6

耶稣使五千人吃饱

(太14.13-21;可6.30-44;路9.10-17)

1这些事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海 2有一大群人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。 3耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。 4那时犹太人的逾越节近了。 5耶稣举目看见一大群人来,就对腓力说:“我们到哪里去买饼给这些人吃呢?” 6他说这话是要考验腓力,他自己原知道要怎样做。 7腓力回答他:“就是两百个银币的饼也不够给他们每人吃一点点。” 8有一个门徒,就是西门.彼得的弟弟安得烈,对耶稣说: 9“这里有一个孩子,带着五个大麦饼和两条鱼,但是分给这么多人还算什么呢?” 10耶稣说:“你们叫大家坐下。”那地方的草多,人们就坐下,男人的数目约有五千。 11耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给坐着的人,也同样分了鱼,都照他们所要的来分。 12他们吃饱后,耶稣对门徒说:“把剩下的碎屑收拾起来,免得糟蹋了。” 13他们就把那五个大麦饼的碎屑,就是大家吃剩的,收拾起来,装满了十二个篮子。 14人们看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世上来的先知!” 15耶稣知道他们要来强迫他作王,就独自又退到山上去了。

耶稣在海上行走

(太14.22-33;可6.45-52)

16到了晚上,他的门徒下到海边, 17上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。 18忽然狂风大作,海浪翻腾。 19门徒摇橹,约行了十里多,看见耶稣在海面上走,渐渐靠近了船,他们就害怕。 20耶稣对他们说:“是我,不要怕!” 21门徒就欣然接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。

耶稣是生命的粮

22第二天,留在海的对岸的众人发觉那里原来只有一条小船,而且耶稣没有同他的门徒上船,是门徒自己去的。 23另外有几条从提比哩亚来的小船,却停靠在主祝谢后给他们吃饼的地方附近。 24这时众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。
25他们在海的对岸找到他后,对他说:“拉比,你几时到这里来的?” 26耶稣回答他们说:“我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,而是因吃饼吃饱了。 27不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父上帝已印证了。” 28于是他们问他:“我们该做什么才算是做上帝的工作呢?” 29耶稣回答,对他们说:“信上帝所差来的,这就是上帝的工作。” 30于是他们对他说:“你行什么神迹,好让我们看见而信你呢?你到底要做什么呢? 31我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上写着:‘他从天上赐下粮食来给他们吃。’” 32于是耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,那从天上来的粮不是摩西赐给你们的,那从天上来的真粮是我父赐给你们的。 33因为上帝的粮就是那位从天上降下来,并且赐生命给世界的。”
34于是他们对他说:“主啊,请常常把这粮赐给我们!” 35耶稣对他们说:“我就是生命的粮。到我这里来的,绝不饥饿;信我的,永不干渴。 36可是,我告诉过你们,你们已经看见我,还是不信。 37凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。 38因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。 39差我来那位的旨意就是:他所赐给我的,要我一个也不失落,并且在末日使他复活。 40因为我父的旨意是要使每一个见了子而信的人得永生,并且在末日我要使他复活。”
41犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的粮”,就私下议论他, 42说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?我们岂不认得他的父母吗?现在他怎么说‘我是从天上降下来的’呢?” 43耶稣回答,对他们说:“你们不要彼此私下议论。 44若不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。 45在先知书上写着:‘他们都要蒙上帝教导。’凡听了父的教导而学习的,都到我这里来。 46这不是说有人看见过父,惟独从上帝来的,他才看见过父。 47我实实在在地告诉你们,信的人有永生。 48我就是生命的粮。 49你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。 50这是从天上降下来的粮,使人吃了就不死。 51我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”
52因此,犹太人彼此争论说:“这个人怎能把他的肉给我们吃呢?” 53耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你们里面就没有生命。 54吃我肉、喝我血的人就有永生,并且在末日我要使他复活。 55我的肉是真正可吃的;我的血是真正可喝的。 56吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。 57永生的父怎样差我来,我又怎样因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。 58这是从天上降下来的粮,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了;吃这粮的人将永远活着。” 59这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。

永生的话

60他的门徒中有好些人听见了,就说:“这话很难,谁听得进呢?” 61耶稣心里知道门徒为这话私下议论,就对他们说:“这话成了你们的绊脚石吗? 62如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢? 63圣灵赐人生命,肉体毫无用处。我对你们所说的话就是灵,就是生命。 64可是你们中间有些人不信。”耶稣起初就知道哪些人不信他,哪一个要出卖他。 65于是耶稣说:“所以,我对你们说过,若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。”
66从此,他门徒中有很多退却了,不再和他同行。 67耶稣就对那十二使徒说:“你们也要离开吗?” 68西门.彼得回答他:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢? 69我们已经信了,又知道你是上帝的圣者。” 70耶稣回答他们:“我不是拣选了你们十二个吗?但你们中间有一个是魔鬼。” 71耶稣这话是指着要出卖他的加略西门的儿子犹大说的;他本是十二使徒里的一个。

