam tsev.
10Thaum cov Kws ua tsev tiag tej taw rau Yawmsaub lub tuam tsev, mas cov pov thawj hnav tsoos meej mom tawm los tuav rawv raj xyu thiab cov Levi uas yog Axas caj ces tuav rawv nruas npuaj tooj liab tawm los qhuas Yawmsaub raws li cov Yixayee tus vajntxwv Davi tu tseg. 11Mas lawv hu nkauj sib quas qhuas thiab ua Yawmsaub tsaug hais tias,
  “Nws yog tus zoo,
   nws txojkev hlub uas ruaj khov
   nyob mus ib txhis rau cov Yixayee.”
Cov pejxeem sawvdaws kuj tsa suab hu nrov nrov rau thaum lawv qhuas Yawmsaub rau qhov twb tiag Yawmsaub lub tuam tsev tej taw tiav lawm.
12Tiamsis cov pov thawj thiab cov Levi uas ua thawj hauv tej cum, yog cov laus uas twb pom lub tuam tsev qub lawm mas thaum lawv pom luag tabtom ua tej taw tiag lub tuam tsev tshiab no lawv kuj quaj nrov heev, tiamsis tseem muaj ntau leej hu zoo siab xyiv fab. 13Cov pejxeem thiaj tsis paub tias qhov twg yog suab zoo siab xyiv fab qhov twg yog suab quaj, vim yog cov pejxeem qw nrov heev thiab tej suab ntawd nrov mus deb kawg.