6

Pub mov rua tswb txheeb leej noj

(Mth. 14:13-21; Mk. 6:30-44; Lk. 9:10-17)

1Dhau ntawd Yexu hlaa Havtxwv Kalilai kws yog Havtxwv Thinpelia moog rua saab tim u. 2Muaj tuabneeg coob coob lawv nwg qaab moog vem yog puab pum tej txujci tseem ceeb kws Yexu ua rua cov tuabneeg muaj mob. 3Yexu nce moog rua peg roob nrug nwg cov thwjtim nyob tsawg ua ke. 4Thaus ntawd ze lub swjhawm kws cov Yutai ua kevcai Hlaa Dhau. 5Thaus Yexu tsaa muag saib pum tuabneeg coob heev tuaj cuag nwg, nwg txawm has rua Fili tas, “Peb yuav yuav mov hovtwg lug rua cov tuabneeg nuav noj?” 6Yexu has le ntawd swm Fili, tsua qhov Yexu yeej paub tas nwg yuav ua daabtsw. 7Fili teb Yexu tas, “Ob puas ntenalia tub tsw txaus yuav mov rua cov tuabneeg nuav noj ib leeg mivntswv.” 8Ximoo Petu tug kwv Anru kws yog ib tug thwjtim has rua Yexu tas, 9“Muaj ib tug tub nyob nuav muaj tswb lub ncuav qeb hab ob tug ntseg. Tassws qhov nyuas nuav yuav ua le caag txaus rua tuabneeg coob le nuav noj?” 10Yexu has tas, “Kuas cov tuabneeg nyob tsawg.” Qhov chaw ntawd muaj nyom ntau, tes cov tuabneeg txawm nyob tsawg, suav cov txwvneej xwb muaj kwvlaam tswb txheeb leej. 11Yexu txawm muab cov ncuav hov lug mas thaus nwg ua Vaajtswv tsaug taag nwg muab faib rua cov tuabneeg kws nyob tsawg ntawd npaum le kws puab cheem tsum, hab muab cov ntseg faib ib yaam le ntawd. 12Thaus puab noj tsau lawm Yexu has rua cov thwjtim tas, “Ca le khaws tej kws puab noj tsw taag ca, tsw xob ca ib nyuas qho poob xuam moog.” 13Puab txawm khaws tej kws cov tuabneeg hov noj tsw taag ntawm tswb lub ncuav qeb hov tau kaum ob tawb puv nkaus. 14Thaus cov tuabneeg pum tej txujci tseem ceeb kws Yexu ua hov, puab txawm has tas, “Tug nuav yeej yog tug xwbfwb cev Vaajtswv lug kws yuav lug rua huv nplajteb tag tag le.” 15Thaus Yexu paub tas puab tub yuav tuaj yuam nwg coj moog tsaa ua vaajntxwv, nwg txawm nce tuab leeg moog peg roob lawm.

Yexu moog kwtaw sau nplaim dej

(Mth. 14:22-33; Mk. 6:45-52)

16Thaus yuav tsaus ntuj Yexu cov thwjtim txawm moog rua nraag havtxwv, 17hab nce nkoj hlaa havtxwv moog rua lub moos Khapena‑u. Thaus ntawd tub tsaus ntuj lawm los Yexu tsw tau lug txug puab. 18Cua txawm ntsawj heev ua rua dej havtxwv ndaas. 19Thaus puab nkuam nkoj moog kwvlaam tswb rau kilu kev, puab pum Yexu moog kwtaw sau nplaim dej havtxwv saamswm tuaj ze lub nkoj. Puab ntshai kawg, 20tassws Yexu has rua puab tas, “Yog kuv ntaag. Tsw xob ntshai.” 21Puab txhad txaus sab hlo ca Yexu nce rua huv lub nkoj. Taamswm ntawd lub nkoj txawm moog txug tim ntug kws puab yuav moog hov.

Yexu yog cov mov pub txujsa

22Nub tom qaab cov tuabneeg kws tseed nyob saab ntug dej havtxwv tim u pum tas tsuas muaj tuab lub nkoj nyob ntawd xwb hab tub tsw pum Yexu nrug cov thwjtim nce nkoj moog, tsuas yog Yexu cov thwjtim moog xwb. 23Taamswm ntawd muaj dua ib co nkoj tuaj ntawm Thinpelia tuaj nreg ze lub chaw kws puab tau noj ncuav kws tug Tswv ua Vaajtswv tsaug lawd. 24Thaus cov tuabneeg hov pum tas Yexu hab nwg cov thwjtim tsw nyob qhov ntawd lawm, puab txawm nce tej nkoj hov moog nrhav Yexu rua ntawm lub moos Khapena‑u.
25Thaus puab ntswb Yexu saab havtxwv tim u puab has rua nwg tas, “Lanpi, koj tuaj rua ntawm nuav thaus twg lawm?” 26Yexu teb puab tas, “Kuv has tseeb rua mej tas, qhov kws mej nrhav kuv tsw yog vem mej pum tej txujci tseem ceeb tassws yog mej tau noj ncuav tsau lawm. 27Tsw xob ua num nrhav tej mov kws txawj lwj, tassws yuav tsum nrhav tej mov kws nyob ruaj txhad tau txujsa ib txhws tsw kawg, kws Tuabneeg leej Tub yuav pub rua mej, tsua qhov Vaajtswv kws yog leej Txwv tub nas hom thawj laav nwg lawm.” 28Puab txawm has rua Yexu tas, “Peb yuav tsum ua le caag txhad ua tau Vaajtswv teg num?” 29Yexu teb puab tas, “Vaajtswv teg num yog le nuav, yog ntseeg tug kws Vaajtswv khaiv lug.” 30Puab txawm has rua nwg tas, “Yog le ntawd koj yuav ua txujci daabtsw rua peb pum peb txhad le ntseeg koj? Koj yuav ua daabtsw? 31Peb tej laug tau noj mana huv tebchaws moj saab qhua, lawv le muaj lug sau ca has tas, ‘Nwg pub zaub mov sau ntuj rua puab noj.’ ” 32Yexu txawm has rua puab tas, “Kuv has tseeb rua mej tas, tsw yog Mauxe pub cov mov sau ntuj rua mej. Tassws kuv leej Txwv pub cov tseem mov sau ntuj lug rua mej. 33Tsua qhov Vaajtswv cov mov yog tug kws lug sau ntuj lug hab pub txujsa rua tuabneeg nplajteb.” 34Puab has rua nwg tas, “Tug Tswv, thov pub cov mov hov rua peb noj moog le.”
35Yexu has rua puab tas, “Kuv yog cov mov pub txujsa. Tug kws lug cuag kuv yuav tsw tshaib, hab tug kws tso sab rua kuv yuav tsw nqhes dua le lawm. 36Tassws kuv has rua mej tas mej tub pum kuv los mej tseed tsw ntseeg kuv. 37Txhua tug kws leej Txwv muab pub rua kuv yeej yuav lug cuag kuv. Hab tug kws lug cuag kuv, kuv yuav tsw muab laim pov tseg hlo le. 38Tsua qhov kuv lug sau ntuj lug tsw yog lug ua lawv le kuv lub sab xwb tassws ua lawv le tug kws khaiv kuv lug lub sab. 39Tug kws khaiv kuv lug lub sab xaav le nuav, yog txhua tug kws nwg muab cob rua kuv lawd yuav tsw pluj ib tug le, hab nub kawg kuv yuav tsaa kuas tug hov caj sawv rov lug. 40Tsua qhov kuv leej Txwv lub sab xaav le nuav, yog txhua tug kws pum leej Tub hab tso sab rua nwg yuav tau txujsa ib txhws tsw kawg hab kuv yuav tsaa tug hov caj sawv rov lug rua nub kawg.”
41Thaus hov cov Yutai txawm ywg Yexu tsua qhov nwg has tas, “Kuv yog cov mov kws lug sau ntuj lug.” 42Puab txawm has tas, “Tug nuav yog Yexu, kws yog Yauxej tug tub los tsw yog? Nwg nam nwg txwv peb kuj paub. Ua le caag nwgnuav nwg yuav has tas, ‘Kuv nqeg sau ntuj lug’ nua?” 43Yexu teb puab tas, “Tsw xob sws ywg hlo le. 44Tsw muaj leejtwg yuav lug cuag tau kuv tsuas yog leej Txwv kws khaiv kuv lug nqug nwg lug xwb, hab kuv yuav tsaa tug hov caj sawv lug rua nub kawg. 45Muaj lug sau ca rua huv cov xwbfwb cev Vaajtswv lug phoo ntawv has tas, ‘Vaajtswv yuav qhuab qha puab txhua tug.’ Txhua tug kws tau noog hab tau kawm paub ntawm leej Txwv kuj lug cuag kuv. 46Tsw muaj leejtwg tau pum leej Txwv tsuas yog tug kws lug ntawm Vaajtswv lug, nwg txhad tau pum leej Txwv lawm. 47Kuv has tseeb rua mej tas, tug kws ntseeg kuj muaj txujsa ib txhws tsw kawg. 48Kuv yog cov mov pub txujsa. 49Mej tej laug tau noj mana huv tebchaws moj saab qhua los puab kuj tuag taag lawm. 50Nuav yog cov mov kws lug sau ntuj lug mas tug kws tau noj lawm yuav tsw tuag. 51Kuv yog cov mov pub txujsa kws lug sau ntuj lug. Yog leejtwg noj cov mov nuav tug hov yuav muaj txujsa nyob moog ib txhws tsw kawg. Hab cov mov kws kuv yuav pub rua lub nplajteb muaj txujsa kuj yog kuv lub cev nqaj.”
52Cov Yutai txawm sws caam has tas, “Tug nuav yuav muab nwg cev nqaj rua peb noj le caag?” 53Yexu txhad has rua puab tas, “Kuv has tseeb rua mej tas, yog mej tsw tau noj Tuabneeg leej Tub cev nqaj hab tsw tau haus nwg cov ntshaav, mas mej yuav tsw tau txujsa. 54Tug kws noj kuv cev nqaj hab haus kuv cov ntshaav mas tau txujsa ib txhws tsw kawg, hab kuv yuav tsaa nwg caj sawv lug rua nub kawg. 55Tsua qhov kuv cev nqaj yog cov tseem mov hab kuv cov ntshaav yog cov tseem dej haus. 56Tug kws noj kuv cev nqaj hab haus kuv cov ntshaav, tug hov nyob huv kuv hab kuv kuj nyob huv nwg. 57Leej Txwv kws muaj txujsa nyob khaiv kuv lug hab kuv muaj txujsa vem yog muaj leej Txwv le caag, tug kws noj kuv yuav muaj txujsa vem yog muaj kuv ib yaam le ntawd. 58Nuav yog cov mov kws nqeg sau ntuj lug, tsw thooj le tej mov kws mej tej laug noj hab puab tuag taag lawm. Tug kws noj cov mov nuav yuav muaj txujsa nyob moog ib txhws tsw kawg.” 59Tej lug nuav Yexu has rua thaus nwg qhuab qha huv lub tsev sablaaj ntawm lub moos Khapena‑u.

Tej lug pub txujsa

60Thaus cov thwjtim nov Yexu has le hov txawm muaj ntau leej has tas, “Tej lug nuav nyuaj kawg le, leejtwg yuav leeg tau?” 61Thaus Yexu paub tas nwg cov thwjtim ywg txug tej lug hov nwg txawm has rua puab tas, “Tej lug nuav ua rua mej dawm lov? 62Yog mej pum Tuabneeg leej Tub nce rov moog rua lub chaw kws thau u nwg nyob, mej yuav has le caag? 63Vaaj Ntsuj Plig yog tug kws pub txujsa, lub cev nqaj tawv tsw muaj qaabhau daabtsw. Tej lug kws kuv has rua mej yog Ntsuj Plig hov hab yog txujsa. 64Tassws mej cov muaj qee leej tsw ntseeg.” Tsua qhov txwj thaus chiv thawj lug lawd Yexu yeej paub leejtwg tsw ntseeg hab leejtwg yuav faav xeeb rua nwg. 65Mas Yexu txhad has tas, “Vem le nuav kuv txhad has rua mej tas tsw muaj leejtwg lug cuag tau kuv tsuas yog leej Txwv pub rua nwg xwb txhad lug tau.”
66Txwj ntawd lug nwg cov thwjtim ntau leej txawm thim tsw nrug Yexu moog lawm. 67Yexu txawm has rua kaum ob tug thwjtim tas, “Mej kuj xaav ncaim kuv moog hab lov?” 68Ximoo Petu teb Yexu tas, “Tug Tswv, peb yuav moog cuag leejtwg? Koj tej lug txhad pub txujsa ib txhws tsw kawg. 69Peb yeej ntseeg hab paub tas koj yog tug dawb huv ntawm Vaajtswv.” 70Yexu teb puab tas, “Kuv xaiv mej kaum ob leeg los tsw yog? Tassws mej cov muaj ib tug yog daab.” 71Yog Yexu has txug Yuta kws yog Ximoo Ikhali‑au tug tub, tsua qhov nwg yog ib tug huv kaum ob tug thwjtim kws yuav faav xeeb rua Yexu.